DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

279 results for gehandelt werden
Search single words: gehandelt · werden
Tip: Conversion of units

 German  English

Jetzt muss schnell gehandelt werden. The situation calls for prompt action.

Jetzt muss gehandelt werden. This is the time for action.

Mit diesen Lizenzen kann gehandelt werden - man darf sie kaufen und verkaufen. [G] These allowances can be traded, i.e. they can be bought and sold.

Ab 1999 teilt jeder Mitgliedstaat der Kommission vor dem 1. Juli eines jeden Jahres mit, welche die in Artikel 344 Absatz 1 Nummer 2 genannten Kriterien erfüllenden Münzen in dem betreffenden Mitgliedstaat gehandelt werden. [EU] Starting in 1999, each Member State shall inform the Commission by 1 July each year of the coins meeting the criteria laid down in point (2) of Article 344(1) which are traded in that Member State.

abgeleiteten Finanzinstrumenten ("Derivaten"), einschließlich gleichwertiger bar abgerechneter Instrumente, die an einem der unter den Buchstaben a, b und c bezeichneten geregelten Märkte gehandelt werden, und/oder abgeleiteten Finanzinstrumenten, die nicht an einer Börse gehandelt werden ("OTC-Derivaten"), sofern [EU] financial derivative instruments, including equivalent cash-settled instruments, dealt in on a regulated market referred to in points (a), (b) and (c) or financial derivative instruments dealt in over-the-counter (OTC) derivatives, provided that:

Abweichend von den Nummern 37 und 38 ist bei Aktienindex-Terminkontrakten, die an der Börse gehandelt werden und sich nach Ansicht der zuständigen Behörden auf Indizes mit einem hohen Diversifizierungsgrad beziehen, eine Eigenkapitalanforderung für das allgemeine Risiko in Höhe von 8 % vorgesehen, während für das spezifische Risiko keine Anforderungen gestellt werden. [EU] By derogation from points 37 and 38, stock-index futures which are exchange traded and - in the opinion of the competent authorities - represent broadly diversified indices shall attract a capital requirement against general risk of 8 %, but no capital requirement against specific risk.

Allerdings lässt sich der Marktwert der betreffenden Aktiva schwer ermitteln, da es sich überwiegend um Darlehen handelt, die nicht gehandelt werden. [EU] However, it is very difficult to estimate the market value of the covered assets as most of them are loans which are not traded.

Anders als in der Benchmark-Studie ausgeführt, könnten BFP mit Festlaufzeit und 18-Monats-BFP nicht auf einem Sekundärmarkt gehandelt werden. [EU] Contrary to what was said in the benchmark study, 18-month and fixed-term postal savings certificates were not negotiable in a secondary market.

Angabe des Marktes, auf dem die Wertpapiere gehandelt werden und für die ein Prospekt veröffentlicht wurde. [EU] Indication of the market where the securities will be traded and for which prospectus has been published.

Angabe des Markts, an dem die Wertpapiere künftig gehandelt werden und für den ein Prospekt veröffentlicht wurde. [EU] Indication of the market where the securities will be traded and for which prospectus has been published.

Angabe, ob für die angebotenen Wertpapiere die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragt wurde bzw. werden soll, und Nennung aller geregelten Märkte, an denen die Wertpapiere gehandelt werden oder werden sollen. [EU] An indication as to whether the securities offered are or will be the object of an application for admission to trading on a regulated market and the identity of all the regulated markets where the securities are or are to be traded.

Angesichts der derzeitigen Finanzkrise und der Tatsache, dass bestimmte Finanzinstrumente nicht mehr gehandelt werden oder die dazugehörigen Märkte nicht mehr aktiv bzw. in eine Schieflage geraten sind, müssen diese Änderungen unverzüglich in Kraft gesetzt werden, um so die Umgliederung bestimmter Finanzinstrumente zu ermöglichen, und sollte diese Verordnung mit sofortiger Wirkung in Kraft treten. [EU] Considering the context of the current financial turmoil and the fact that certain financial instruments are no longer traded or related markets have become inactive or distressed, there is a need to give immediate effect to the amendments allowing for reclassification of certain financial instruments and this Regulation consequently should enter into force as a matter of urgency.

Auch ursprünglich unentgeltlich erworbene Quoten sollten zum laufenden Marktwert eingetragen werden, aber nur, wenn sie getrennt von den Flächen gehandelt werden können. [EU] Enter also quotas originally acquired freely at current market values if they can be traded separately from land.

Auf diesen Märkten können börsennotierte Wertpapiere kleiner und mittlerer Unternehmen in effizienter und wettbewerbsfähiger Weise gehandelt werden. [EU] These markets provide an exchange facility where listed securities of small and medium-sized companies can be traded efficiently and competitively.

Aufgrund der gemachten Erfahrungen und in dem Bemühen um Vereinfachung ist es auch angebracht, die Liste der Erzeugnisse, für die spezielle Vermarktungsnormen gelten, so zu straffen, dass nur diejenigen Erzeugnisse darin erfasst sind, für die aufgrund einer Beurteilung ihrer Bedeutung eine Norm erforderlich ist, wobei insbesondere berücksichtigt wird, welche Erzeugnisse nach Maßgabe der Comext-Datenbank für inner- und außergemeinschaftlichen Handel am meisten gehandelt werden. [EU] It is also appropriate in the light of experience and in the interests of simplification to reduce the list of products covered by specific marketing standards, to include only those products for which it seem necessary to adopt a standard based on an assessment of its relevance, taking into account in particular which products are most traded in value terms on the basis of the figures held in the Comext database on intra-Community and extra-Community trade.

Ausgegebene Schuldverschreibungen beziehen sich auf Wertpapiere (ohne Dividendenpapiere). Dabei handelt es sich um Finanzinstrumente, die in der Regel übertragbar sind und an Sekundärmärkten gehandelt werden oder am Markt verrechnet werden können, dem Inhaber aber keine Eigentumsrechte am Emissionsinstitut einräumen. [EU] This item refers to securities other than equity, which are instruments usually negotiable and traded on secondary markets or which can be offset on the market and which do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution.

(Ausgenommen die Arten des Anhangs A; eine Jahresausfuhrquote von Null wurde festgelegt für Geochelone sulcata für Exemplare, die in der Wildnis gefangen und für überwiegend kommerzielle Zwecke gehandelt werden.) [EU] (Except for the species included in Annex A; a zero annual export quota has been established for Geochelone sulcata for specimens removed from the wild and traded for primarily commercial purposes.)

(Ausgenommen die Arten des Anhangs A; eine Jahresausfuhrquote von Null wurde festgelegt für Geochelone sulcata für Exemplare, die in der Wildnis gefangen und für überwiegend kommerzielle Zwecke gehandelt werden.) [EU] Pelodiscus axenaria (III China) Hunan softshell turtle

(Ausgenommen die in Anhang A erfassten Arten; eine Jahresausfuhrquote von null wurde festgelegt für Geochelone sulcata für Exemplare, die in der Wildnis gefangen und für überwiegend kommerzielle Zwecke gehandelt werden.) [EU] (Except for the species included in Annex A; a zero annual export quota has been established for Geochelone sulcata for specimens removed from the wild and traded for primarily commercial purposes.)

(Ausgenommen sind die Arten des Anhangs A; eine Jahresausfuhrquote von Null wurde festgelegt für Geochelone sulcata für Exemplare, die in der Wildnis gefangen und für überwiegend kommerzielle Zwecke gehandelt werden.) [EU] Allobates femoralis (II) Brilliant-thighed poison frog

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners