DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tipping
Search for:
Mini search box
 

55 results for tipping
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Es regnet/gießt in Strömen.; Es schüttet.; Es schauert. [Nordwestdt.]; Es hudelt. [Schw.]; Es gießt/schüttet wie aus Eimern [Dt.]/aus Kübeln [Dt.] [Schw.]/aus Schaffeln [Bayr.] [Ös.]; Es regnet Bindfäden. [Dt.] [Schw.]; Es regnet Schusterjungen. [Berlin]; Es regnet Schusterbuben. [Bayr.] [Ös.]; Es pladdert wie wenn eine Kuh das Wasser lässt. [Norddt.]; Es plästert, was das Zeug hält. [Mittelwestdt.] It's raining cats and dogs.; It's pouring (with rain [Br.]).; It's bucketing down (with rain [Br.]).; It's bucketing it down. [Br.]; It's chucking it down (with rain). [Br.]; It's tipping down (with rain). [Br.]; It's tipping it down. [Br.]; It's pelting down with rain. [Br.]; It's raining stair rods. [Br.]; The rain is coming down in sheets / in stair rods. [Br.]; It's pissing down with rain [Br.] [vulg.]; It's pouring rain. [Am.]; It's raining buckets. [Am.]; It's hosing down. [NZ] [coll.]

Vom Kern her eine Plastikfigur aus dem Hollywood-Film Star Wars, die, mit Kerzenwachs übergossen, keinen festen Stand hatte und immer wieder umfiel. [G] The core of this sculpture is a plastic figure from the Hollywood film Stars Wars which, covered with candle wax, lacked a firm footing and was always tipping over.

Ab 1. Januar 2006 war Norsk Tipping AS das einzige Unternehmen, das Spielautomaten in Norwegen betrieb. [EU] As from 1 January 2006, Norsk Tipping AS would be the only company operating AWP machines in Norway.

Als Mittel aus Glücksspielen gelten die Einnahmen aus dem staatlichen Glücksspielunternehmen Norsk Tipping. [EU] Gaming funds are the proceeds of the State-owned gaming company Norsk Tipping.

Am 12. Oktober 2004 ging bei der Überwachungsbehörde eine Beschwerde von Norsk Lotteridrift ASA wegen einer vermutlichen staatlichen Beihilfe zugunsten von Norsk Tipping AS ein (Az. Nr. 295765). [EU] On 12 October 2004, the Authority received a complaint by Norsk Lotteridrift ASA concerning alleged State aid in favour of Norsk Tipping AS (Event No 295765).

An der Rückseite des Fahrzeugs sind Antikippräder angebracht, um das Umkippen des Fahrzeugs zu verhindern. [EU] There are anti-tip wheels at the back of the vehicle to prevent it from tipping over.

Angesichts der besonderen Art und Regulierung der Spieledienstleistungen ist die Überwachungsbehörde daher der Auffassung, dass sich Norsk Tipping AS nicht in einer vergleichbaren faktischen und rechtlichen Lage wie Unternehmen befindet, die der normalen Einkommensteuer unterliegen, und weder den ehemaligen privaten Betreibern von Spieleautomaten noch anderen Arten gewerblicher Unternehmen vergleichbar ist. [EU] Accordingly, based on the special nature and regulation of gaming services, the Authority considers that Norsk Tipping AS is not in a comparable factual and legal situation with that of undertakings subject to ordinary income tax, neither the former private operators of gaming machines nor other types of commercial undertakings.

Außerdem gelten die gleichen Erwägungen bezüglich der Selektivität, wie unter anderem die zuvor erörterte Nichtvergleichbarkeit zwischen privaten Spieleautomatenbetreibern und Norsk Tipping AS, auch in diesem Zusammenhang. [EU] Furthermore, the same considerations with regard to selectivity, including the non-comparability of private gaming machine operators and Norsk Tipping AS discussed above would apply in this context.

Beschwerde von Norsk Lotteridrift ASA wegen der vermuteten staatlichen Beihilfe zugunsten von Norsk Tipping AS (NORWEGEN) [EU] Complaint by Norsk Lotteridrift ASA against alleged State aid in favour of Norsk Tipping AS (NORWAY)

Besteht bei einer selbstfahrenden Maschine mit aufsitzendem Fahrer und mitfahrendem anderem Bedienungspersonal oder anderen mitfahrenden Personen ein Überroll- oder Kipprisiko, so muss die Maschine mit einem entsprechenden Schutzaufbau versehen sein, es sei denn, dies erhöht das Risiko. [EU] Where, in the case of self-propelled machinery with a ride-on driver, operator(s) or other person(s), there is a risk of rolling or tipping over, the machinery must be fitted with an appropriate protective structure, unless this increases the risk.

Bis 2003 war Norsk Tipping AS nicht auf dem Markt für Spielautomaten tätig. [EU] Until 2003, Norsk Tipping AS was not operating on the market of AWP machines.

bis zu einem Abstand von 650 mm bei Fahrzeugen mit kippbaren Aufbauten oder Heckanbaugeräten [EU] to a distance of up to 650 mm for vehicles with tipping bodies or rear-mounted equipment

Der Beschwerdeführer - der Körperschaftssteuer zu entrichten hatte - vertrat die Auffassung, dass diese Befreiung für Norsk Tipping AS eine staatliche Beihilfe darstellte. [EU] The complainant - which was subject to the obligation to pay corporate tax - argued that the possibility for Norsk Tipping AS to benefit from such an exemption constituted State aid.

Der Beschwerdeführer vertritt die Auffassung, dass Norsk Tipping AS eine wesentlich größere Flexibilität als seine Wettbewerber genoss. [EU] The complainant argued that Norsk Tipping AS benefited from a much greater flexibility than its competitors.

Die Befreiung von der normalen Einkommensteuer für Norsk Tipping AS ist daher keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 EWR-Abkommen. [EU] Thus, the exemption from ordinary income tax for Norsk Tipping AS does not constitute State aid within the meaning of Article 61 EEA.

Die Gewinne von Norsk Tipping AS werden laut Gesetz abgeführt und sind für sportliche, kulturelle und seit 2006 auch für humanitäre und soziale Zwecke bestimmt, wie in Paragraph 10 des Glücksspielgesetzes Nr. 103 vom 28. August 1992 (lov om pengespill) festgelegt. [EU] The profits of Norsk Tipping AS are by law clawed away and earmarked for sports, cultural and, since 2006, also for humanitarian and social beneficial causes, cf. Section 10 of the Gambling Act No 103 of 28 August 1992 (lov om pengespill).

Die größere Sicherheit gegen Treppenstürze und Umkippen gemäß der Norm EN 1273:2005 erhöht die passive Unfallverhütung bei Verwendung von Kinderlaufhilfen. [EU] The improved safety against falling down steps and tipping over provided by EN 1273:2005 increases the passive prevention of accidents arising from the use of baby walking frames.

Die Haltelehne oder Rückenlehne ist so auszulegen, dass die Räder oder die Rückseite des Rollstuhls an der Haltelehne oder Rückenlehne ruhen, damit der Rollstuhl nicht umkippen kann, und muss den Vorschriften des Absatzes 3.8.5 entsprechen. [EU] The support or backrest shall be designed for the wheels or the back of the wheelchair to rest against the support or backrest in order to avoid the wheelchair from tipping over and shall comply with the provisions of paragraph 3.8.5.

Die Haltelehne oder Rückenlehne ist so zu konstruieren, dass die Räder oder die Rückseite des Rollstuhls an der Haltelehne oder Rückenlehne ruhen, damit der Rollstuhl nicht umkippen kann. [EU] The support or backrest shall be designed for the wheels or the back of the wheelchair to rest against the support or backrest in order to avoid the wheelchair from tipping over.

Die Höhe dieser Gewinne hing jedoch weitgehend von der Entscheidung von Norsk Tipping AS ab, Geld für den Investitionsfonds zurückzustellen, oder allgemein, wie es das Geld ausgab. [EU] The amount of those profits however depended largely on Norsk Tipping AS' decision to set aside money for the investment fund or in general how it spent the money.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners