A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for Einfuhrzollkontingente
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Am
1.
Januar
2008
und
am
1.
Januar
2009
werden
für
Waren
des
KN-Codes
1006
für
eine
Gesamtmenge
von
35000
Tonnen
Reis
mit
Ursprung
in
den
ÜLG
oder
mit
Ursprungskumulierung
AKP/ÜLG
gemäß
Anhang
III
Artikel
6
Absatz
5
Unterabsatz
2
des
Beschlusses
2001/822/EG
die
folgenden
jährlichen
Einfuhrzollkontingente
zum
Zollsatz
Null
eröffnet:
[EU]
Zero-duty
annual
import
tariff
quotas
for
a
total
quantity
of
35000
tonnes
of
rice
originating
in
the
OCTs
or
with
ACP/OCTs
cumulation
of
origin
are
hereby
opened
on
1
January
2008
and
2009
for
products
falling
within
CN
code
1006
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
6(5)
of
Annex
III
to
Decision
2001/822/EC
,
under
the
following
references:
Am
1.
Januar
jedes
Jahres
werden
folgende
jährliche
Einfuhrzollkontingente
,
aufgeschlüsselt
nach
Ursprungsländern
und
regelmäßigen
Tranchen
gemäß
Anhang
IX
,
eröffnet:
[EU]
Annual
global
tariff
quotas
,
broken
down
by
country
of
origin
and
by
tranche
in
accordance
with
Annex
IX
,
shall
be
opened
on
1
January
each
year
as
follows:
Am
1.
Januar
jedes
Jahres
werden
folgende
jährliche
Einfuhrzollkontingente
eröffnet:
[EU]
The
following
annual
global
tariff
quotas
are
hereby
opened
on
1
January
each
year:
Am
1.
Januar
jedes
Jahres
werden
für
Reis
mit
Ursprung
in
Ägypten
die
folgenden
jährlichen
Einfuhrzollkontingente
eröffnet:
[EU]
The
following
annual
import
tariff
quotas
shall
be
opened
on
1
January
each
year
for
rice
originating
in
Egypt:
Angesichts
dieser
besonderen
Umstände
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
313/2008
der
Kommission
vom
3.
April
2008
zur
Abweichung
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1445/95
hinsichtlich
der
Einfuhrvoraussetzungen
für
Rindfleisch
aus
Brasilien
die
Geltungsdauer
der
im
Rahmen
bestimmter
Einfuhrzollkontingente
im
Rindfleischsektor
ausgestellten
Einfuhrlizenzen
bis
zum
30
.
Juni
2008
verlängert
. [EU]
In
view
of
these
particular
circumstances
,
Commission
Regulation
(EC)
No
313/2008
of
3
April
2008
derogating
from
Regulation
(EC)
No
1445/95
as
regards
import
requirements
for
bovine
meat
from
Brazil
[3]
provided
for
an
extension
of
the
validity
of
import
licences
issued
under
certain
import
tariff
quotas
in
the
beef
sector
until
30
June
2008
.
Aufgrund
der
Abkommen
in
Form
Vereinbarter
Niederschriften
gemäß
Artikel
XXVIII
des
GATT
1994
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Föderativen
Republik
Brasilien
sowie
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Königreich
Thailand
über
die
Änderung
der
in
der
EG-Liste
CXL
im
Anhang
des
GATT
1994
vorgesehenen
Zugeständnisse
bei
Geflügelfleischerzeugnissen
,
die
mit
dem
Beschluss
2007/360/EG
genehmigt
wurden
,
muss
die
Gemeinschaft
Einfuhrzollkontingente
für
bestimmte
Mengen
von
Geflügelfleischerzeugnissen
eröffnen
. [EU]
In
accordance
with
the
agreements
in
the
form
of
approved
minutes
between
the
European
Community
and
the
Federal
Republic
of
Brazil
,
and
between
the
European
Community
and
the
Kingdom
of
Thailand
,
pursuant
to
Article
XXVIII
of
GATT
1994
relating
to
the
modification
with
respect
to
poultrymeat
of
the
concessions
provided
for
in
schedule
CXL
annexed
to
GATT
1994
,
approved
by
Decision
2007/360/EC
,
the
Community
must
open
tariff
quotas
for
imports
of
certain
quantities
of
poultrymeat
products
.
Aufgrund
der
Erfahrungen
bei
der
Verwaltung
der
anhand
einer
Einfuhrlizenzregelung
verwalteten
gemeinschaftlichen
Einfuhrzollkontingente
sind
die
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
an
die
Kommission
zu
modernisieren
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
acquired
in
managing
import
tariff
quotas
using
a
system
of
import
licences
,
notifications
by
Member
States
to
the
Commission
should
be
modernised
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
ist
es
daher
angezeigt
,
die
Verwaltung
der
Einfuhrzollkontingente
der
Gemeinschaft
für
Reis
mit
Ursprung
in
Ägypten
anzupassen
,
indem
eine
neue
Verordnung
erlassen
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
196/97
aufgehoben
wird
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
,
therefore
,
the
administration
of
the
Community
tariff
quotas
for
imports
of
rice
originating
in
Egypt
should
be
adapted
by
adopting
a
new
regulation
and
repealing
Regulation
(EC)
No
196/97
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
ist
es
daher
angezeigt
,
die
Verwaltung
der
Einfuhrzollkontingente
der
Gemeinschaft
für
Reis
mit
Ursprung
in
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
anzupassen
,
indem
eine
neue
Verordnung
erlassen
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1401/2002
aufgehoben
wird
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
,
therefore
,
the
administration
of
the
Community
tariff
quotas
for
imports
of
rice
originating
in
the
least
developed
countries
should
be
adapted
by
adopting
a
new
regulation
and
repealing
Regulation
(EC)
No
1401/2002
.
bis
spätestens
31
.
August
nach
Ablauf
jedes
Einfuhrzollkontingentszeitraums
für
die
Einfuhrzollkontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.4001
und
09
.4004
die
Erzeugnismengen
,
einschließlich
der
Meldung
'entfällt'
,
für
die
im
vorangegangenen
Kontingentszeitraum
Einfuhrlizenzen
erteilt
wurden
;" [EU]
No
later
than
31
August
following
the
end
of
each
import
tariff
quota
period
,
for
the
import
tariff
quota
with
the
order
numbers
09
.4001
and
09
.4004,
the
quantities
of
products
,
including
nil
returns
,
for
which
import
licenses
were
issued
in
the
previous
import
tariff
quota
period
;';
Da
diese
Verpflichtungen
nach
dem
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
nicht
mehr
erfüllt
werden
können
,
ist
es
erforderlich
,
mit
Wirkung
vom
Zeitpunkt
des
Beitritts
dieser
beiden
Länder
,
eine
Maßnahme
zur
Freigabe
der
Sicherheiten
im
Zusammenhang
mit
den
Einfuhrrechten
im
Rahmen
dieser
Einfuhrzollkontingente
festzulegen
. [EU]
Given
that
such
commitments
can
no
longer
be
fulfilled
after
the
accession
of
Bulgaria
and
Romania
,
it
is
necessary
to
adopt
,
with
effect
from
the
date
of
accession
of
those
two
countries
, a
measure
providing
for
the
release
of
the
securities
related
to
the
import
rights
within
those
import
tariff
quotas
.
Daher
ist
es
angezeigt
,
die
Verwaltung
der
Einfuhrzollkontingente
der
Gemeinschaft
für
Reis
mit
Ursprung
in
den
Staaten
in
Afrika
,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
(
AKP-Staaten
)
sowie
in
den
überseeischen
Ländern
und
Gebieten
(
ÜLG
)
anzupassen
. [EU]
The
administration
of
Community
tariff
quotas
for
imports
of
rice
originating
in
the
African
,
Caribbean
and
Pacific
States
(ACP
States
)
and
the
overseas
countries
and
territories
(OCT)
should
therefore
be
adapted
.
Darüber
hinaus
sind
für
die
Einfuhrzollkontingente
,
die
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
verwaltet
werden
,
die
für
sie
geltenden
besonderen
bzw
.
abweichenden
Bestimmungen
anzugeben
und
die
jeweiligen
besonderen
Verwaltungsmodalitäten
zu
präzisieren
. [EU]
It
should
also
be
indicated
which
specific
provisions
or
derogations
apply
in
the
case
of
import
tariff
quotas
managed
under
an
import
licence
system
,
and
which
specific
management
and
administration
procedures
apply
.
Der
Monat
Januar
ist
der
erste
Teilzeitraum
für
die
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstaben
a, b, c
und
d
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1273/2011
vorgesehenen
Einfuhrzollkontingente
. [EU]
January
is
the
first
subperiod
for
the
quotas
provided
for
under
Article
1(1)(a), (b), (c)
and
(d)
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
1273/2011
.
Die
beiden
Einfuhrzollkontingente
für
lebende
Tiere
sollten
zusammengefasst
werden
,
um
eine
Gesamtmenge
von
92
Tonnen
Schlachtkörpergewicht
zu
ergeben
. [EU]
The
two
import
tariff
quotas
of
live
animals
should
be
summed
up
to
give
a
total
of
92
tonnes
carcass
weight
.
Die
Einfuhrzollkontingente
gemäß
Absatz
2
können
unter
den
Voraussetzungen
und
innerhalb
der
Grenzen
gemäß
Artikel
10
Absätze
1
und
2
aufgestockt
werden
. [EU]
The
quotas
referred
to
in
paragraph
2
may
be
increased
depending
on
the
circumstances
and
within
the
limits
provided
for
in
Article
10
(1)
and
(2)
of
this
Regulation
.
Die
Einfuhrzollkontingente
werden
für
einen
Zeitraum
von
zwölf
aufeinander
folgenden
Monaten
,
nachstehend
"Einfuhrzollkontingentszeitraum"
genannt
,
eröffnet
. [EU]
Import
tariff
quotas
shall
be
opened
for
a
period
of
12
consecutive
months
,
hereinafter
referred
to
as
'import
tariff
quota
period'
.
Die
Erfahrung
hat
jedoch
gezeigt
,
dass
im
Hinblick
auf
eine
möglichst
wirksame
gemeinschaftliche
Überwachung
gemäß
Artikel
308d
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
und
im
Interesse
einer
ordnungsgemäßen
Verwaltung
der
Einfuhrzollkontingente
festzulegen
ist
,
dass
die
Einfuhrlizenzen
nach
dem
letzten
Tag
des
Kontingentszeitraums
-
selbst
wenn
dieser
auf
einen
Sonnabend
,
Sonntag
oder
Feiertag
fällt
-
abweichend
von
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
1182/71
des
Rates
vom
3.
Juni
1971
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
Fristen
,
Daten
und
Termine
nicht
länger
gültig
sind
. [EU]
However
,
experience
shows
that
to
ensure
the
best
efficiency
of
Community
surveillance
as
set
out
in
Article
308d
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
,
in
the
interest
of
sound
management
of
import
tariff
quotas
,
provision
should
be
made
for
import
licences
not
to
be
valid
after
the
last
day
of
the
import
tariff
quota
period
,
even
if
that
day
is
a
Saturday
,
Sunday
or
public
holiday
,
by
way
of
derogation
from
Article
3(4)
of
Council
Regulation
(EEC,
Euratom
)
No
1182/71
of
3
June
1971
determining
the
rules
applicable
to
periods
,
dates
and
time
limits
[6].
Die
Gemeinschaft
hat
sich
verpflichtet
,
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
Einfuhrzollkontingente
zu
eröffnen
. [EU]
The
Community
has
undertaken
to
open
import
tariff
quotas
for
certain
agricultural
products
.
Die
in
Anhang
I
aufgeführten
Einfuhrzollkontingente
werden
für
die
Erzeugnisse
des
Geflügelfleischsektors
der
dort
aufgeführten
KN-Codes
eröffnet
. [EU]
The
tariff
quotas
in
Annex
I
are
hereby
opened
for
the
import
of
poultrymeat
products
under
the
CN
codes
indicated
therein
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einfuhrzollkontingente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners