A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Domeykit
Domherr
Domichnia
Domina
Dominante
Dominanten...
Dominantfrequenz
Dominanz
Dominica
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
dominanten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Seine
Kriegsvergangenheit
wurde
im
Wahlkampf
zum
dominanten
Thema
.
His
war
record
has
emerged
as
a
key
issue
in
the
election
campaign
.
Das
geht
in
manchen
Punkten
nicht
unbedingt
mit
den
dominanten
Vorstellungen
von
einem
'normalen
Leben'
konform
. [G]
In
some
cases
,
this
may
not
conform
with
the
general
understanding
of
what
a
"normal"
life
is
.
Das
Futter
kann
verstreut
werden
,
damit
es
nicht
von
einzelnen
dominanten
Tieren
allein
beansprucht
wird
. [EU]
The
food
can
be
scattered
to
ensure
that
it
is
not
monopolised
by
dominant
individuals
.
Die
Berechnung
des
gesamten
dominanten
Letaleffekts
beruht
auf
einem
Vergleich
der
Anzahl
der
lebenden
Implantate
pro
Weibchen
in
der
Versuchsgruppe
mit
der
Anzahl
der
lebenden
Implantate
pro
Weibchen
in
der
Kontrollgruppe
. [EU]
The
calculation
of
the
total
dominant
lethal
effect
is
based
on
comparison
of
the
live
implants
per
female
in
the
test
group
to
the
live
implants
per
female
in
the
control
group
.
Durch
die
Prüfung
nach
Punkt
68
Buchstabe
a
wird
festgestellt
,
inwieweit
die
Investitionsbeihilfe
dem
Begünstigten
eine
starke
Marktposition
verschafft
,
sichert
oder
noch
verstärkt
,
die
von
einem
dominanten
Marktteilnehmer
beispielsweise
durch
Abriegelung
des
Marktes
ausgenutzt
werden
könnte
. [EU]
The
paragraph
68
(a)
test
examines
to
what
extent
the
investment
aid
will
maintain
,
reinforce
,
or
create
a
strong
market
position
for
the
aid
beneficiary
that
could
be
abused
by
a
dominant
market
player
,
by
foreclosing
the
market
for
instance
.
Eine
Mutation
oder
der
Verlust
(
ausgelöst
durch
verschiedene
genetische
Ereignisse
)
des
dominanten
Allels
eines
derartigen
Gens
in
einem
Melanoblasten
führt
zur
Expression
des
rezessiven
Phänotyps
.
Im
Fell
der
aus
dem
Embryo
entstandenen
Maus
ist
an
einer
Stelle
ein
Fleck
mit
einer
anderen
Farbe
zu
sehen
. [EU]
A
mutation
in
,
or
loss
of
(by a
variety
of
genetic
events
),
the
dominant
allele
of
such
a
gene
in
a
melanoblast
results
in
the
expression
of
the
recessive
phenotype
in
its
descendant
cells
,
constituting
a
spot
of
changed
colour
in
the
coat
of
the
resulting
mouse
.
Für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
kommt
es
jedoch
nicht
auf
eine
genaue
Abgrenzung
des
geografischen
Marktes
an
,
da
es
hier
nicht
auf
den
Nachweis
einer
dominanten
Stellung
ankommt
,
sondern
darauf
,
ob
die
angebotenen
Gegenleistungen
genügen
,
um
die
wettbewerbsverfälschenden
Effekte
der
betreffenden
Beihilfen
durch
Reduzierung
der
Marktpräsenz
ausreichend
zu
kompensieren
. [EU]
For
the
purposes
of
this
decision
,
however
, a
precise
definition
of
the
geographic
market
is
not
important
since
it
is
not
a
question
of
proving
that
there
is
a
dominant
position
but
of
assessing
whether
the
proposed
compensatory
measures
suffice
to
offset
the
distortive
effects
of
the
aid
at
issue
by
reducing
market
presence
.
Gegebenenfalls
sind
die
dominanten
Vegetationstypen
anzugeben
. [EU]
Where
relevant
indicate
the
dominant
vegetation
types
.
In
Artikel
3
Absatz
3
ihres
Anhangs
wird
festgelegt
,
dass
Unternehmen
,
die
über
natürliche
Personen
oder
eine
Gruppe
von
gemeinsam
handelnden
natürlichen
Personen
einen
dominanten
Einfluss
über
andere
Unternehmen
ausüben
als
verbundene
Unternehmen
gelten
,
sofern
diese
Unternehmen
ganz
oder
teilweise
in
demselben
Markt
oder
benachbarten
Märkten
tätig
sind
. [EU]
In
Article
3(3)
of
the
Annex
,
it
stipulates
that
enterprises
which
have
a
dominant
influence
over
one
another
through
a
natural
person
or
a
group
of
natural
persons
acting
jointly
are
to
be
considered
linked
enterprises
if
they
engage
in
their
activity
or
in
part
of
their
activity
in
the
same
relevant
market
or
in
adjacent
markets
.
In
der
freien
Wildbahn
leben
sie
in
relativ
großen
Gruppen
zusammen
,
die
aus
mehreren
Weibchen
und
Jungtieren
und
einem
dominanten
Männchen
in
der
Rolle
des
Leitaffen
bestehen
.
Nicht
fortpflanzungsfähige
erwachsene
Männchen
schließen
sich
abseits
zu
eigenen
Gruppen
zusammen
. [EU]
In
the
wild
they
live
in
fairly
large
groups
in
which
females
and
young
animals
live
together
with
a
dominant
breeding
male
,
whereas
adult
males
that
are
not
in
breeding
condition
remain
on
the
periphery
,
forming
groups
of
their
own
.
Indes
ist
für
den
Zweck
dieser
Entscheidung
eine
genaue
Marktanteilsanalyse
entbehrlich
,
da
es
,
wie
bereits
oben
dargelegt
,
bei
der
Prüfung
der
Beihilfen
nicht
auf
den
Nachweis
einer
dominanten
Stellung
ankommt
. [EU]
Nevertheless
,
for
the
purposes
of
this
decision
, a
precise
analysis
of
market
share
is
not
necessary
since
,
as
explained
above
,
assessing
state
aid
does
not
involve
proving
that
a
dominant
position
exists
.
In
diesem
Fall
zieht
der
Investor
auf
Basis
der
absoluten
Größe
seiner
Beteiligung
und
der
relativen
Größe
der
anderen
Anteilsbeteiligungen
den
Schluss
,
dass
er
einen
hinreichend
dominanten
Stimmrechtsanteil
besitzt
,
um
das
Kriterium
der
Verfügungsgewalt
zu
erfüllen
.
Andere
Nachweise
für
Verfügungsgewalt
müssen
dabei
nicht
mehr
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
this
case
,
on
the
basis
of
the
absolute
size
of
its
holding
and
the
relative
size
of
the
other
shareholdings
,
the
investor
concludes
that
it
has
a
sufficiently
dominant
voting
interest
to
meet
the
power
criterion
without
the
need
to
consider
any
other
evidence
of
power
.
Kriterien
für
die
Erfassung
der
dominanten
Letaleffekte
[EU]
Criteria
for
scoring
dominant
lethals
Strohballen
können
zur
Bereicherung
der
Umgebung
herangezogen
werden
und
Rückzugsmöglichkeiten
vor
dominanten
Vögeln
bieten
.
Die
Ballen
müssen
jedoch
regelmäßig
ausgewechselt
werden
,
und
ältere
,
schwerere
Vögel
benötigen
unter
Umständen
Rampen
,
um
auf
die
Ballen
hinaufzukommen
. [EU]
Straw
bales
may
be
used
for
enrichment
and
to
provide
a
refuge
from
dominant
birds
,
but
will
need
to
be
frequently
replaced
and
older
,
heavier
birds
may
need
ramps
to
gain
access
to
them
.
Zweck
der
im
Rahmen
des
Investitionsvorhabens
gewährten
Beihilfe
sei
es
demnach
,
den
dominanten
Marktteilnehmer
zu
subventionieren
,
damit
er
seine
Marktmacht
erhalten
und
weiter
ausbauen
kann
. [EU]
Therefore
,
the
aid
granted
by
the
investment
project
is
designed
to
subsidise
the
dominant
market
operator
,
enabling
it
to
maintain
and
to
increase
its
market
power
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dominanten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners