DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for konzeptionellen
Tip: Conversion of units

 German  English

Die konzeptionellen Fundamente dieses in Deutschland bislang einzigartigen Hauses aber wurden viel früher gelegt. Hervorgegangen ist das tanzhaus nrw aus der 1978 gegründeten alternativen Kulturinitiative Die Werkstatt und ihrem Anspruch, neben "multikultureller Bewusstseinbildung" die Grenzen zwischen Breitenkultur und künstlerischer Avantgarde durchlässiger zu gestalten. [G] Yet the conceptual fundaments of this house were laid much earlier; the tanzhaus nrw, so far unique in Germany, emerged from an alternative culture initiative launched in 1978 called Die Werkstatt and its aim to soften the boundaries between mainstream culture and the artistic avant-garde in addition to "building multi-cultural awareness".

In der Ausstellung Mythen der Nationen. 1945 - Arena der Erinnerungen, 2004 im Deutschen Historischen Museum in Berlin gezeigt, wurde versucht, nicht mittels der Bilder zu illustrieren - die Bilder waren Ausgangspunkt aller konzeptionellen Überlegungen. [G] In the exhibition Mythen der Nationen. 1945 - Arena der Erinnerungen (i.e., Myths of the Nations. 1945 - Arena of Memories), shown in the German Historical Museum in Berlin 2004, the attempt was made not to use images as a means of illustration, but rather to make images the starting-point of all reflections on the concept of the exhibition.

Inzwischen liegen erste Erfahrungen aus der konzeptionellen Ausrichtung und praktischen Umsetzung des Stadtumbaus vor. [G] It is now possible to look back on the first efforts at the conceptual development and practical implementation of urban restructuring projects.

Auf der konzeptionellen Ebene habe sie zunächst ein Teilkonzept für jedes der gegenwärtigen Geschäftsfelder erarbeitet, unabhängig davon, ob es zu den beizubehaltenden, den abzuwickelnden, den zurückzuführenden oder den zu veräußernden Geschäftsfeldern gehöre. [EU] At conceptual level, it had first of all worked out a subdraft for each of the current business segments, irrespective of whether it was to be kept, liquidated, reduced or sold,

Der HVPI bildet einen recht vollständigen konzeptionellen Rahmen. [EU] The HICP constitutes a rather complete conceptual framework.

"Diagramm 1 gibt einen Überblick über den konzeptionellen Rahmen, innerhalb dessen die NZBen ihre Daten für die Wertpapieremissionsstatistik an die EZB übermitteln. [EU] 'Chart 1 summarises the conceptual framework within which NCBs submit securities issues statistics to the ECB.

Die Anwendung von Artikel 87 EG-Vertrag auf klassische "Offshore"-Regelungen ist neu und noch mit konzeptionellen Schwierigkeiten hinsichtlich der Feststellung eines Vorteils, der finanziellen Belastung des Staates und der Selektivität verbunden. [EU] The application of Article 87 of the Treaty to a classic 'offshore' scheme is novel and still has conceptual difficulties as regards the determination of an advantage, the financial burden on the State and selectivity.

die Erlaubnisse werden auf der Grundlage einer individuellen von einem Lehrberechtigten durchgeführten Sicherheitsrisikobewertung in Übereinstimmung mit einer vom Mitgliedstaat durchgeführten konzeptionellen Sicherheitsbewertung erteilt [EU] those authorisations shall be issued on the basis of an individual safety risk assessment carried out by an instructor following a concept safety risk assessment carried out by the Member State

Die Funktionsgruppe AD umfasst zwölf Besoldungsgruppen für Personal, das mit leitenden oder konzeptionellen Aufgaben bzw. mit Studien, Aufgaben im Sprachendienst oder Aufgaben im Forschungsbereich beauftragt ist. [EU] Function group AD shall comprise twelve grades, corresponding to administrative, advisory, linguistic and scientific duties.

Die Harmonisierung von Kodierungsstandards gemäß dieser Leitlinie ist eine technische Änderung, die weder den konzeptionellen Rahmen ändert, der den statistischen Berichtspflichten und den Ausnahmeregelungen hierzu gemäß den Anhängen I und III der Leitlinie EZB/2002/7 zugrunde liegt, noch Auswirkungen auf die Berichtlast hat. [EU] The harmonisation of coding standards provided for in this Guideline is a technical amendment which neither changes the conceptual framework underlying the data reporting requirements and the derogations therefrom set out in Annexes I and III to Guideline ECB/2002/7 nor affects the reporting burden.

Die NZBen liefern Daten für 14 Indikatoren (zweite Gruppe in Tabelle 1) gemäß den nachstehenden konzeptionellen und methodischen Regeln. [EU] NCBs shall provide data in respect of 14 indicators (second group in Table 1) in accordance with the conceptual and methodological rules set out below.

Die NZBen liefern Daten für die in Anhang III Teil 8 dieser Leitlinie aufgeführten 18 Indikatoren gemäß den dort festgelegten konzeptionellen und methodischen Regeln. [EU] NCBs shall provide data in respect of the 18 indicators specified in Part 8 of Annex III to this Guideline in accordance with the conceptual and methodological rules set out therein.

Die NZBen liefern gemäß diesem Konzept und dem nachstehend dargestellten konzeptionellen Rahmen tatsächlich erhobene Daten, wenn diese verfügbar sind. [EU] In accordance with this approach, and on the basis of the conceptual framework outlined below, NCBs should provide actual data where currently available.

Die Vergleichbarkeit über Länder hinweg ist Grundlage aller konzeptionellen Entscheidungen. [EU] Cross-national comparability within SHARE shall govern all design decisions.

durch Unterstützung der Arbeit und der Entwicklung des Ausschusses für die Begleitung der Polizeireform und seiner Arbeitsgruppen, auch durch Unterstützung bei der Festlegung des einschlägigen gesetzlichen und untergesetzlichen Rahmens der Polizeireform, um zum Abschluss der konzeptionellen Arbeit beizutragen [EU] by supporting the work and evolution of the Police Reform Monitoring Committee (CSRP) and its Working Groups, including by providing assistance in the preparation of the relevant legal and sub-legal framework of the Police Reform in order to contribute to the finalisation of the conception work

Es ist erforderlich, ein Verfahren zur effizienten Durchführung technischer Änderungen der Anhänge der vorliegenden Leitlinie zu entwickeln, soweit diese Änderungen weder den zugrunde liegenden konzeptionellen Rahmen ändern noch die Meldebelastung der Berichtspflichtigen in den Mitgliedstaaten berühren. [EU] It is necessary to set up a procedure to carry out technical amendments to the Annexes to this Guideline in an effective manner, provided that such amendments neither change the underlying conceptual framework nor affect the reporting burden of reporting agents in Member States.

Es ist erforderlich, ein Verfahren zur effizienten Durchführung technischer Änderungen der Anhänge dieser Leitlinie zu entwickeln. Diese Änderungen dürfen jedoch weder den zugrunde liegenden konzeptionellen Rahmen ändern noch Auswirkungen auf die Meldebelastung haben. [EU] It is necessary to set up a procedure to carry out technical amendments to the annexes to this Guideline in an effective manner, provided that such amendments neither change the underlying conceptual framework nor affect the reporting burden.

Es ist erforderlich, ein Verfahren zur effizienten Durchführung technischer Änderungen der Anhänge dieser Leitlinie zu entwickeln. Diese Änderungen dürfen jedoch weder den zugrunde liegenden konzeptionellen Rahmen ändern noch die Meldebelastung der Berichtspflichtigen in den Mitgliedstaaten berühren. [EU] It is necessary to set up a procedure to carry out technical amendments to the Annexes to this Guideline in an effective manner, provided that such amendments neither change the underlying conceptual framework nor affect the reporting burden of reporting agents in Member States.

Es ist erforderlich, ein Verfahren zur effizienten Durchführung technischer Änderungen der Anhänge dieser Verordnung zu entwickeln. Diese dürfen jedoch weder den zugrunde liegenden konzeptionellen Rahmen ändern noch Auswirkungen auf die Berichtslast der Berichtspflichtigen in den Mitgliedstaaten haben. [EU] It is necessary to set up a procedure to carry out technical amendments to the annexes to this Regulation in an effective manner, provided they neither change the underlying conceptual framework nor affect the reporting burden on reporting agents in Member States.

Festlegung eines konzeptionellen Rahmens für die Bestimmungen der RaPS in Bezug auf Produkte, von denen ernste Risiken ausgehen, insbesondere von Kriterien für die Anwendung des Begriffs "ernstes Risiko" (bzw. "ernste Gefahr" in der deutschen Fassung der RaPS) [EU] Setting a conceptual framework for the provisions of the Directive related to products posing serious risks and in particular criteria for applying the concept of 'serious risk'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners