A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
volljährig sein
volljährig werden
vollkleistern
vollklimatisiert
vollkommen
vollkommen erschüttert
vollkommen neuartig
vollkommen verausgabt sein
vollkommene Verbundenheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
194 results for
vollkommen
Word division: voll·kom·men
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ihr
Glück
war
vollkommen
,
als
ihre
Tochter
geboren
wurde
.
Their
happiness
was
consummated
when
their
daughter
was
born
.
Das
ist
etwas
ganz/
vollkommen
anderes
.
That's
a
different
matter
altogether
.
Es
tut
mir
in
der
Seele
weh
,
wenn
vollkommen
genießbares
Essen
einfach
weggeworfen
wird
.
It
distresses
me
to
see
perfectly
good
food
just
being
thrown
away
.
Spotte
nicht
-
sie
hat
vollkommen
Recht
.
Don't
scoff
-
she's
absolutely
right
.
Unser
Haus
ist
vollkommen
neu
gestrichen
worden
.
Our
house
has
been
repainted
throughout
.
Es
ist
vollkommen
verkehrt
.
It
is
all
wrong
.
Bei
allem
Streit
über
die
Qualität
der
Inszenierungen
,
über
ihre
Musikalität
,
kann
man
eines
,
gleichsam
ex
negativo
,
konstatieren:
Der
Zugang
der
jeweiligen
Filmregisseure
zur
Oper
ist
vollkommen
unterschiedlich
,
er
ist
subjektiv
. [G]
Amidst
all
the
controversy
over
the
quality
of
the
stagings
and
their
musical
understanding
,
one
can
perceive
,
as
it
were
,
ex
negative
that
each
film
director's
approach
to
opera
is
completely
different
,
that
it
is
subjective
.
Dass
nicht
alles
,
was
in
diesem
Buch
vorgestellt
wird
,
bislang
vollkommen
unbekannt
war
-
man
denke
etwa
an
das
Raketenversuchsgelände
in
Peenemünde
oder
das
ehemalige
"KdF-Seebad"
in
Prora
auf
Rügen
-,
nimmt
man
den
Autoren
kaum
übel
. [G]
One
harbours
no
bad
feelings
towards
the
authors
that
not
everything
that
is
presented
in
this
book
was
previously
completely
unknown
-
think
of
the
missile
test
site
in
Peenemünde
or
the
former
"Strength
Through
Joy
seaside
holiday
resort"
(Hitler's
mass
holiday
resort
)
in
Prora
on
Rügen
.
Der
Kirchenraum
,
vollkommen
umhüllt
von
dünnen
,
durchscheinenden
Marmortafeln
,
ist
von
eigentümlichem
Stimmungsreiz
. [G]
The
interior
of
the
church
,
which
is
completely
covered
in
thin
,
translucent
marble
panels
,
creates
an
unusual
and
pleasant
atmosphere
.
Die
Malerei
in
Deutschland
ist
am
Anfang
des
3.
Jahrtausends
so
vielfältig
wie
nie
zuvor
,
theoretisch
vollkommen
unvereinbare
Positionen
stehen
gleichberechtigt
nebeneinander
. [G]
Painting
in
Germany
at
the
beginning
of
the
third
millennium
is
more
various
than
ever
before
;
completely
irreconcilable
theoretical
positions
co-exist
equally
alongside
each
other
.
Einige
herausragende
Neuerscheinungen
nur
wenige
Wochen
später
scheinen
das
Bild
vollkommen
verändert
zu
haben
. [G]
Just
a
few
weeks
later
, a
number
of
outstanding
new
publications
had
come
out
,
apparently
transforming
the
whole
situation
.
Es
ist
ein
exemplarisches
Beispiel
für
den
Ansatz
von
Berkenbusch
,
dass
Gestaltung
erst
dann
beginnt
,
wenn
man
das
Thema
vollkommen
verstanden
hat
und
sich
mit
dem
Grundgedanken
des
Projektes
identifizieren
kann
. [G]
It
is
a
very
good
example
of
Berkenbusch's
view
that
design
does
not
begin
until
one
has
completely
understood
the
subject
and
can
identify
with
the
project's
basic
idea
.
Ganz
zentral
ist
für
die
Arbeit
des
bundesweiten
Netzwerkes
EXIT
die
Begleitung
und
Beratung
der
Eltern
,
Freunde
und
Lehrer
,
die
Mitgliedern
der
rechten
Szene
oftmals
vollkommen
hilflos
gegenüber
stehen
. [G]
A
key
aspect
of
the
work
of
the
nation-wide
network
EXIT
is
to
support
and
advise
parents
,
friends
and
teachers
,
who
often
are
completely
helpless
vis-à-vis
members
of
the
right-wing
scene
.
Ähnlich
waren
Reform
und
Protest
Triebfeder
für
das
Entstehen
und
für
die
modische
Verbreitung
eines
vollkommen
anderen
Gesundheitsschuhs
. [G]
Similarly
,
reforms
and
protests
also
triggered
the
invention
and
subsequent
popularity
of
an
entirely
different
kind
of
health
shoe
.
Ich
möchte
deshalb
auch
,
dass
die
Möbel
sich
in
den
Boden
wegfalten
,
wegklappen
oder
versenken
lassen
,
so
dass
man
sich
einen
vollkommen
freien
Innenraum
gestalten
kann
,
wenn
dies
gewünscht
ist
. [G]
That
is
also
why
I
would
like
it
to
be
possible
to
fold
away
,
shut
or
sink
the
furniture
into
the
floor
,
so
that
one
can
create
a
completely
free
interior
if
that
is
what
is
wanted
.
In
Atiq
Rahimis
"Chak
o
Chakestar"/"Earth
and
Ashes"
läuft
eine
vom
Kriegstrauma
geplagte
Frau
vollkommen
entblößt
durchs
Bild
. [G]
In
Atiq
Rahimi's
Chak
o
Chakestar
[Earth and Ashes], a
woman
,
traumatised
by
war
,
runs
into
shot
completely
naked
.
Innerhalb
der
jeweiligen
Funktionslogiken
,
etwa
der
Mannheimer
Kommunalpolitik
,
der
Kontaktanbahnungsbranche
oder
des
Militärs
sind
die
Manöver
der
Wallenstein-Protagonisten
vollkommen
schlüssig
. [G]
Within
the
respective
logic
of
functions
,
for
instance
in
Mannheim
local
politics
,
in
the
match-making
business
or
in
the
military
,
the
moves
of
the
protagonists
in
Wallenstein
are
perfectly
logical
.
Keine
Frage:
Diese
Feiertagsanästhesie
macht
vollkommen
schmerzfrei
. [G]
No
doubt
about
it:
this
anaesthesia
of
the
festive
season
completely
relieves
the
pain
.
Natürlich
nicht
als
Rückfall
in
den
Faschismus
,
aber
in
Form
von
politischen
Mehrheiten
,
die
alte
Mentalitäten
,
die
in
den
50er
Jahren
noch
vollkommen
ungebrochen
waren
,
wieder
durchsetzen
würden"
. [G]
Not
a
relapse
to
fascism
,
of
course
,
but
in
the
form
of
political
majorities
that
reinforce
the
old
mentalities
that
remained
entirely
unbroken
in
the
fifties
."
Sicher
zu
früh
,
denn
seit
1915
,
seit
dem
Schwarzen
Quadrat
von
Malewitsch
,
wurde
immer
wieder
das
Ende
der
Malerei
ausgerufen
und
gleichzeitig
,
vollkommen
unbeirrt
davon
,
weitergemalt
. [G]
It
is
definitely
too
early
for
that
,
as
the
demise
of
painting
has
been
proclaimed
repeatedly
since
Malevitch
produced
his
Black
Square
in
1915
,
but
painting
has
continued
completely
unperturbed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vollkommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners