A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for waltete
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
faltete
,
wartete
,
watete
,
Maltese
,
Pastete
,
Watte
,
alterte
,
astete
,
faltet
,
fastete
,
haftete
,
hastete
,
kantete
,
spaltete
,
tastete
,
walzte
,
wartet
,
watet
,
weitete
,
wertete
,
wettete
Similar words:
Maltese
,
e-wallet
,
tete-a-tete
,
wallet
,
wallet-friendly
,
wallet-sized
,
wallets
,
walleye
Rückkehr
{f}
;
Wiederkehr
{f}
[geh.]
(
von/nach
+
Ortsangabe
)
return
(from/to +
place
)
erzwungene
Rückkehr
forced
return
unterstützte
freiwillige
Rückkehr
(
Migration
)
assisted
voluntary
return
(migration)
eine
sichere
Rückkehr
a
safe
return
(home)
Rückkehr
ins
zivile
Leben
return
to
civilian
life
bei
meiner
Rückkehr
von
einer
Auslandsreise
on/upon
my
return
from
a
trip
abroad
Sven
wartete
auf
Jennys
Rückkehr
.
Sven
waited
for
Jenny
to
come
back
.
abwarten
;
abpassen
{vt}
to
bide
{
bided
,
bode
;
bided
}
abwartend
;
abpassend
biding
abgewartet
;
abgepasst
bided
wartet
ab
;
passt
ab
bides
wartete
ab
;
passte
ab
bode
den
rechten
Augenblick
abwarten
;
den
rechten
Augenblick
abpassen
to
bide
one's
time
etw
.
abwarten
;
erwarten
{vt}
to
wait
for
sth
.;
to
await
sth
.
abwartend
;
erwartend
waiting
for
;
awaiting
abgewartet
;
erwartet
waited
for
;
awaited
wartet
ab
;
erwartet
waits
for
;
awaits
wartete
ab
;
erwartete
wated
for
;
awaited
etw
.
kaum
erwarten
können
could
hardly
await
sth
.
seine
Chance
abpassen
;
seine
Gelegenheit
abwarten
to
await
one's
chance
der
lang
erwartete
Tag
the
long
awaited
day
Ich
kann
das
Wochenende
kaum
(
noch
)
erwarten
.
I
can
hardly
wait
for
the
weekend
.
Wir
erwarten
Ihre
Zahlung
bis
19
.
Juni
2020
.;
Als
Zahlungstermin
haben
wir
(
uns
)
den
19
.6.2020
vorgemerkt
.
We
await
your
payment
by
19
June
2020
.
abwarten
{vt}
to
temporize
;
to
temporise
[Br.]
abwartend
temporizing
;
temporising
abgewartet
temporized
;
temporised
wartet
ab
temporizes
;
temporises
wartete
ab
temporized
;
temporised
jdn
./etw. (
von
/
zu
einem
Ort
)
befördern
;
bringen
;
transportieren
{vt}
[transp.]
to
convey
sth
. (from /
to
a
place
)
befördernd
;
bringend
;
transportierend
conveying
befördert
;
gebracht
;
transportiert
conveied
befördert
;
bringt
;
transportiert
conveys
beförderte
;
brachte
;
transportierte
conveyed
Ein
Wagen
wartete
,
um
sie
nach
Hause
zu
bringen
.
A
carriage
was
waiting
to
convey
her
home
.
Ich
werde
es
gern
ausrichten
.
I'll
be
happy
to
convey
the
message
.
etw
.
entfalten
;
ausfalten
;
ausrollen
;
entrollen
{vt}
to
unfold
;
to
unfurl
sth
.
entfaltend
;
ausfaltend
;
ausrollend
;
entrollend
unfolding
;
unfurling
entfaltet
;
ausgefaltet
;
ausgerollt
;
entrollt
unfolded
;
unfurled
entfaltet
;
faltet
aus
;
rollt
aus
;
entrollt
unfurls
entfaltete
;
faltete
aus
;
rollte
aus
;
entrollte
unfurled
ein
Segel
setzen
to
unfurl
a
sail
falten
;
knicken
;
zusammenklappen
;
einwickeln
{vt}
to
fold
faltend
;
knickend
;
zusammenklappend
;
einwickelnd
folding
gefaltet
;
geknickt
folded
faltet
;
knickt
folds
faltete
;
knickte
folded
Nicht
knicken
!
Do
not
fold
!;
Do
not
bend
!
nahe
;
nah
;
nahegelegen
;
in
der
Nähe
befindlich
;
in
der
Nähe
(
nachgestellt
)
{adj}
nearby
;
close-by
einige
nahe
gelegene
Geschäfte
some
nearby
shops
Karl
wartete
in
der
Nähe
.
Karl
waited
nearby
.
nervös
{adv}
jumpily
Er
wartete
voller
Nervosität
.
He
waited
nervously
.
neu
falten
{vt}
to
refold
neu
faltend
refolding
neu
gefaltet
refolded
faltet
neu
refolds
faltete
neu
refolded
ungeduldig
{adv}
;
voller
Ungeduld
impatiently
Ich
wartete
ungeduldig
/
mit
Ungeduld
eine
halbe
Stunde
.
Ich
waited
impatiently
half
an
hour
.
etw
.
verdauen
[übtr.]
;
etw
.
verarbeiten
[psych.]
{vt}
to
digest
sth
.
[fig.]
Sie
hielt
inne
und
wartete
,
bis
er
die
Nachricht
verdaut
hatte
.
She
paused
,
waiting
for
him
to
digest
the
news
.
sich
vergewissern
,
dass
...;
sichergehen
,
dass
...
{v}
to
make
sure
that
...;
to
make
certain
that
...;
to
assure
yourself
that
...
[formal]
sich
vergewissernd
;
sichergehend
making
sure
;
making
certain
;
assuring
sich
vergewissert
made
sure
;
made
certain
;
assured
vergewissert
sich
makes
sure
;
makes
certain
;
assures
vergewisserte
sich
made
sure
;
made
certain
;
assured
Ich
wollte
mich
nur
vergewissern
,
dass
du
gut
nach
Hause
gekommen
bist
.
I
just
wanted
to
make
sure
you
got
home
safely
.;
Just
making
sure
you
got
home
safe
.
Sie
wartete
einen
Augenblick
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
ihr
niemand
folgte
.
She
waited
a
moment
to
assure
herself
that
she
was
not
being
followed
.
Wie
kann
man
sichergehen
,
dass
man
es
mit
einer
seriösen
Firma
zu
tun
hat
?
How
do
you
assure
yourself
that
you're
dealing
with
a
responsible
firm
?
vor
{prp;
wo
?
+Dat
.}
in
front
of
;
ahead
of
vor
dem
Haus
stehen
to
stand
in
front
of
the
house
viel
Zeit
vor
dem
Computer/Fernseher
verbringen
to
spend
a
lot
of
time
in
front
of
the
computer/telly
vor
jdm
.
gehen
to
go
ahead
of
sb
.
vor
der
Stadt
outside
the
town
Sie
wartete
vor
dem
Haus
.
She
waited
in
front
of
the
house
.
Er
marschierte
vor
mir
und
leuchtete
den
Weg
aus
.
He
walked
along
in
front
of
me
,
lighting
the
way
.
Fluch
doch
nicht
vor
den
Kindern
!
Don't
swear
in
front
of
the
children
!
warten
{vi}
(
auf
;
bis
)
to
wait
(for;
until
)
wartend
waiting
gewartet
waited
er/sie
wartet
he/she
waits
ich/er/sie
wartete
I/he/she
waited
er/sie
hat/hatte
gewartet
he/she
has/had
waited
gespannt
warten
to
wait
in
suspense
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
Spannung
warten
to
wait
for
sth
.
with
baited
breath
jdn
.
warten
lassen
;
jdn
.
hinhalten
to
keep
sb
.
waiting
Warte
!
Wait
up
!
[coll.]
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
I
can't
wait
any
longer
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freund
.
Peter
has
a
friend
waiting
to
see
him
.
Warte
,
bis
ich
komme
!
Wait
until
I
come
.
Bitte
warten
Sie
einen
Augenblick
!
Please
wait
a
little
!
Ich
wartete
,
doch
niemand
kam
.
I
waited
,
but
nobody
came
.
Ich
warte
auf
Ihre
Erklärung
.
I'm
waiting
to
hear
your
explanation
.
Da
/
Darauf
kannst
du
lange
warten
!;
Das
kannst
du
dir
abschminken
!
[ugs.]
[übtr.]
You
can
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Lisa
wartete
auf
Paul
länger
als
eine
Stunde
.
Lisa
waited
for
Paul
more
than
an
hour
.
Ron
wartet
schon
seit
drei
Stunden
.
Ron
has
waited
for
three
hours
already
.
Max
wartet
auf
Annas
Anruf
.
Max
is
waiting
for
Anna
to
call
.
Warten
Sie
bitte
kurz
!;
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
Augenblick
!
Wait
a
minute
,
please
!
mit
etw
.
warten
{vi}
to
hold
off
sth
.
wartend
holding
off
gewartet
held
off
Sie
wartete
damit
,
das
Essen
zu
servieren
,
bis
ihr
Bruder
kam
.
She
held
off
serving
dinner
until
her
brother
arrived
.
waten
{vi}
to
wade
watend
wading
gewatet
waded
watet
wades
watete
waded
durch
einen
Fluss
waten
to
wade
across
a
river
Search further for "waltete":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners