A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kettling
kettling operation
kettling tactics
kewel antelope
key
key account
key account management
key account manager
key account managers
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
key
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
German
English
etw
.
eintippen
;
eintasten
[techn.]
;
eingeben
{vt}
to
type
in
↔
sth
.;
to
key
in
↔
sth
.;
to
punch
in
↔
sth
.
[Am.]
eintippend
;
eintastend
;
eingebend
typing
in
;
key
ing
in
;
punching
in
eingetippt
;
eingetastet
;
eingegeben
typed
in
;
key
ed
in
;
punched
in
tippt
ein
;
tastet
ein
;
gibt
ein
types
;
key
s
in
;
punches
in
tippte
ein
;
tastete
ein
;
gab
ein
typed
;
key
ed
in
;
punched
in
eine
Nummer
am
Telefon
eintippen
to
type
in
a
number
on
the
phone
;
to
type
a
number
into
the
phone
eine
Adresse
am
Computer
eingeben
to
key
an
address
into
the
computer
an
der
Sicherheitssperre
einen
Code
eintasten
to
punch
in
a
code
at
the
access
control
point
etw
.
in
die
Registrierkasse
eingeben
;
etw
.
in
der
Registrierkasse
verbuchen
to
ring
up
↔
sth
.
etw
.
anhand
des
Bestimmungsschlüssels
einordnen
/
klassifizieren
/
bestimmen
{vt}
[bot.]
[zool.]
to
key
sth
.
anhand
des
Bestimmungsschlüssels
einordnend
/
klassifizierend
/
bestimmend
key
ing
anhand
des
Bestimmungsschlüssels
eingeordnet
/
klassifiziert
/
bestimmt
key
ed
sich
vertippen
(
am
PC/Telefon/Taschenrechner
)
{vr}
to
make
a
typing
error/mistake
;
to
make
a
typo
[Am.]
;
to
hit
the
wrong
key
(on
the
PC/phone/calculator
)
sich
vertippend
making
a
typing
error/mistake
;
making
a
typo
;
hitting
the
wrong
key
sich
vertippt
made
a
typing
error/mistake
;
made
a
typo
;
hit
the
wrong
key
Ich
habe
mich
in
meinem
letzten
Beitrag
vertippt
.
I
made
a
typing
error/mistake
in
my
previous
post
.
für
jd
.
eine
einmalige
Kennung
/
ein
Kennwort
/
einen
Benutzernamen
vergeben
{v}
[comp.]
to
issue
a
unique
identification
key
/
password
/
user
name
to
sb
.
Der
Online-Händler
vergibt
für
jeden
Kunden
eine
einmalige
Verschlüsselungsnummer
.
The
online
trader
issues
a
unique
encryption
key
for
each
customer
.
entscheidend
/
ausschlaggebend
für
etw
.
sein
;
der
Schlüssel
zu
etw
.
sein
{vi}
to
be
the
key
to
sth
.;
to
key
sth
.
[fig.]
Die
starke
Leistung
der
Abwehr
war
ausschlaggebend
für
den
Sieg
.
The
strong
performance
of
the
defence
key
ed
the
victory
.
eine
Taste/einen
Knopf
drücken
{vt}
[techn.]
to
punch
a
key
/button
[Am.]
einen
Autoschlüssel
/
eine
Fernbedienung
usw
.
anlernen
{vt}
[techn.]
to
program
a
car
key
/ a
remote
control
etc
.
weggesperrt
sein
{vi}
to
be
under
lock
and
key
etw
.
herumdrehen
;
etw
.
umdrehen
{vt}
to
turn
sth
.
herumdrehend
;
umdrehend
turning
herumgedreht
;
umgedreht
turned
den
Schlüssel
zweimal
herumdrehen
to
turn
the
key
twice
mit
einer
Sache
über
etw
.
kratzen
;
scharren
;
schrammen
;
schrappen
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
(
Person
)
{vi}
to
scrape
sth
.
against
/
across
/
along
sth
. (of a
person
)
kratzend
;
scharrend
;
schrammend
;
schrappend
scraping
gekratzt
;
gescharrt
;
geschrammt
;
geschrappt
scraped
mit
der
Klinge
über
die
Oberfläche
kratzen
to
scrape
the
blade
against
/
across
/
along
the
surface
mit
der
Spitze
des
Schlüssels
über
den
Wandputz
kratzen
to
scrape
the
tip
of
the
key
along
the
plaster
of
the
wall
mit
den
Fingernägeln
über
eine
Tafel
kratzen
to
scrape
your
fingernails
along
a
blackboard
mit
dem
Hocker
über
den
Fliesenboden
schrammen
to
scrape
your
stool
across
the
tile
floor
mit
der
Fußspitze
kreisförmig
über
den
Boden
scharren
to
scrape
your
foot
against
the
pavement
in
a
circular
motion
modulieren
{vi}
(
kompositorisch
oder
improvisatorisch
in
eine
andere
Tonart
übergehen
)
[mus.]
to
modulate
(to
change
to
another
key
in
terms
of
composition
or
improvisation
)
von
c-Moll
nach
Es-Dur
modulieren
to
modulate
from
C
minor
to
E
flat
major
bei
der
letzten
Strophe
in
die
nächsthöhere
Tonart
modulieren
modulate
to
the
next
higher
key
on
the
final
stanza
(
etw
.)
schließen
;
sperren
[Bayr.]
[Ös.]
(
beim
Abschießen
in
bestimmter
Weise
funktioneren
) (
Schlüssel
)
{v}
to
lock
(sth.) (of a
key
)
Der
Zimmerschlüssel
schließt
/
sperrt
nicht
.
The
room
key
doesn't
lock
.
Der
Schlüssel
schließt
(
die
Tür
)
nicht
richtig
.
The
key
doesn't
lock
the
door
properly
.
Die
Zentralverriegelung
schließt
und
öffnet
auch
die
Tankklappe
.
Central
locking
also
locks
and
unlocks
the
fuel
filler
flap
.
singen
{vi}
[mus.]
to
sing
{
sang
;
sung
}
singend
singing
gesungen
sung
er/sie
singt
he/she
sings
ich/er/sie
sang
I/he/she
sang
wir/sie
sangen
we/they
sang
er/sie
hat/hatte
gesungen
he/she
has/had
sung
ich/er/sie
sänge
I/he/she
would
sing
sauber
singen
;
rein
singen
;
richtig
singen
to
sing
in
tune
falsch
singen
to
sing
out
of
tune
;
to
sing
off-pitch
;
to
sing
off-
key
hoch
singen
to
sing
treble
mehrstimmig
singen
to
sing
in
parts
;
to
sing
in
harmony
in
einem
Chor
singen
/
mitsingen
[ugs.]
to
sing
in
a
choir
Sing
mal
etwas
Schönes
!
Why
don't
you
sing
something
pretty
?
etw
.
steckenlassen
{vt}
to
leave
sth
.
in
there
den
Schlüssel
steckenlassen
to
leave
the
key
in
the
door
Lass
das
Messer
stecken
!
Leave
the
knife
where
it
is
!
Lass
dein
Geld
stecken
,
du
bist
eingeladen
.
Put
your
money
away
,
this
is
on
me
.
etw
. (
inhaltlich
)
überbrücken
;
eine
Brücke
zwischen
etw
.
schlagen
{vt}
[übtr.]
to
bridge
sth
.
[fig.]
überbrückend
;
eine
Brücke
zwischen
schlagend
bridging
überbrückt
;
eine
Brücke
zwischen
geschlagen
bridged
die
Differenzen
in
wichtigen
Fragen
überbrücken
to
bridge
differences
on
key
issues
die
Kluft
zwischen
Theorie
und
Praxis
überbrücken
;
zwischen
Theorie
und
Praxis
eine
Brücke
schlagen
to
bridge
the
gap
between
theory
and
practice
zu
etw
.
weiterspringen
{vi}
to
jump
to
sth
.
Mit
der
Tab-Taste
kann
man
zum
nächsten
Feld
weiterspringen
.
You
can
use
the
tab
key
to
jump
to
the
next
field
.
zu
etw
.
werden
;
sich
zu
etw
.
entwickeln
{vi}
to
emerge
as
sth
.
zu
etw
.
werdend
;
sich
zu
etw
.
entwickelnd
emerging
as
sth
.
zu
etw
.
geworden
;
sich
zu
etw
.
entwickelt
emerged
as
sth
.
Seine
Kriegsvergangenheit
wurde
im
Wahlkampf
zum
dominanten
Thema
.
His
war
record
has
emerged
as
a
key
issue
in
the
election
campaign
.
Der
Euro
hat
sich
rasch
zur
zweitwichtigsten
Währung
nach
dem
US-Dollar
entwickelt
.
The
euro
has
rapidly
emerged
as
the
second
most
important
currency
after
the
US
dollar
.
etw
.
zerkratzen
;
verkratzen
;
zerschrammen
[Dt.]
;
verschrammen
[Dt.]
;
Kratzer
in
etw
.
machen
{vt}
to
scratch
sth
.
zerkratzend
;
verkratzend
;
zerschrammend
;
verschrammend
;
Kratzer
machend
scratching
zerkratzt
;
verkratzt
;
zerschrammt
;
verschrammt
;
Kratzer
gemacht
scratched
zerkratzt
;
verkratzt
;
zerschrammt
;
verschrammt
scratches
zerkratzte
;
verkratzte
;
zerschrammte
;
verschrammte
scratched
ganz
zerkratzt
;
völlig
zerkratzt
badly
scratched
etwas
ganz/völlig
zerkratzen
to
scratch
sth
.
to
pieces
unzerkratzt
{adj}
unscratched
mit
einem
Schlüssel
Kratzer
in
ein
Auto
usw
.
machen
to
scratch
a
car
etc
.
with
a
key
;
to
key
a
car
etc
.
Sie
haben
den
Deckel
verkratzt
,
als
sie
versuchten
,
den
Laptop
verkehrt
herum
aufzuklappen
.
They
scratched
the
lid
when
trying
to
open
the
laptop
upside
down
.
Pass
auf
,
dass
du
den
Tisch
nicht
zerkratzt
.
Be
careful
not
to
scratch
the
table
.
Zerkratz
dich
nicht
an
den
Dornen
.
Don't
scratch
yourself
on
the
thorns
.
Search further for "key":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners