Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
833
ähnliche
Ergebnisse für Lansen
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Landen
,
Lanzen
,
Linsen
,
Lünsen
,
Pansen
,
Riiser-Larsen-See
,
Sich-gehen-Lassen
,
landen
,
langen
,
lassen
,
lausen
,
linsen
Ähnliche Wörter:
Hanse
,
Japanese-lantern
,
bed--linen
,
clansmen
,
crisis-laden
,
debt-laden
,
dust-laden
,
fear-laden
,
glanses
,
glassen
,
heavy-laden
,
jack-o'lantern
,
laden
,
lance
,
lance-shaped
,
lancer
,
lances
,
lancet
,
landed
,
lander
,
landsmen
Agrarland
unbestellt
lassen
;
Agrarland
brachliegen
lassen
{vt}
[agr.]
to
leave
agricultural
land
uncultivated
;
to
let
agricultural
land
lie
fallow
Angriffe
ins
Leere
laufen
lassen
und
unbeirrt
sein
Ziel
verfolgen
{v}
[pol.]
game
of
rope-a-dope
[Am.]
[coll.]
die
Sache
ständig
im
Auge
behalten
;
an
der
Sache
ständig
dranbleiben
;
die
Sache
keine
Sekunde
aus
den
Augen
lassen
[übtr.]
{v}
to
keep
your
eyes
on
the
ball
;
to
not
take
your
eyes
off
the
ball
for
a
second
[fig.]
seine
Beziehungen
spielen
lassen
{v}
[soc.]
to
pull
strings
;
to
pull
some
strings
(with
people
you
know
)
jdm
.
das
Blut
in
den
Adern
gefrieren
lassen
[übtr.]
;
jdm
.
große
Angst
einjagen/machen
{v}
to
curdle
one's
blood
;
to
make
one's
blood
curdle
[fig.]
eine
Forderung
beim
Drittschuldner
pfänden
lassen
{vt}
[jur.]
to
garnish
a
debt
;
to
institute
garnishee
proceedings
[Br.]
/
garnishment
proceedings
[Am.]
;
to
attach
a
debt
by
garnishee
proceedings
[Br.]
/
garnishment
proceedings
[Am.]
seine
Gefühle
ausdrücken
;
Emotionen
spielen
lassen
{vt}
to
emote
{
vi
}
genießerische
Art
{f}
;
Sich-gehen-Lassen
{n}
self-indulgence
die
Hand
aufhalten
{vt}
;
sich
schmieren
lassen
{vr}
[übtr.]
to
be
on
the
take
[Am.]
[coll.]
etw
.
außer
Haus
erledigen
lassen
{v}
(
von
);
etw
.
vergeben
{vt}
(
an
)
to
contract
out
↔
sth
. (to)
sich
nicht
das
Heft
aus
der
Hand
nehmen
lassen
;
das
Heft
in
der
Hand
behalten
{v}
[übtr.]
to
remain
at
the
wheel
;
to
remain
at
the
helm
[fig.]
jdn
.
zum
Kind
werden
lassen
{vt}
(
Sache
)
to
infantilize
sb
.;
to
infantilise
sb
.
[Br.]
(of a
thing
) (make
or
keep
infantile
)
alles
auf
den
Kopf
stellen
;
alles
umkrempeln
;
mit
eisernem
Besen
auskehren/durchgehen
;
keinen
Stein
mehr
auf
dem
anderen
lassen
;
ordentlich
umrühren
[Ös.]
{v}
(
in
einer
Organisation
alles
ändern
)
to
make
a
clean
sweep
(make a
complete
change
in
an
organisation
)
es
sich
auf
Kosten
von
jdm
./etw.
gut
gehen
lassen
{vi}
to
batten
on
sb
./sth.
[Br.]
[formal]
etw
.
freien
Lauf
lassen
{v}
to
let
sth
.
run
wild
einer
Sache
allzu
freien
Lauf
lassen
{v}
to
overindulge
sth
.
jdn
.
ins
Leere
laufen
lassen
{vt}
[übtr.]
to
sidestep
sb
.
[fig.]
jdn
.
ins
Leere
laufen
lassen
{vt}
[sport]
to
send
sb
.
the
wrong
way
;
to
sell
sb
. a
dummy
;
to
fake
sb
.
out
[Am.]
Männer
scharfmachen
und
dann
abblitzen
lassen
{vt}
to
tease
men
Masseverlust
{m}
am
Ende
einer
langen
Wachstumsphase
[biol.]
degrowth
Pansen
{m}
(
Rumen
) (
bei
Wiederkäuern
)
[anat.]
[zool.]
paunch
;
rumen
(in
ruminants
)
jdn
.
nach
seiner
Pfeife
tanzen
lassen
{vt}
[übtr.]
to
lead
sb
.
by
the
nose
[fig.]
Plansequenz
{f}
(
Szene
in
einer
einzigen
langen
Einstellung
) (
Film
)
plan-séquence
(scene
handled
in
a
single
long
take
) (film)
jdn
.
der
Prostitution
zuführen
[adm.]
;
jdn
.
anschaffen
lassen
;
jdn
.
auf
den
Strich
schicken
{vt}
to
force
sb
.
into
prostitution
;
to
prostitute
sb
.
Riiser-Larsen-See
{f}
[geogr.]
Riiser-Larsen
Sea
etw
.
in
Ruhe
lassen
;
sein
lassen
;
seinlassen
{vt}
to
let
sth
.
alone
;
to
leave
sth
.
alone
jdn
.
in
Ruhe
lassen
;
in
Frieden
lassen
{vt}
to
let
alone
↔
sb
.;
to
let
sb
.
be
[coll.]
;
to
lay
off
sb
.
[coll.]
jds
.
Schulden
bei
einem
Drittschuldner
beschlagnahmen
lassen
;
bei
jdm
.
eine
Drittschuldnerpfändung
vornehmen
lassen
{v}
[jur.]
to
garnish
sb
.;
to
cause
a
garnishment
to
be
levied
on
sb
.
ein
neues
Schiff
vom
Stapel
laufen
lassen
;
vom
Stapel
lassen
;
zu
Wasser
lassen
{vt}
[naut.]
to
launch
a
new
ship
Verhaltensmaßregeln
{pl}
;
Verhaltensregeln
{pl}
;
Was
man
tun
und
was
man
lassen
sollte
(the)
dos
and
don'ts
das
lange
Fadenende
zum
Vernähen
lassen
und
die
Häkelarbeit
beenden
{v}
(
Häkeln
)
to
fasten
off
(crochet)
das
Versprochene
auch
halten
;
sein
Versprechen
einlösen
;
sein
Wort
wahrmachen
;
den
/
seinen
Worten
Taten
folgen
lassen
[geh.]
{v}
to
suit
the
action
to
the
word
;
to
put
your
money
where
your
mouth
is
;
to
walk
your
talk
[Am.]
[coll.]
ein
Boot
zu
Wasser
lassen
;
aussetzen
{vt}
[naut.]
to
launch
a
small
boat
Winde
lassen
;
Gase
entweichen
lassen
;
Blähungen
entweichen
lassen
{v}
to
pass
gas
;
to
break
wind
sich
(
absichtlich
)
Zeit
lassen
;
etw
.
bewusst
hinauszögern
{v}
to
drag
one's
heels
[fig.]
sich
mit
etw
.
absichtlich
Zeit
lassen
;
etw
.
hinauszögern
;
etw
.
verzögern
{v}
to
drag
one's
feet
over
sth
.
etw
.
ablagern
lassen
;
reifen
lassen
{vt}
[agr.]
[cook.]
to
allow
sth
.
to
mature
etw
.
abschließen
;
zu
Ende
bringen
;
auslaufen
lassen
{vt}
to
wind
up
↔
sth
.
mit
etw
. (
endgültig
)
abschließen
;
etw
.
hinter
sich
lassen
{v}
to
turn
the
page
on
sth
.
[fig.]
jdm
.
etw
.
angedeihen
lassen
{v}
[geh.]
to
provide
sb
.
with
sth
.;
to
grant
sth
.
to
sb
.
sich
etw
.
anmerken
lassen
{vr}
to
let
sth
.
show
jdn
.
auflaufen
lassen
;
jdn
.
einfahren
lassen
[Ös.]
;
jdn
.
auf
die
Seife
steigen
lassen
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
[soc.]
to
let
sb
.
blunder
on
etw
. (
in
der
Mitte
)
auseinanderbrechen
lassen
{vt}
(
Kraft
)
to
break
sth
.
in
two
(force)
etw
.
auskristallieren
lassen
{vt}
to
let
sth
.
crystallize
sich
bedeckt
halten
;
sich
nicht
in
die
Karten
schauen
lassen
{vr}
[übtr.]
to
keep/play
one's
cards
close
to
one's
chest
[fig.]
etw
.
auf
sich
beruhen
lassen
{vt}
to
let
sth
.
alone
jdn
.
bescheiden
werden
lassen
{v}
to
humble
sb
.
sich
bestechen
lassen
{vr}
to
take
bribes
etw
.
bleiben
lassen
;
bleibenlassen
{vt}
to
let
alone
sth
.
sich
blicken
lassen
;
sich
blickenlassen
{vr}
to
put
in
an
appearance
;
to
show
one's
face
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Lansen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner