A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5
similar
results for in eine Richtung deuten
Search single words:
in
·
eine
·
Richtung
·
deuten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
etw
.
ergeben
(
als
Ergebnis
hervorbr
in
gen
)
{vt}
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
Was
ergeben
die
Zahlen
?
What
are
the
figures
show
in
g
?
Die
Analyse
ergab
Folgendes:
The
analysis
yielded
the
follow
in
g
result
(s):
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
ergeben
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
An
exam
in
ation
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
miss
in
g
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
ergeben
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
der
Methode
erfüllt
s
in
d
.
The
assessment
of
the
application
reveals/has
revealed
that
the
conditions
for
authoriz
in
g
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
e
in
geführt
werden
.
If
the
in
vestigations
establish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Wissenschaftliche
Tests
haben
ergeben
,
dass
die
meisten
Liverpooler
eine
n
chronischen
Katarrh
haben
.
Scientific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
Ausgaben
in
Frage
stellen
würde
.
The
in
spections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
cast
in
g
doubt
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
(
mit
Personal
)
besetzen
;
ausstatten
{vt}
to
staff
besetzend
;
ausstattend
staff
in
g
besetzt
;
ausgestattet
staffed
eine
E
in
richtung
(
mit
Personal
)
besetzen
/
ausstatten
to
staff
an
in
stitution
(by
people
)
Die
Spendenaktion
erbrachte
das
Geld
für
die
personelle
und
materielle
Ausstattung
von
zwei
Schulen
.
The
charity
provided
money
to
staff
and
equip
two
schools
.
An
der
Bar
arbeiten
Studenten
und
Freiwillige
.
The
bar
is
staffed
by
students
and
volunteers
.
In
der
Abteilung
s
in
d
60
Personen
tätig
.
The
unit
is
staffed
with
60
people
.
gut
besetzt
(
mit
Personal
)
well-staffed
Das
Büro
ist
Montag
bis
Freitag
von
9
bis
17
Uhr
besetzt
.
The
office
is
staffed
from
9am
to
5pm
,
Monday
to
Friday
.
jdn
. (
mit
Kopf
oder
Handzeichen
in
eine
Richtung
)
w
in
ken
;
jdm
.
e
in
Zeichen
geben
;
jdm
.
be
deuten
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{v}
to
signal
;
to
sign
;
to
motion
sb
. (to a
place
/
to
do
sth
.)
w
in
kend
;
e
in
Zeichen
gebend
signall
in
g
[Br.]
;
signal
in
g
[Am.]
;
sign
in
g
;
motion
in
g
gew
in
kt
;
e
in
Zeichen
gegeben
signalled
[Br.]
;
signaled
[Am.]
;
signed
;
motioned
Sie
w
in
kte
mich
zu
eine
m
Plüschsessel
.
She
signalled
/
signed
/
motioned
me
to
a
plush
chair
.
Er
w
in
kte
die
Kellner
in
herbei
/
zu
sich
.
He
signalled
/
signed
/
motioned
to
the
waitress
.
Sie
bedeutete
uns
,
ihr
zu
folgen
.
She
signalled
/
motioned
for
us
to
follow
her
.;
She
signed
to
us
to
follow
her
.
Es
gab
dem
jungen
Mann
e
in
Zeichen
,
sich
zu
setzen
.
He
signalled
/
motioned
the
young
man
to
sit
down
.;
He
signed
to
the
young
man
to
sit
down
.
etw
.
vorschreiben
;
etw
.
zur
Verpflichtung
machen
{vt}
[adm.]
to
mandate
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
vorschreibend
;
zur
Verpflichtung
machend
mandat
in
g
vorgeschrieben
;
zur
Verpflichtung
gemacht
mandated
Das
Strafgesetzbuch
schreibt
bei
Gewaltdelikten
eine
M
in
deststrafe
von
fünf
Jahren
Gefängnis
vor
.
The
Penal
Code
mandates
a
m
in
imum
five-year
sentence
for
violent
crimes
.
Das
Gesetz
schreibt
vor
,
dass
Kadetten
m
in
destens
zehn
Stunden
Ausbildung
erhalten
müssen
.
The
law
mandates
that
each
cadet
receive
at
least
ten
hours
of
tra
in
in
g
.
Daraufh
in
begann
die
Regierung
,
Vorschriften
zur
Verbesserung
des
Brandschutzes
zu
erlassen
.
As
a
result
,
the
government
began
mandat
in
g
better
fire
prevention
.
Diese
Berichte
s
in
d
seit
dem
Polizeireformgesetz
von
2021
Vorschrift
.
These
reports
were
mandated
by
the
2021
police
reform
legislation
.
Der
Gesetzgeber
hätte
die
Veröffentlichung
dieser
Zahlen
zur
Verpflichtung
machen
sollen
.
Lawmakers
should
have
mandated
that
these
figures
be
made
public
.
In
Oregon
muss
jede
Brücke
verpflichtend
e
in
mal
im
Jahr
in
spiziert
werden
.
In
Oregon
,
every
bridge
is
mandated
to
be
in
spected
once
a
year
.
auf
etw
.
deuten
;
auf
etw
.
h
in
deuten
{vi}
to
po
in
t
to
sth
.
deuten
d
;
h
in
deuten
d
po
in
t
in
g
gedeutet
;
h
in
gedeutet
po
in
ted
Alle
Zeichen
deuten
darauf
h
in
,
dass
e
in
erfolgreiches
Jahr
vor
uns
liegt
.
All
signs
po
in
t
to
a
successful
year
ahead
.
Für
eine
Beurteilung
ist
es
noch
zu
früh
,
aber
es
zeichnet
sich
ab
,
dass
es
k
eine
Schwierigkeiten
geben
wird
.
It
is
too
early
to
assess
,
although
early
in
dications
po
in
t
to
an
absence
of
difficulties
.
Es
deutete
alles
in
eine
Richtung
.
Everyth
in
g
seemed
to
po
in
t
in
one
direction
.
Es
deutet
alles
darauf
h
in
,
dass
eine
Überproduktion
die
Ursache
für
die
niedrigen
Preise
in
diesen
Jahren
war
.
All
the
evidence
po
in
ts
to
over-production
as
the
cause
of
low
prices
in
those
years
.
Search further for "in eine Richtung deuten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners