DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zum Thema
Search for:
Mini search box
 

203 results for zum Thema
Search single words: zum · Thema
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Édouard Glissant ist einer der bedeutendsten lebenden frankophonen Autoren, er stammt aus Martinique, lebt dort und gerade in Paris, wo er ein Konzept für ein Institut entwickelt, dass die Erinnerung an die Sklavenhalterei zum Thema hat. [G] Édouard Glissant is one of the most important living Francophone writers. He's from Martinique, he lives there and currently in Paris, where he's developing a concept for an institute, the subject of which is the remembrance of slaveholding.

Ein ausführlicher Serviceteil bietet viele Anregungen für den Unterricht zum Thema Behinderungen: Bücher, Filme, Kontaktadressen, behinderte Vorbilder. [G] A detailed service section offers a lot of ideas for teaching about disabilities: books, films, contact addresses, examples of successful disabled people.

Ein ausführlicher Serviceteil bietet viele Anregungen für den Unterricht zum Thema Behinderungen. [G] A detailed service section offers a variety of suggestions for teaching about disabilities.

Ein besonderer Schwerpunkt sind seit einigen Jahren Bücher zum Thema Mobbing und Gewalt, mit denen die Autoren auf die zunehmende Gewalt in den Schulen reagieren. [G] For a number of years, the subject of mobbing and violence has received particular attention, with writers responding to the increasing level of violence in schools.

Eine Ausstellung zum Thema "Architektur + Ökologie" können Sie in folgenden Städten sehen (bitte wenden Sie sich an Ihr Goethe-Institut): [G] The following cities host an exhibition on "Architecture and Ecology" (please refer to your local Goethe Institute):

Ein Forum für diesen Trend wurde im Rahmen des \\internationalen\medien\preis für Wissenschaft und Kunst geschaffen, der vom Südwestrundfunk (SWR) und dem Zentrum für Kunst und Medientechnologie Karlsruhe (ZKM) veranstaltet wird: 2004 wurden erstmals Künstler und Wissenschaftler gleichermaßen eingeladen, ihre Arbeiten zum Thema "unSICHTBARes kunst_wissenschaft" einzureichen. [G] A forum for this trend was created within the framework of \\internationalen\medien\preis für Wissenschaft und Kunst, which is organised by the South German Broadcasting Corporation (Südwestrundfunk: SWR) and the Centre for Art and Media in Karlsruhe (Zentrum für Kunst und Medientechnologie Karlsruhe: ZKM): in 2004 both scientists and artists were invited for the first time to submit work on the subject of 'unSICHTBARes kunst_wissenschaft' (i.e., inVISIBLE art_science).

Er wird heute im WM-Talk zum Thema "Wo warst du Fußballgott?" über seinen Glauben sprechen. [G] He's come to today's World Cup Talk on "Where were you, Football God?" to discuss his faith.

Gleich zwei abendfüllende Spielfilme haben die Beziehung zwischen Vater und Sohn zum Thema: In "Netto" von Robert Thalheim wechseln vorübergehend die Rollen zwischen Erzieher und Erzogenem. [G] Two full-length feature films both focus on the relationship between father and son. In "Netto" by Robert Thalheim the two temporarily exchange roles - upbringing in reverse.

"Ich jedenfalls reagiere bis heute mit Unbehagen, wenn mich jemand fragt, wo ich denn eigentlich herkomme", beschreibt der deutsche Publizist Hellmuth Karasek seine Gefühlslage zum Thema Herkunft. [G] "I certainly still feel uneasy, even after all these years, if someone asks me where I originally come from", says German journalist and writer Hellmuth Karasek, describing his feelings about the issue of origins.

Im Literaturhaus München waren dazu bis 30.04.06 die Fotografien von 14 europäischen Künstlern zu sehen, in Berlin fanden Ende März ein Festival in der Volksbühne am Rosa Luxemburg Platz und eine Tagung des Literarischen Colloquiums Berlin zum Thema Topographie und Literatur statt. [G] In the Munich Literature House, photographs on this theme by 14 European artists could be seen until 30.04.06, in Berlin a festival took place at the end of March on the Volksbühne (People's Stage) in Rosa-Luxemburg-Platz, and a meeting of the Literary Colloquium Berlin on the subject of Topography and Literature was held.

Im Oktober findet ein internationales Symposium zum Thema Der Körper in der zeitgenössischen Bildenden Kunst statt. [G] An international symposium on the depiction of the body in contemporary art is scheduled for October.

Im Sommer 2006 findet die Mobile Akademie Warschau zum Thema "Geister, Gespenster, Phantome" statt, als deutsch-polnisches Projekt der Kulturstiftung des Bundes. [G] A Mobile Academy is scheduled to take place in Warsaw in summer 2006, focussing on "Ghosts, Spectres, Phantoms and the Places Where they Live". This joint German-Polish project is supported by Germany's Federal Foundation for Culture.

In den USA finden schon seit den 70-er Jahren Festivals und Symposien zum Thema Videotanz statt, In Frankreich und England stellte das Fernsehen früh entsprechende Programmplätze zur Verfügung und leistete somit entscheidende Entwicklungsarbeit. [G] Festivals and symposia on the subject of videodance have been taking place in the USA since as early as the 1970s. In France and England, television slots were provided for it early on, thus boosting its development.

International gesehen gebe es zu wenig Austausch und Vernetzung zum Thema Jugendkulturen. Dabei werde das Thema immer wichtiger. [G] He bemoans the dearth of international exchange and networking on the subject of youth cultures, though it's a subject of growing importance.

Kirsten Boie hat neben psychologisch subtilen Jugendbüchern zum Thema Gewalt vor allem wunderbare Texte zu Bilderbüchern und Büchern für Leseanfänger geschrieben, in denen sie mit ihrem unnachahmlich trockenen Humor aus dem Alltag der Kinder erzählt. [G] As well as writing books with psychological finesse for teenagers on the theme of violence, Kirsten Boie has also written wonderful texts for illustrated books and books for children who are just starting to read, telling of children's everyday lives with an inimitably dry sense of humour.

Konsequenterweise wird damit die Fassade, die äußere Hülle von Architektur zum Thema. [G] Accordingly, her subject becomes the facade, the outer covering of architecture.

Kritiker sehen in der Synchronisation zwar bis heute eine "Brücke zwischen den Nationen und der Bildungsschichten", so Filmhistoriker Martin Koerber bei einem Kolloquium zum Thema im Filmmuseum Berlin im Juli 2004. [G] Critics do see dubbing today as a "bridge between nations and educational classes", according to the film historian Martin Koerber during a colloquium held on the subject at the Berlin Film Museum in July 2004.

Links zum Thema [G] Related links

Literatur zum Thema [G] Further reading

Literatur zum Thema [G] Literature

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners