DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gebraucht
Search for:
Mini search box
 

94 results for gebraucht
Word division: ge·braucht
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. I was using the phrase in its literal/figurative sense.

Wenn es richtig gebraucht wird, verlangt das Verb "kollidieren" zwei aktive Beteiligte. In proper usage, the verb "to collide" requires two active partners.

Im normalen Sprachgebrauch bedeutet es Pause, aber es kann auch anders gebraucht werden. In usual usage it means break, but other uses are possible.

Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht. It didn't take him more than five minutes.

Die Beamten werden an jenen Standorten eingesetzt, wo sie am meisten gebraucht werden. Officers are deployed to locations where they are most needed.

Als Filme zu Beginn des letzten Jahrhunderts noch zu den Jahrmarktsattraktionen zählten, wurden sie noch nicht gebraucht. [G] When, at the beginning of the last century, films were still a fairground attraction, production designers were not yet needed.

Die Kräfte des Erkennens werden hier nicht zum Erkennen gebraucht: Das ist der Kern der zahlreichen paradoxen Bestimmungen, mit denen Kant die ästhetische Einstellung am Beginn seiner Ästhetik charakterisiert. [G] Here the powers of cognition are not used for the sake of cognition: this is the core of the numerous paradoxical definitions with which Kant characterises the aesthetic attitude at the beginning of his aesthetics.

Galopprennen sind nicht nur ein Sport für vermögende Leute, aber er hat sie immer gebraucht. [G] Horse racing is not a sport only for the well-to-do, but it has always needed people like that.

Hätte die Messe in Bremen nicht Interesse signalisiert, hätten wir wahrscheinlich noch weitere drei Jahre gebraucht, bis wir das auf die Reihe bekommen hätten. [G] If the fair in Bremen hadn't shown interest, we'd probably have needed three more years before we'd have managed it.

Nicht nur vor diesem Hintergrund wird die Stiftung Warentest als "ein Schmuckstück der Verbraucherinformation" (Verbraucherministerin Renate Künast) auch in den nächsten Jahrzehnten gebraucht. [G] This is just another reason why Stiftung Warentest - in the words of Renate Künast, Minister for Consumer Protection, "a crown jewel of consumer information" - shall continue to be needed in the coming decades.

Niemand, der ein Leben lang die Erfahrung gemacht hat, dass er in dieser Gesellschaft eigentlich nicht erwünscht ist und nicht gebraucht wird, wird sich von heute auf morgen plötzlich positiv für seinen Stadtteil interessieren. [G] No-one who has spent their life feeling that they are not really wanted or needed in this society is suddenly going to take a positive interest in their neighbourhood overnight.

"Statt Gebäude abzureißen, die nicht mehr gefallen oder nicht mehr gebraucht werden, bietet die Umnutzung einen Ausweg aus dem Wegwerfdenken." Dabei sei es wichtig, bei neuen innerstädtischen Quartieren auf die richtige Durchmischung zu achten, damit keine sozialen Schieflagen entstehen aber auch keine überdimensionierten Monostrukturen, die einem vielfältigen und lebendigen Stadtquartier entgegenstehen. [G] "Instead of tearing down buildings we don't like or don't need any more, conversion provides a way out of the throwaway mentality." But it's important to maintain the right mix in new inner-city neighbourhoods so as not to create social imbalances - or outsized monostructures at odds with the diversity of a lively city neighbourhood.

"Statt Gebäude abzureißen, die nicht mehr gefallen oder nicht mehr gebraucht werden, bietet die Umnutzung einen Ausweg aus dem Wegwerfdenken." [G] "Instead of tearing down buildings we don't like or don't need any more, conversion provides a way out of the throwaway mentality."

"Technikerschulen" gibt es nicht mehr - obwohl sie gebraucht würden. [G] In consequence, there are no schools for "building technicians" any more in Germany - though they're badly needed.

Torben gebraucht das englische Wort: Fame. [G] Torben uses the English word "fame".

Während die Zahl der arbeitslosen Entwurfsarchitekten ständig steigt, werden Praktiker, also versierte Bauleiter und Techniker für die Bauproduktion, gebraucht, aber von den Hochschulen nicht ausgebildet. [G] Whilst the number of jobless planning architects is steadily climbing, so is the dearth of practicians, in other words proficient site superintendents and technicians for the construction of buildings - and the schools are doing nothing to stop the gap.

70 Einige kurzfristige Schulden, wie Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen sowie Rückstellungen für personalbezogene Aufwendungen und andere betriebliche Aufwendungen, bilden einen Teil des kurzfristigen Betriebskapitals, das im normalen Geschäftszyklus des Unternehmens gebraucht wird. [EU] 70 Some current liabilities, such as trade payables and some accruals for employee and other operating costs, are part of the working capital used in the entity's normal operating cycle.

"Abdeckbare Leuchte" ist eine Leuchte, die teilweise oder vollständig abgedeckt ist, wenn sie nicht gebraucht wird. [EU] 'Concealable lamp' means a lamp capable of being partly or completely hidden when not in use.

"abdeckbarer Scheinwerfer" ein Scheinwerfer, der teilweise oder vollständig abgedeckt werden kann, wenn er nicht gebraucht wird. [EU] 'Concealable illuminating lamp' means a headlamp capable of being partly or completely hidden when not in use.

"Abdeckbarer Scheinwerfer" ist ein Scheinwerfer, der teilweise oder vollständig abgedeckt werden kann, wenn er nicht gebraucht wird. [EU] 'Concealable illuminating lamp' means a headlamp capable of being partly or completely hidden when not in use.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners