DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
under it
Search for:
Mini search box
 

36 results for under it
Search single words: under · it
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Am 20. Juli 2005 informierte die Kommission das WTO-Streitbeilegungsgremium darüber, dass sie der Entscheidung und den Empfehlungen des Gremiums bereits nachgekommen sei, da die Schutz-VO am 31. März 2005 außer Kraft getreten war und die Mitgliedstaaten keine Betriebsbeihilfen nach dieser Verordnung mehr gewähren durften. [EU] On 20 July 2005, the Community had informed the DSB that it had already complied with the DSB ruling and recommendations since the TDM Regulation had expired on 31 March 2005 and Member States could no longer grant operating aid under it.

Anhang XVI sollte dahin gehend geändert werden, dass der Zeitplan für die gemäß diesem Anhang zu meldenden Daten dem Zeitplan für die Statistik über die Mindestreservebasis entspricht. [EU] Annex XVI should be amended so that the delivery calendar for the data to be reported under it matches that for reserve base statistics.

Artikel 9 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates besagt: "Die aus den Fonds finanzierten Vorhaben müssen den Bestimmungen des Vertrags und den aufgrund des Vertrags erlassenen Rechtsakten entsprechen". [EU] Article 9(5) of Regulation (EC) No 1083/2006 states that 'operations financed by the Funds shall comply with the provisions of the Treaty and of acts adopted under it'.

Beachtung des Gemeinschaftsrechts und der entsprechenden Rechtsinstrumente, insbesondere der Wettbewerbsregeln und der Regeln über die Vergabe öffentlicher Aufträge [EU] Compliance with Community law and instruments adopted under it, in particular the rules on competition and the award of public contracts

Das Argument der isländischen Behörden, dass das Notgesetz seinem Wesen nach befristet ist und dass die innerhalb seines Rahmens durchgeführten Regelungen gemäß Definition nicht unbefristet sind, kann nicht anerkannt werden. [EU] The argument of the Icelandic authorities that the nature of the Emergency Act is temporary and thus that schemes implemented under it are by definition not of a permanent nature cannot be accepted.

Das Programm wird regelmäßig überwacht, um die in seinem Rahmen durchgeführten Maßnahmen zu verfolgen. [EU] The Programme shall be monitored regularly in order to follow the implementation of activities carried out under it.

Das Programm wird regelmäßig überwacht, um die Umsetzung der in seinem Rahmen durchgeführten Maßnahmen zu verfolgen. [EU] The Programme shall be monitored regularly in order to follow the implementation of activities carried out under it.

Der Ablauf oder die Kündigung dieses Abkommens hat keinen Einfluss auf die Gültigkeit oder die Dauer von Vereinbarungen, die in seinem Rahmen getroffen werden, oder auf die gemäß dem Anhang dieses Abkommens eingegangenen Verpflichtungen. [EU] The expiration or termination of this Agreement shall not affect the validity or duration of any arrangements made under it or the obligations established pursuant to the Annex to this Agreement.

Die aus den Fonds finanzierten Vorhaben müssen den Bestimmungen des Vertrags und den aufgrund des Vertrags erlassenen Rechtsakten entsprechen. [EU] Operations financed by the Funds shall comply with the provisions of the Treaty and of acts adopted under it.

Die durch das Instrument finanzierten Maßnahmen sollten mit den anderen Bereichen der Unionspolitik kohärent und kompatibel sein sowie den Bestimmungen des Vertrags und der auf seiner Grundlage erlassenen Rechtsakte entsprechen. [EU] The actions financed by the Facility should be coherent and compatible with other Union policies and comply with the provisions of the Treaty and of acts adopted under it.

Die EU-Garantie und die in ihrem Rahmen geleisteten Zahlungen und wiedereingezogenen Beträge, die dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union gutzuschreiben sind, werden vom Rechnungshof geprüft. [EU] The EU guarantee and the payments and recoveries under it attributable to the general budget of the European Union shall be audited by the Court of Auditors.

Die im Rahmen des Instruments finanzierten Maßnahmen müssen den Bestimmungen des Vertrags und der auf seiner Grundlage erlassenen Rechtsakte entsprechen. [EU] Actions financed by the Facility shall comply with the provisions of the Treaty and of acts adopted under it.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die durch den ELER finanzierten Vorhaben den Bestimmungen des Vertrags und der aufgrund des Vertrags erlassenen Rechtsakte entsprechen. [EU] The Member States shall ensure that the operations financed by the EAFRD are in conformity with the Treaty and any acts adopted under it.

Die spezielle Fangerlaubnis gemäß Artikel 3 Absatz 1 sieht ausdrücklich vor, dass die Fischereitätigkeiten im Rahmen dieser Fangerlaubnis stets im Einklang mit dem Fangplan gemäß Artikel 4 Absatz 1 ausgeübt werden müssen. [EU] The special fishing permit provided for in Article 3(1) shall make it explicit that fishing activities carried out under it must conform to the fishing plan submitted in accordance with Article 4(1) at all times.

Die Verordnung bleibt auch anwendbar auf die Komplettierung aller Programme, die mit ihr als Rechtsgrundlage in der Tschechischen Republik, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Polen, Slowakei und Slowenien vor deren Beitritt zur Europäischen Union verabschiedet worden sind." [EU] The Regulation shall also remain applicable for the finalisation of any of the programmes started under it in the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia and Slovenia prior to their accession to the European Union.';

Die Vertragsparteien vereinbarten in Artikel 11 Absatz 2 des Abkommens, dass dieses Abkommen weiter gilt und dass ihre sämtlichen Rechte und Pflichten im Rahmen dieses Abkommens nach dem Ablauf des EGKS-Vertrags aufrechterhalten bleiben. [EU] The Parties agreed pursuant to Article 11(2) of the Agreement that the latter was to be continued and that all rights and obligations of the Parties under it were to be maintained after such expiry.

Die Wahrung der demokratischen und rechtsstaatlichen Grundsätze, der Menschenrechte, der Rechte der Minderheiten und der Grundfreiheiten ist ein wesentliches Element für die Anwendung dieser Verordnung sowie eine Voraussetzung für die Gewährung der Hilfe. [EU] Respect for the principles of democracy, the rule of law and for human rights and minority rights and fundamental freedoms is an essential element for the application of this Regulation and the granting of assistance under it.

Eine Förderung könnte beispielsweise bestimmten privaten Bildungsträgern gewährt werden, die ihrerseits eine Wirtschaftstätigkeit ausüben, oder auf bestimmte Wirtschaftszweige (z. B. die Bauwirtschaft) zugeschnitten sein.Die vorliegende Mitteilung und Beurteilung betrifft den Energiefonds an sich, nicht aber einzelne Beihilfen im Rahmen des Energiefonds. [EU] Support could e.g. be given to e.g. private educational operators, which might carry out economic activities or be geared towards certain industrial sectors (e.g. the construction business).The current notification and assessment deals with the Energy Fund as such, not with individual grants under it.

Ein Vorhaben gilt als im Sinne dieser Verordnung abgeschlossen, wenn die vorgesehenen Arbeiten tatsächlich durchgeführt und alle Ausgaben der Begünstigten getätigt wurden und der entsprechende öffentliche Beitrag gezahlt wurde. [EU] For the purpose of this Regulation, an operation shall be deemed completed where the activities under it have been actually carried out and for which all expenditure by the beneficiaries and the corresponding public contribution have been paid.

Ein Vorhaben gilt als im Sinne dieser Verordnung abgeschlossen, wenn die vorgesehenen Tätigkeiten tatsächlich durchgeführt wurden und alle Ausgaben der Begünstigten und die entsprechenden öffentlichen Beteiligungen gezahlt wurden. [EU] For the purposes of this Regulation, an operation shall be deemed completed where the activities under it have been actually carried out and for which all expenditure by the beneficiaries and the corresponding public contribution have been paid.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners