A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesamtkostenaufstellung
Gesamtkostenverfahren
Gesamtkunstwerk
Gesamtlast
Gesamtlaufzeit
Gesamtleistung
Gesamtlieferung
Gesamtlänge
Gesamtmarkt
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Gesamtlaufzeit
Word division: Ge·samt·lauf·zeit
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Den
Vereinigungen
landwirtschaftlicher
Genossenschaften
(
VLG
)
und
den
erstinstanzlichen
landwirtschaftlichen
Genossenschaften
des
Landes
,
denen
durch
eine
staatliche
Bürgschaft
gedeckte
Darlehen
im
Sinne
des
Beschlusses
Nr
.
2/88675/0025/9
.12.2008
des
stellvertretenden
Ministers
für
Wirtschaft
und
Finanzen
in
der
geltenden
Fassung
gewährt
wurden
,
wird
nach
dem
vorstehenden
Beschluss
die
Möglichkeit
gegeben
,
ihre
durch
staatliche
Bürgschaft
vom
30
.9.2010
gedeckten
Schulden
wie
folgt
zu
tilgen:
Die
Gesamtlaufzeit
des
Darlehens
im
Rahmen
dieser
Regelung
wird
auf
fünf
Jahre
festgelegt
. [EU]
The
Unions
of
Agricultural
Cooperatives
(UACs)
and
Primary
Agricultural
Cooperatives
in
Greece
that
have
obtained
Greek
State-guaranteed
loans
under
Decision
No
2/88675/0025/9
.12.2008
of
the
Deputy
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
,
as
currently
in
force
,
shall
have
the
option
of
restructuring
loans
guaranteed
by
the
Greek
State
under
the
above
Decision
maturing
on
30
September
2010
as
follows:
Der
jährliche
Zinssatz
über
die
Gesamtlaufzeit
des
Umschuldungsplans
betrage
nun
aber
[5-10] %. [EU]
The
annual
interest
over
the
total
duration
of
the
rescheduling
plan
is
approximately
[5-10] %.
Die
Beteiligten
argumentierten
in
ihren
Stellungnahmen
(
im
Zusammenhang
mit
mehreren
Beurteilungskriterien
),
dass
die
Kommission
ausschließlich
die
zum
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
der
PPA
bestehende
Situation
beachten
und
das
Resultat
dieser
Analyse
dann
auf
die
Gesamtlaufzeit
der
PPA
ausweiten
sollte
. [EU]
In
their
comments
,
the
interested
parties
argued
(with
reference
to
several
assessment
criteria
)
that
the
Commission
should
consider
only
the
situation
that
prevailed
when
the
PPAs
were
signed
.
The
findings
of
this
analysis
should
then
extend
to
the
whole
duration
of
the
PPAs
.
Die
Erzeugerorganisationen
können
jedes
Jahr
bis
spätestens
15
.
September
Änderungen
der
operationellen
Programme
,
erforderlichenfalls
einschließlich
einer
Verlängerung
der
Laufzeit
bis
zu
einer
Gesamtlaufzeit
von
fünf
Jahren
beantragen
,
die
ab
dem
darauf
folgenden
1.
Januar
gelten
sollen
. [EU]
Producer
organisations
may
request
amendments
to
operational
programmes
,
including
if
necessary
an
extension
of
its
duration
up
to
a
total
duration
of
five
years
,
by
15
September
at
the
latest
to
be
applied
from
1
January
of
the
following
year
.
Dieser
Vertrag
hat
eine
Laufzeit
von
bis
zu
einem
Jahr
und
kann
nur
zweimal
,
bis
zu
einer
Gesamtlaufzeit
von
zwei
Jahren
,
verlängert
werden
. [EU]
The
duration
of
short-term
contracts
shall
be
up
to
one
year
,
renewable
twice
only
,
up
to
a
maximum
overall
period
of
two
years
.
Dieser
Vertrag
hat
eine
Laufzeit
von
bis
zu
zwei
Jahren
und
kann
nur
zweimal
,
bis
zu
einer
Gesamtlaufzeit
von
fünf
Jahren
,
verlängert
werden
. [EU]
The
duration
of
such
contracts
shall
be
up
to
two
years
,
renewable
twice
only
,
up
to
a
maximum
overall
period
of
five
years
.
Die
Vereinbarung
über
die
Bildung
einer
Emissionsgemeinschaft
kann
sich
auf
ein
oder
mehrere
Kalenderjahre
beziehen
,
solange
die
Gesamtlaufzeit
jeder
Vereinbarung
fünf
Kalenderjahre
nicht
überschreitet
,
und
ihr
ist
spätestens
am
31
.
Dezember
des
ersten
Kalenderjahres
beizutreten
,
für
das
die
Emissionen
in
die
Emissionsgemeinschaft
eingebracht
werden
sollen
. [EU]
An
agreement
to
form
a
pool
may
relate
to
one
or
more
calendar
years
,
provided
that
the
overall
duration
of
each
agreement
does
not
exceed
five
calendar
years
,
and
must
be
entered
into
on
or
before
31
December
in
the
first
calendar
year
for
which
emissions
are
to
be
pooled
.
Die
Vereinbarung
über
die
Bildung
einer
Emissionsgemeinschaft
kann
sich
auf
ein
oder
mehrere
Kalenderjahre
beziehen
,
solange
die
Gesamtlaufzeit
jeder
Vereinbarung
fünf
Kalenderjahre
nicht
überschreitet
,
und
muss
spätestens
am
31
.
Dezember
des
ersten
Kalenderjahres
abgeschlossen
werden
,
für
das
die
Emissionen
in
die
Emissionsgemeinschaft
eingebracht
werden
sollen
. [EU]
An
agreement
to
form
a
pool
may
relate
to
one
or
more
calendar
years
,
provided
that
the
overall
duration
of
each
agreement
does
not
exceed
five
calendar
years
,
and
must
be
entered
into
on
or
before
31
December
in
the
first
calendar
year
for
which
emissions
are
to
be
pooled
.
"fester
Sollzinssatz"
wenn
der
Kreditgeber
und
der
Verbraucher
im
Kreditvertrag
einen
einzigen
Sollzinssatz
für
die
gesamte
Laufzeit
des
Kreditvertrags
oder
mehrere
Sollzinssätze
für
verschiedene
Teilzeiträume
der
Gesamtlaufzeit
vereinbaren
,
wobei
ausschließlich
ein
bestimmter
fester
Prozentsatz
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
'fixed
borrowing
rate'
means
that
the
creditor
and
the
consumer
agree
in
the
credit
agreement
on
one
borrowing
rate
for
the
entire
duration
of
the
credit
agreement
or
on
several
borrowing
rates
for
partial
periods
using
exclusively
a
fixed
specific
percentage
.
Für
die
Zwecke
der
Absätze
1
und
2
ist
eine
Rückversicherung
mit
begrenzter
Risikoübernahme
(
Finanzrückversicherung
)
eine
Rückversicherung
,
bei
der
das
explizite
Gesamtschadenrisiko
, d. h.
das
übernommene
wirtschaftliche
Gesamtrisiko
,
das
sich
aus
der
Übernahme
sowohl
eines
erheblichen
versicherungstechnischen
Risikos
als
auch
des
Risikos
hinsichtlich
der
Abwicklungsdauer
ergibt
,
die
Prämiensumme
über
die
Gesamtlaufzeit
des
Versicherungsvertrags
um
einen
begrenzten
,
aber
erheblichen
Betrag
übersteigt
,
wobei
zumindest
eines
der
folgenden
Merkmale
zusätzlich
gegeben
sein
muss:
[EU]
For
the
purposes
of
paragraphs
1
and
2
finite
reinsurance
means
reinsurance
under
which
the
explicit
maximum
loss
potential
,
expressed
as
the
maximum
economic
risk
transferred
,
arising
both
from
a
significant
underwriting
risk
and
timing
risk
transfer
,
exceeds
the
premium
over
the
lifetime
of
the
contract
by
a
limited
but
significant
amount
,
together
with
at
least
one
of
the
following
features:
im
Falle
der
Darlehenstilgung
bei
einem
Kreditvertrag
mit
fester
Laufzeit
das
Recht
des
Verbrauchers
auf
Antrag
kostenlos
und
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
während
der
Gesamtlaufzeit
des
Kreditvertrags
eine
Aufstellung
in
Form
eines
Tilgungsplans
zu
erhalten
. [EU]
where
capital
amortisation
of
a
credit
agreement
with
a
fixed
duration
is
involved
,
the
right
of
the
consumer
to
receive
,
on
request
and
free
of
charge
,
at
any
time
throughout
the
duration
of
the
credit
agreement
, a
statement
of
account
in
the
form
of
an
amortisation
table
.
In
diesen
Fällen
steht
der
Wert
'A'
deshalb
für
die
Gesamtlaufzeit
. [EU]
In
these
cases
the
value
"A"
is
therefore
used
for
total
maturity
.
Kredite
Gesamtlaufzeit
/Welt/insgesamt
[EU]
Loans
total
maturity/world/total
MFI
des
Euro-Währungsgebiets
als
Originator
(
Gesamtlaufzeit
) [EU]
Euro
area
MFI
as
originator
(total
maturity
)
M =
Gesamtlaufzeit
(
siehe
Nummer
25
)
ist
. [EU]
M =
total
maturity
(see
point
25
).
"Rückversicherung
mit
begrenzter
Risikoübernahme"
(
Finanzrückversicherung
)
eine
Rückversicherung
,
bei
der
das
explizite
Gesamtschadenrisiko
, d. h.
das
übernommene
wirtschaftliche
Gesamtrisiko
,
das
sich
aus
der
Übernahme
sowohl
eines
erheblichen
Versicherungsrisikos
als
auch
des
Risikos
hinsichtlich
der
Abwicklungsdauer
ergibt
,
die
Prämiensumme
über
die
Gesamtlaufzeit
des
Versicherungsvertrags
um
einen
begrenzten
,
aber
erheblichen
Betrag
übersteigt
,
wobei
zumindest
eines
der
folgenden
Merkmale
zusätzlich
gegeben
sein
muss:
[EU]
'finite
reinsurance'
means
reinsurance
under
which
the
explicit
maximum
loss
potential
,
expressed
as
the
maximum
economic
risk
transferred
,
arising
both
from
a
significant
underwriting
risk
and
timing
risk
transfer
,
exceeds
the
premium
over
the
lifetime
of
the
contract
by
a
limited
but
significant
amount
,
together
with
at
least
one
of
the
following
two
features:
Sind
in
dem
Kreditvertrag
nicht
alle
Sollzinssätze
festgelegt
,
so
gilt
der
Sollzinssatz
nur
für
diejenigen
Teilzeiträume
der
Gesamtlaufzeit
als
vereinbart
,
für
die
die
Sollzinssätze
ausschließlich
durch
einen
bei
Abschluss
des
Kreditvertrags
vereinbarten
bestimmten
festen
Prozentsatz
festgelegt
wurden
[EU]
If
not
all
borrowing
rates
are
determined
in
the
credit
agreement
,
the
borrowing
rate
shall
be
deemed
to
be
fixed
only
for
the
partial
periods
for
which
the
borrowing
rates
are
determined
exclusively
by
a
fixed
specific
percentage
agreed
on
the
conclusion
of
the
credit
agreement
Sofern
Absatz
2
Buchstabe
i
Anwendung
findet
,
stellt
der
Kreditgeber
dem
Verbraucher
kostenlos
und
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
während
der
Gesamtlaufzeit
des
Kreditvertrages
eine
Aufstellung
in
Form
eines
Tilgungsplans
zur
Verfügung
. [EU]
Where
paragraph
2(i)
applies
,
the
creditor
shall
make
available
to
the
consumer
,
free
of
charge
and
at
any
time
throughout
the
duration
of
the
credit
agreement
, a
statement
of
account
in
the
form
of
an
amortisation
table
.
Sonstige
Aktiva
darunter
Kredite
Gesamtlaufzeit
/Welt/insgesamt
[EU]
Other
assets
of
which
loans
total
maturity/world/total
vertragliche
Bestimmungen
mit
dem
Ziel
,
die
wirtschaftlichen
Ergebnisse
zwischen
den
Vertragsparteien
über
die
Gesamtlaufzeit
des
Vertrags
auszugleichen
,
um
einen
gezielten
Risikotransfer
zu
ermöglichen
. [EU]
contractual
provisions
to
moderate
the
balance
of
economic
experience
between
the
parties
over
time
to
achieve
the
target
risk
transfer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtlaufzeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners