A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for ein echter
Search single words:
ein
·
echter
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Das
Rockkonzert
war
ein
echter
Knüller
.
The
rock
concert
was
a
real
barnburner
.
Dieser
Song
war
ein
echter
Hit
.
This
song
was
a
bona
fide
hit
.
Er
ist
auf
vielen
Gebieten
bewandert
,
aber
auf
k
ein
em
ein
echter
Fachmann
.
He
is
versed
in
many
areas
,
but
is
not
a
real
expert
in
any
.
Aus
dem
Vorstehenden
ergibt
sich
,
dass
die
Rückkehr
zu
normalen
Wettbewerbsbedingungen
nach
der
Zerschlagung
des
Kartells
nur
ein
en
kl
ein
en
Teil
der
den
Wirtschaftszweig
der
Gem
ein
schaft
schädigenden
Entwicklung
erklären
kann
,
und
dass
ihre
Auswirkungen
folglich
die
vorläufige
Feststellung
,
dass
ein
echter
und
wesentlicher
ursächlicher
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Ein
fuhren
mit
Ursprung
in
dem
betroffenen
Land
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gem
ein
schaft
nicht
entkräftet
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
the
return
to
normal
competition
conditions
after
dismantling
of
the
cartel
might
explain
only
a
limited
part
of
the
injurious
trend
experienced
by
the
Community
industry
,
and
that
its
effect
was
consequently
not
such
as
to
alter
the
provisional
finding
that
there
is
a
genuine
and
substantial
causal
link
between
the
dumped
imports
from
the
country
concerned
and
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Aus
dem
Vorstehenden
ergibt
sich
,
dass
die
Rückkehr
zu
normalen
Wettbewerbsbedingungen
nach
der
Zerschlagung
des
Kartells
nur
ein
en
kl
ein
en
Teil
der
den
Wirtschaftszweig
der
Gem
ein
schaft
schädigenden
Entwicklung
erklären
kann
,
und
dass
ihre
Auswirkungen
folglich
die
vorläufige
Feststellung
,
dass
ein
echter
und
wesentlicher
ursächlicher
Zusammenhang
zwischen
den
subventionierten
Ein
fuhren
mit
Ursprung
in
dem
betroffenen
Land
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gem
ein
schaft
nicht
entkräftet
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
the
return
to
normal
competition
conditions
after
dismantling
the
cartel
might
explain
only
a
limited
part
of
the
injurious
trend
experienced
by
the
Community
industry
,
and
that
its
effect
was
consequently
not
such
as
to
alter
the
provisional
finding
that
there
is
a
genuine
and
substantial
causal
link
between
the
subsidised
imports
from
the
country
concerned
and
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Daraus
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
ein
echter
wirtschaftlicher
Anreiz
besteht
,
Ausfuhren
von
Drittlandsmärkten
auf
den
gewinnbringenderen
Gem
ein
schaftsmarkt
zu
lenken
,
falls
die
geltenden
Maßnahmen
außer
Kraft
gesetzt
werden
. [EU]
On
this
basis
,
it
was
considered
that
there
is
indeed
an
economic
incentive
to
shift
exports
from
non-EU
countries
to
the
more
profitable
Community
market
in
case
of
repeal
of
the
measures
in
force
.
Daraus
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
ein
echter
wirtschaftlicher
Anreiz
besteht
,
Ausfuhren
von
Drittlandsmärkten
auf
den
gewinnbringenderen
Gem
ein
schaftsmarkt
zu
lenken
,
falls
die
geltenden
Maßnahmen
außer
Kraft
treten
. [EU]
On
this
basis
,
it
was
considered
that
there
is
indeed
an
economic
incentive
to
shift
exports
from
non-EU
countries
to
the
more
profitable
Community
market
in
case
of
repeal
of
the
measures
in
force
.
Da
sich
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
k
ein
e
anderen
Faktoren
in
wesentlichem
Maße
schädigend
auswirkten
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
ein
echter
und
wesentlicher
Zusammenhang
zwischen
dem
Anstieg
der
Billig
ein
fuhren
und
der
schweren
Schädigung
der
Gem
ein
schaftshersteller
besteht
. [EU]
Therefore
,
having
determined
that
no
material
injurious
effects
resulted
from
the
other
known
factors
,
it
is
concluded
that
there
is
a
genuine
and
substantial
link
between
increased
low
priced
imports
and
serious
injury
to
the
Community
producers
.
Da
sich
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
k
ein
e
anderen
Faktoren
in
wesentlichem
Maße
schädigend
auswirkten
,
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
ein
echter
und
wesentlicher
Zusammenhang
zwischen
dem
Anstieg
der
Billig
ein
fuhren
und
der
schweren
Schädigung
der
Gem
ein
schaftshersteller
besteht
. [EU]
Therefore
,
having
determined
that
no
material
injurious
effects
resulted
from
the
other
known
factors
,
the
preliminary
conclusion
is
reached
that
there
is
a
genuine
and
substantial
link
between
increased
low-priced
imports
and
serious
injury
to
the
Community
producers
.
Der
Aufruf
zum
Wettbewerb
weicht
jedoch
in
gewissem
Maße
insbesondere
von
Artikel
16a
des
Beschlusses
EZB/2007/5
ab
,
wobei
zumindest
die
wesentlichen
Grundsätze
der
öffentlichen
Vergabe
berücksichtigt
werden
sowie
ein
echter
und
transparenter
Wettbewerb
sichergestellt
wird
. [EU]
However
,
it
deviates
,
in
particular
,
from
Article
16a
of
Decision
ECB/2007/5
to
a
certain
extent
and
will
respect
at
least
the
main
principles
of
public
procurement
and
ensure
proper
and
transparent
competition
.
Deshalb
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Ergebnisse
der
anderen
Gem
ein
schaftshersteller
,
wenn
überhaupt
,
nur
in
sehr
geringem
Maße
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gem
ein
schaft
beitrugen
,
und
dass
ihre
Auswirkungen
die
vorläufige
Feststellung
,
dass
ein
echter
und
wesentlicher
ursächlicher
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Ein
fuhren
aus
dem
betroffenen
Land
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gem
ein
schaft
besteht
,
nicht
entkräften
. [EU]
It
is
therefore
provisionally
concluded
that
the
performance
of
other
Community
producers
only
contributed
to
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
to
a
very
limited
extent
,
if
at
all
,
and
that
its
effect
was
consequently
not
such
as
to
alter
the
provisional
finding
that
there
is
a
genuine
and
substantial
causal
link
between
the
dumped
imports
from
the
country
concerned
and
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Deshalb
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Ergebnisse
der
anderen
Gem
ein
schaftshersteller
,
wenn
überhaupt
,
nur
in
sehr
geringem
Maße
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gem
ein
schaft
beitrugen
,
und
dass
ihre
Auswirkungen
die
vorläufige
Feststellung
,
dass
ein
echter
und
wesentlicher
ursächlicher
Zusammenhang
zwischen
den
subventionierten
Ein
fuhren
aus
dem
betroffenen
Land
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gem
ein
schaft
besteht
,
nicht
entkräften
. [EU]
It
is
therefore
provisionally
concluded
that
the
performance
of
other
Community
producers
only
contributed
to
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
to
a
very
limited
extent
,
if
at
all
,
and
that
its
effect
was
consequently
not
such
as
to
alter
the
provisional
finding
that
there
is
a
genuine
and
substantial
causal
link
between
the
subsidised
imports
from
the
country
concerned
and
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Die
Auswirkungen
änderten
folglich
nichts
an
der
Feststellung
,
dass
zwischen
den
gedumpten
Ein
fuhren
aus
dem
betroffenen
Land
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gem
ein
schaft
ein
echter
und
wesentlicher
ursächlicher
Zusammenhang
bestand
. [EU]
The
effect
was
consequently
not
such
as
to
alter
the
finding
that
there
is
a
genuine
and
substantial
causal
link
between
the
dumped
imports
from
the
country
concerned
and
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Die
Auswirkungen
änderten
folglich
nichts
an
der
vorläufigen
Feststellung
,
dass
zwischen
den
subventionierten
Ein
fuhren
aus
dem
betroffenen
Land
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gem
ein
schaft
ein
echter
und
wesentlicher
ursächlicher
Zusammenhang
bestand
. [EU]
The
effect
was
consequently
not
such
as
to
alter
the
provisional
finding
that
there
is
a
genuine
and
substantial
causal
link
between
the
subsidised
imports
from
the
country
concerned
and
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Die
Ein
führung
des
separaten
Verkaufs
regulierter
Roamingdienste
auf
Endkundenebene
wird
jedoch
ein
en
angemessenen
Übergangszeitraum
erfordern
,
damit
die
Betreiber
technische
Anpassungen
vornehmen
können
,
weshalb
ein
echter
Binnenmarkt
mit
ausreichendem
Wettbewerb
auf
der
Grundlage
der
strukturellen
Maßnahmen
erst
nach
ein
er
gewissen
Zeit
entstehen
wird
. [EU]
However
,
the
implementation
of
the
separate
sale
of
regulated
retail
roaming
services
will
require
a
reasonable
period
for
operators
to
adapt
at
the
technical
level
,
and
therefore
the
structural
measures
will
only
result
in
a
genuine
internal
market
with
sufficient
competition
after
a
certain
period
of
time
.
Die
Förderung
im
Rahmen
des
Programms
sollte
vielmehr
ein
en
Anreiz
für
die
Entwicklung
neuer
Materialien
setzen
,
für
die
ein
echter
Bedarf
bestand
,
da
die
norwegische
Regierung
den
Standpunkt
vertrat
,
dass
es
in
Norwegen
an
aktuellen
Lehrmaterialien
und
Lehrgängen
fehlte
. [EU]
The
support
under
the
programme
was
meant
to
give
an
incentive
for
the
creation
of
new
material
,
for
which
there
was
a
need
,
as
the
Norwegian
authorities
argued
that
there
was
a
lack
of
up-to-date
teaching
materials
and
learning
courses
in
Norway
.
Die
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
von
im
Fernabsatz
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Verbraucherverträgen
ist
unabdingbar
,
wenn
ein
echter
Binnenmarkt
für
Verbraucher
gefördert
werden
soll
,
in
dem
ein
möglichst
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
ein
em
hohen
Verbraucherschutzniveau
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
bei
gleichzeitiger
Wahrung
des
Subsidiaritätsprinzips
gewährleistet
ist
. [EU]
The
harmonisation
of
certain
aspects
of
consumer
distance
and
off-premises
contracts
is
necessary
for
the
promotion
of
a
real
consumer
internal
market
striking
the
right
balance
between
a
high
level
of
consumer
protection
and
the
competitiveness
of
enterprises
,
while
ensuring
respect
for
the
principle
of
subsidiarity
.
Die
maßgebliche
Auktionsplattform
kann
auf
Wunsch
ein
es
Bietervertreters
ein
von
dem
betreffenden
Bieter
fälschlich
auf
der
Auktionsplattform
ein
gestelltes
Gebot
nach
Schließung
des
Zeitfensters
für
Gebote
,
aber
vor
Festlegung
des
Auktionsclearingpreises
als
zurückgenommen
behandeln
,
wenn
sie
davon
überzeugt
ist
,
dass
bei
der
Gebots
ein
stellung
ein
echter
Fehler
unterlaufen
ist
. [EU]
Where
the
relevant
auction
platform
is
satisfied
that
a
genuine
mistake
has
been
made
in
the
submission
of
a
bid
,
it
may
,
upon
request
of
the
bidder's
representative
,
treat
the
mistakenly
submitted
bid
as
withdrawn
after
the
close
of
the
bidding
window
,
but
before
the
auction
clearing
price
has
been
determined
.
Die
Parteien
haben
vorgebracht
,
in
Kürze
werde
mit
dem
iberischen
Strommarkt
MIBEL
ein
echter
iberischer
Markt
geschaffen
. [EU]
The
parties
argued
that
an
Iberian
trading
market
called
MIBEL
would
be
established
very
soon
and
would
thus
lead
to
an
Iberian
market
.
Die
rechtzeitige
Ein
führung
und
Übernahme
von
Anwendungen
,
die
Ultrabreitbandtechnik
nutzen
,
in
der
Gem
ein
schaft
wird
durch
ein
e
gem
ein
schaftsweite
Harmonisierung
der
Funkfrequenznutzungsvorschriften
gefördert
,
damit
ein
echter
Binnenmarkt
für
diese
Anwendungen
entsteht
,
der
entsprechende
Größenvorteile
und
Vorteile
für
die
Verbraucher
bietet
. [EU]
The
timely
deployment
and
uptake
of
applications
using
ultra-wideband
technology
within
the
Community
will
be
assisted
by
harmonising
radio
spectrum
use
rules
across
the
Community
,
thus
establishing
an
effective
single
market
for
these
applications
,
with
consequent
economies
of
scale
and
benefits
to
the
consumer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ein echter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners