A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesamtbelastung
Gesamtbereich
Gesamtbestand
Gesamtbetrachtung
Gesamtbetrag
Gesamtbetriebskosten
Gesamtbeurteilung
Gesamtbevölkerung
Gesamtbewertung
Search for:
ä
ö
ü
ß
1198 results for
Gesamtbetrag
Word division: Ge·samt·be·trag
Tip:
Conversion of units
German
English
Uns
fehlen
nur
noch
100
Euro
vom
Gesamtbetrag
.
We're
only
Euro
100
shy
of
the
total
amount
.
100
%
der
bestätigten
Ausgaben
(
der
Gesamtbetrag
der
Beihilfe
darf
100000
EUR
je
Begünstigten
und
Dreijahreszeitraum
nicht
überschreiten
) [EU]
100
%
of
certified
expenditure
(the
overall
amount
of
aid
may
not
exceed
EUR
100000
per
beneficiary
for
each
three-year
period
[24]
100
%
des
Mehrbetrags
über
10
Mrd
.
HUF
,
dessen
Gesamtbetrag
die
200
Mrd
.
HUF
nicht
übersteigt
. [EU]
100
%
of
the
excess
over
HUF
10
billion
,
not
exceeding
a
total
amount
of
HUF
200
billion
.
11
Gesamtbetrag
der
Sicherheit
[EU]
11
Total
amount
of
security
[15-70]
Basispunkte
auf
Gesamtbetrag
Einlagen
[EU]
[15-70]
bps
on
aggregate
amount
deposits
2008
verbuchte
PZL
Wrocł
;aw
Aufträge
und
Absätze
von
Erzeugnissen
für
den
militärischen
Einsatz
wie
Hydrauliksysteme
,
Pneumatikbauteile
für
Kraftstoffmesssysteme
im
Wert
von
.
Darüber
hinaus
führte
das
Unternehmen
Wartungsarbeiten
für
das
Ministerium
für
Nationale
Verteidigung
im
Wert
von
[...]
aus
.
Das
ergibt
einen
Gesamtbetrag
von
[...]. [EU]
In
2008
PZL
Wrocł
;aw
received
contracts
for
and
sold
military
goods
(e.g.
hydraulic
systems
,
pneumatic
components
for
fuel
control
systems
)
to
an
amount
of
[...]
and
provided
the
Ministry
of
Defence
with
maintenance
services
worth
[...], i.e.
an
overall
amount
of
[...].
2013:
bis
zu
einem
Gesamtbetrag
von
200
Mio
.
EUR
[EU]
2013:
Up
to
the
cumulated
amount
of
EUR
200
million
"505200"
Seite
10
,
Tabelle
,
Spalte
"Neuer
Betrag"
,
Eintrag
"
GESAMTBETRAG
"
anstatt:
"8127200"
muss
es
heißen:
"8117200"
[EU]
After
the
Expenditure
table
,
the
following
table
should
be
added:
Ab
2012
darf
der
Gesamtbetrag
der
Direktbeihilfe
,
die
einem
Betriebsinhaber
in
dem
neuen
Mitgliedstaat
nach
dem
Beitritt
im
Rahmen
der
einschlägigen
Direktzahlungen
einschließlich
aller
ergänzenden
nationalen
Direktzahlungen
gewährt
werden
kann
,
nicht
die
Höhe
der
Direktbeihilfe
überschreiten
,
auf
die
er
im
Rahmen
der
jeweiligen
Direktzahlung
Anspruch
hätte
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
in
den
anderen
als
den
neuen
Mitgliedstaaten
gilt
;
dabei
wird
der
Anwendung
des
Artikels
7
in
Verbindung
mit
Artikel
10
Rechnung
getragen
. [EU]
The
total
direct
support
which
a
farmer
may
be
granted
in
the
new
Member
States
after
accession
under
the
relevant
direct
payment
,
including
all
complementary
national
direct
payments
,
shall
not
exceed
the
level
of
direct
support
a
farmer
would
be
entitled
to
receive
under
the
corresponding
direct
payment
then
applicable
to
the
Member
States
in
the
Member
States
other
than
the
new
Member
States
,
from
2012
,
taking
into
account
the
application
of
Article
7
in
conjunction
with
Article
10
.
AD
Industrie
und
Axon
Cable
haben
den
von
der
COFACE
angebotenen
Gesamtbetrag
nicht
akzeptiert
. [EU]
AD
Industrie
and
Axon
Cable
did
not
accept
the
total
amount
offered
by
Coface
.
Akzo
Nobel
Base
Chemicals
AB
,
Eka
Chemicals
AB
und
Akzo
Nobel
AB
haften
gesamtschuldnerisch
für
die
in
Buchstabe
a)
des
ersten
Absatzes
auferlegte
Geldbuße
bis
zu
einem
Betrag
von
50
,63
Mio
.
EUR
.
Die
anderen
unter
diesem
Buchstaben
genannten
Akzo-Unternehmen
haften
gesamtschuldnerisch
für
den
Gesamtbetrag
der
Geldbuße
. [EU]
Akzo
Nobel
Base
Chemicals
AB
,
Eka
Chemicals
AB
and
Akzo
Nobel
AB
shall
be
jointly
and
severally
liable
for
payment
of
the
fine
imposed
in
point
(a)
of
the
first
paragraph
,
up
to
an
amount
of
EUR
50
,63
million
.
The
other
Akzo
companies
listed
in
that
point
shall
be
jointly
and
severally
liable
for
the
full
amount
of
the
fine
.
Allerdings
könnte
es
nötig
sein
,
die
operationellen
Programme
zu
aktualisieren
,
um
die
Mittel
vor
allem
zur
Förderung
von
Wettbewerbsfähigkeit
,
Wachstum
und
Beschäftigung
einzusetzen
und
um
die
Zielvorgaben
und
Ziele
an
den
niedrigeren
Gesamtbetrag
der
verfügbaren
Finanzmittel
anzupassen
. [EU]
However
,
operational
programmes
may
need
to
be
updated
in
order
to
concentrate
the
Funds
on
competitiveness
,
growth
and
employment
and
in
order
to
align
their
targets
and
objectives
with
the
decrease
of
total
funding
available
.
Allerdings
muss
auch
der
theoretische
Fall
vorgesehen
werden
,
dass
der
FPAP
auf
den
Terminmärkten
Verluste
erlitten
hat
,
was
zur
Folge
gehabt
hätte
,
dass
an
die
Fischereiunternehmen
Ausgleichszahlungen
geleistet
worden
wären
,
deren
Gesamtbetrag
unter
dem
Betrag
der
Vorschüsse
gelegen
hätte
,
vermindert
durch
den
vom
FPAP
zurückzufordernden
Betrag
. [EU]
However
,
consideration
should
also
be
given
to
the
theoretical
case
in
which
the
FPAP
made
losses
on
the
futures
markets
,
with
the
result
that
the
fisheries
undertakings
would
have
received
an
overall
amount
of
allowances
lower
than
the
amount
of
the
advances
less
the
amount
to
be
recovered
from
the
FPAP
.
Allerdings
sollten
die
operationellen
Programme
aktualisiert
werden
können
,
um
die
Mittel
auf
Wettbewerbsfähigkeit
,
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
konzentrieren
und
um
die
Zielvorgaben
und
Ziele
an
den
niedrigeren
Gesamtbetrag
der
verfügbaren
Finanzmittel
anzupassen
. [EU]
However
,
it
should
be
possible
to
update
operational
programmes
in
order
to
concentrate
the
funds
on
competitiveness
,
growth
and
employment
,
and
in
order
to
align
their
targets
and
objectives
with
the
decrease
in
the
total
funding
available
.
Als
dem
Begünstigten
erwachsender
Vorteil
gilt
der
Gesamtbetrag
der
für
die
Einkünfte
,
die
sich
aus
den
der
FTR-Regelung
unterliegenden
Einnahmen
(
Ausfuhren
)
nach
Abzug
der
FTR-Abgeltungssteuer
(1 %
des
Ausfuhrumsatzes
)
ergeben
,
zu
entrichtenden
Steuer
. [EU]
The
benefit
conferred
on
the
recipient
is
considered
to
be
the
amount
of
total
tax
payable
according
to
the
income
relating
to
the
receipts
subject
to
the
FTR
(exports),
after
the
deduction
of
the
FTR
paid
(1 %
of
the
export
turnover
).
Als
dem
Begünstigten
erwachsender
Vorteil
gilt
der
Gesamtbetrag
der
zurückerstatteten
Finanzmittel
,
wie
er
sich
aus
den
Büchern
des
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
ergab
. [EU]
The
benefit
conferred
on
the
recipient
is
considered
to
be
the
total
amount
of
the
financial
refund
,
as
reported
by
the
cooperating
exporting
producer
in
its
accounts
.
Als
dem
Begünstigten
erwachsender
Vorteil
gilt
hier
der
Gesamtbetrag
der
nicht
rückzahlbaren
finanziellen
Zuwendungen
,
wie
er
sich
aus
den
Büchern
des
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
ergab
. [EU]
The
benefit
conferred
on
the
recipient
is
considered
to
be
the
total
amount
of
non-repayable
funding
,
as
reported
by
the
cooperating
exporting
producer
in
its
accounts
.
Als
dieser
Vorteil
gilt
der
Gesamtbetrag
der
unter
Berücksichtigung
des
Dividendeneinkommens
aus
anderen
in
China
ansässigen
Unternehmen
zu
entrichtenden
Steuer
,
abzüglich
des
unter
Berücksichtigung
der
Steuerbefreiung
für
Dividendeneinkommen
tatsächlich
gezahlten
Betrags
. [EU]
That
benefit
is
considered
to
be
the
amount
of
total
tax
payable
with
the
inclusion
of
the
dividend
income
coming
from
other
resident
enterprises
in
China
,
after
the
subtraction
of
what
was
actually
paid
with
the
dividend
tax
exemption
.
Als
erste
Tranche
darf
nur
ein
Betrag
bis
zu
einer
Höhe
gezahlt
werden
,
die
einem
aufgrund
der
Kontrollen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
bereits
festgestellten
Beihilfeanspruch
entspricht
und
sofern
nicht
die
Gefahr
besteht
,
dass
der
noch
zu
ermittelnde
Gesamtbetrag
der
Zahlung
nicht
unter
der
Höhe
der
ersten
Tranche
liegen
wird
. [EU]
The
first
instalment
may
only
be
paid
up
to
an
amount
for
which
eligibility
has
already
been
established
on
the
basis
of
checks
carried
out
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
796/2004
and
where
there
is
no
risk
that
the
amount
of
the
total
payment
yet
to
be
established
is
lower
than
that
of
the
first
instalment
.
Als
Gegenleistung
für
diese
Versicherung
verlangt
die
Coface
ein
pauschales
Entgelt
von
[2,5-3,5] %
für
jede
Auszahlung
,
und
der
Gesamtbetrag
der
an
die
Coface
zu
zahlenden
Entgelte
beläuft
sich
auf
[14,25-19,95]
Mio
.
EUR
.
Diese
Entgelte
werden
den
Banken
fakturiert
,
die
sie
wiederum
TVO
in
Rechnung
stellen
,
und
zwar
zusätzlich
zu
dem
in
Randnummer
(
38
)
genannten
Zinssatz
. [EU]
For
this
insurance
Coface
charges
a
flat-rate
premium
of
[2,5-3,5] %
for
each
payment
,
the
total
premiums
payable
to
Coface
thus
amounting
to
EUR
[14,25-19,95]
million
.
The
premium
is
charged
to
the
banks
,
which
in
turn
charge
it
to
TVO
,
in
addition
to
the
interest
rate
referred
to
in
paragraph
38
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtbetrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners