A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for an ranmachen
Search single words:
an
·
ranmachen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
an
machen
{vt}
(
Salat
)
to
toss
an
machend
tossing
an
gemacht
tossed
sich
da
ranmachen
;
dazu
kommen
;
es
(
zeitlich
)
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
endlich
einmal
tun
;
etw
.
in
An
griff
nehmen
{vt}
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
to
sth
./to
doing
sth
.
sich
da
ranmachen
d
;
dazu
kommend
;
es
schaffend
;
endlich
einmal
tuend
;
in
An
griff
genommen
getting
round
;
getting
around
sich
dar
an
gemacht
;
dazu
gekommen
;
es
geschafft
;
endlich
einmal
get
an
;
in
An
griff
genommen
got
round
;
got
around
Ich
wollte
ihn
an
rufen
,
bin
aber
einfach
nicht
dazu
gekommen
.
I've
been
me
an
ing
to
call
him
,
but
I
just
haven't
got
round
to
it
/
haven't
gotten
around
to
it
[Am.]
.
Das
ist
ein
Artikel
,
den
ich
schon
seit
einem
Jahr
schreiben
will
und
es
irgendwie
nicht
schaffe
.
This
is
an
article
I
have
been
me
an
ing
to
write
for
a
year
but
never
quite
got
round/around
to
.
Glaubst
du
nicht
,
dass
es
l
an
gsam
Zeit
wird
,
dass
du
einmal
dein
Zimmer
aufräumst
?
Don't
you
think
it's
about
time
you
got
round/around
to
tidying
your
room
?
Nächstes
Wochenende
muss
ich
endlich
einmal
mein
Auto
waschen
.
I
must
get
round/around
to
cle
an
ing
my
car
next
weekend
.
Früher
oder
später
müssen
wir
das
Thema
Steuer
in
An
griff
nehmen
.
Sooner
or
later
we'll
have
to
get
round/around
to
the
subject
of
taxation
.
Im
Frühjahr
komme
ich
vielleicht
dazu
,
eine
Vortragsreihe
zu
org
an
isieren
.
I
might
get
round/around
to
org
an
izing
a
lecture
series
in
the
spring
.
etw
.
an
gehen
{vt}
;
sich
an
etw
.
machen
;
sich
d
ranmachen
,
etw
.
zu
tun
{vr}
;
dar
an
gehen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
;
etw
.
in
An
griff
nehmen
[geh.]
{vt}
to
make
a
start
on
sth
.;
to
set
about
sth
.;
to
set
to
sth
.;
to
get
to
work
on
sth
.;
to
get
down
to
sth
.;
to
get
going
on
sth
.;
to
embark
on
sth
.
an
gehend
;
sich
machend
an
;
sich
d
ranmachen
d
;
dar
an
gehend
;
in
An
griff
nehmend
making
a
start
on
;
setting
about
;
setting
to
;
getting
to
work
;
getting
down
;
getting
going
;
embarking
an
geg
an
gen
;
sich
gemacht
an
;
sich
dr
an
gemacht
;
dar
an
geg
an
gen
;
in
An
griff
genommen
made
a
start
;
set
about
;
set
to
;
got
to
work
;
got
down
;
got
going
;
embarked
sich
an
die
Arbeit
machen
to
get
(down)
to
work
;
to
set
to
work
sich
gleich
/
eifrig
an
etw
.
machen
;
sich
über
etw
.
hermachen
[ugs.]
to
pitch
into
sth
.
[Br.]
sich
an
jdn
.
he
ranmachen
{vr}
(
mit
Hinterged
an
ken
Kontakt
suchen
)
to
approach
sb
.
sich
he
ranmachen
d
approaching
sich
her
an
gemacht
approached
sich
an
ein
Mädchen
he
ranmachen
to
approach
a
girl
sich
an
jdn
.
he
ranmachen
{vr}
to
befriend
sb
. (with
dishonest
intent
)
sich
he
ranmachen
d
befriending
sich
her
an
gemacht
befriended
An
mache
{f}
[ugs.]
come-on
[coll.]
jdn
.
an
machen
[ugs.]
to
give
sb
.
the
come-on
[coll.]
sich
im
Internet
unter
falscher
Identität
an
jdn
.
he
ranmachen
{vr}
[soc.]
to
catfish
sb
.
[Am.]
einem
Online-Schwindler
aufgesessen
sein
;
Opfer
eines
Online-Schwindlers
geworden
sein
to
have
been
catfished
;
to
be
a
victim
of
catfishing
Kinder
(
im
Internet
)
an
machen
{vt}
to
groom
children
(on
the
Internet
)
Mädchen
an
quatschen
;
Mädchen
an
machen
{vt}
[soc.]
to
chat
up
girls
[Br.]
[coll.]
einen
An
näherungsversuch
(
bei
jdm
.)
machen
;
die
Initative
(
bei
jdm
.)
ergreifen
{v}
[soc.]
to
make
a
move
(on
sb
.);
to
make
your
move
(on
sb
.);
to
make
a
pass
at
sb
.
Kaum
waren
sie
allein
,
machte
sie
einen
An
näherungsversuch
.
She
made
her
move
the
minute
they
were
alone
.
Du
solltest
(
bei
ihr
)
die
Initiative
ergreifen
.
You
should
make
the
move
(on
her
).
zum
guten
Ton
gehören
;
den
(
allgemeinen
)
Gepflogenheiten
entsprechen
{v}
[soc.]
to
be
the
done
thing
[Br.]
;
to
be
the
thing
to
do
[Am.]
Ton
an
machen
to
blunge
clay
etw
.
an
machen
;
aufdrehen
;
einschalten
{vt}
(
Licht
,
TV
usw
.)
to
put
on
↔
sth
. (cause a
device
to
begin
to
work
)
an
machend
;
aufdrehend
;
einschaltend
putting
on
an
gemacht
;
aufgedreht
;
eingeschaltet
put
on
Mädchen
an
machen
;
baggern
;
an
baggern
[ugs.]
{vt}
to
pull
Mädchen
an
machend
;
baggernd
;
an
baggernd
pulling
Mädchen
an
gemacht
;
gebaggert
;
an
gebaggert
pulled
jdn
. (
sexuell
)
an
machen
{vt}
(
erregende
Wirkung
haben
) (
Sache
)
to
turn
on
↔
sb
.;
to
sex
up
↔
sb
.
[coll.]
(of a
thing
)
an
machend
turning
on
;
sexing
up
an
gemacht
turned
on
;
sexed
up
(
Mörtel
)
an
machen
;
an
rühren
{vt}
to
mix
(mortar)
an
machend
;
an
rührend
mixing
an
gemacht
;
an
gerührt
mixed
etw
.
an
zünden
;
entzünden
;
an
machen
;
an
brennen
{vt}
to
light
sth
. {
lit
,
lighted
;
lit
,
lighted
}
an
zündend
;
entzündend
;
an
machend
;
an
brennend
lighting
an
gezündet
;
entzündet
;
an
gemacht
;
an
gebr
an
nt
lit
;
lighted
eine
Zigarette
an
zünden
to
light
a
cigarette
nicht
gezündet
unlit
Machst
du
das
Feuer
im
Ofen
an
?
Are
you
going
to
light
the
stove
?
Es
ist
besser
,
eine
Kerze
an
zuzünden
,
als
die
Finsternis
zu
verfluchen
.
It
is
better
to
light
a
c
an
dle
th
an
to
curse
the
darkness
.
etw
.
aufdrehen
;
an
stellen
[Dt.]
;
an
machen
[ugs.]
;
an
drehen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
(
Wecker
;
Musik
etc
.)
to
turn
on
↔
sth
. (alarm,
music
etc
.)
aufdrehend
;
an
stellend
;
an
machend
;
an
drehend
turning
on
aufgedreht
;
an
gestellt
;
an
gemacht
;
an
gedreht
turned
on
etw
.
einschalten
;
an
schalten
[Dt.]
;
an
knipsen
;
an
machen
[ugs.]
(
Schalter
,
Licht
,
Gerät
)
{vt}
[electr.]
[techn.]
to
switch
on
↔
sth
. (switch,
light
);
to
power
up
↔
sth
. (device)
einschaltend
;
an
schaltend
;
an
knipsend
;
an
machend
switch
ing
on
;
powering
up
eingeschaltet
;
an
geschaltet
;
an
geknipst
;
an
gemacht
switched
on
;
powered
up
die
Lampe
an
knipsen
to
switch
on
the
lamp
jdn
./etw.
von
jdm
./etw.
fernhalten
;
abhalten
{vt}
to
keep
sb
./sth.
away
from
sb
./sth.;
to
keep
sb
./sth.
off
sb
./sth.
fernhaltend
;
abhaltend
keeping
away
;
keeping
off
ferngehalten
;
abgehalten
kept
away
;
kept
off
Jugendliche
von
Drogen
fernhalten
to
keep
teenagers
off
drugs
die
Schulkinder
zu
Hause
lassen
to
keep
children
off
school
ein
Feuer
an
machen
,
um
wilde
Tiere
fernzuhalten
to
light
a
fire
to
keep
off
wild
an
imals
Halte
bitte
den
Hund
von
der
Couch
fern
.
Please
keep
the
dog
off
the
sofa
.
Die
Scheibe
hält
den
Wind
ab
.
The
p
an
e
keeps
away/off
the
wind
.
Wie
können
wir
die
Fliegen
von
dem
Essen
hier
abhalten
?
How
are
we
going
to
keep
the
lies
off
this
food
?
Rühr'
mich
nicht
an
!
Keep
your
h
an
ds
off
me
!
Hände
weg
!;
Finger
weg
!
Keep
your
h
an
ds
off
!;
Don't
touch
!
Kr
an
kheitshalber
musste
er
mehrere
Tage
der
Arbeit
fernbleiben
.
His
illness
kept
him
away
from
work
for
several
days
.
Von
Nahrungsmitteln
,
Getränken
und
Futtermitteln
fernhalten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
away
from
foodstuffs
,
beverages
,
an
d
feed/feeding
stuffs
. (safety
note
)
kr
an
kfeiern
;
kr
an
kmachen
;
blaumachen
[ugs.]
{vi}
to
skip
work
;
to
skive
off
work
[Br.]
[coll.]
;
to
take/pull/throw
a
sickie
[Br.]
;
to
play
hookey/hooky
from
work
[Am.]
[dated]
Er
hat
einfach
blau
gemacht
.
He
simply
skipped
work
.
etw
.
mischen
;
an
machen
{vt}
(
Farbe
;
Mörtel
;
Ton
)
to
temper
sth
.
mischend
;
an
machend
tempering
gemischt
;
an
gemacht
tempered
(
Lebensmittel
)
zurechtmachen
;
herrichten
;
richten
;
kochfertig
/
bratfertig
machen
; (
Salat
)
an
machen
{vt}
to
dress
(food)
zurechtmachend
;
herrichtend
;
richtend
;
kochfertig
/
bratfertig
machend
;
an
machend
dressing
zurechtgemacht
;
hergerichtet
;
gerichtet
;
kochfertig
/
bratfertig
gemacht
;
an
gemacht
dressed
Search further for "an ranmachen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners