DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
investigations
Search for:
Mini search box
 

1386 results for investigations
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur, dass Ermittlungen im Gange sind. The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway.

Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.

Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.

Auch die Kunsthalle Emden und das Kölner Museum Ludwig trennten sich nach eingehenden Prüfungen von zwei Gemälden des Expressionisten Otto Mueller. [G] After conducting detailed investigations, the Kunsthalle Emden and Museum Ludwig in Cologne parted with two paintings by the expressionist artist, Otto Mueller.

Der Begriff ist durch die Berliner Stadtsoziologen Hartmut Häußermann und Walter Siebel bekannt gemacht worden, die das Milliardenspiel der EXPO 2000 in Hannover zum Anlass ihrer Untersuchungen nahmen. [G] The coinage has gained currency through the work of two urban sociologists in Berlin, Hartmut Häussermann and Walter Siebel, who took the World Expo 2000 in Hannover, a project that cost billions, as the point of departure for their investigations.

Derzeit sind beim IStGH drei Ermittlungsverfahren anhängig. [G] So far, the ICC has opened investigations into three situations.

Die Effektivität der Dopingfahndung wird weiter steigen "wenn die Kontrollzahlen, auch in der Trainingsphase, erhöht werden", meint Prof. Schänzer. [G] Professor Schänzer believes that doping investigations will continue to become more effective "if more tests are carried out, also at the training stage".

Fortwährend arbeitet er an seinem zweiten Hauptwerk, den Philosophischen Untersuchungen, die erst postum erscheinen. [G] He worked continually on his second main work, the Philosophical Investigations, which only appeared after his death.

Schadstoffuntersuchungen sind ein wichtiger Teil der Produkttests, daneben fließen aber auch Praxistests in die Untersuchungen ein. [G] Trying to detect harmful substances is an important part of the test process, but the investigations also include practical tests.

Trotzdem ist es den Autoren, etwa in der beliebten Serie DIE (DELIKTE, INDIZIEN, ERMITTLUNGEN) gelungen, gesellschaftliche Realität zu schmuggeln. [G] Nevertheless, the writers managed to smuggle social reality, for example into the popular series DIE (DELIKTE, INDIZIEN, ERMITTLUNGEN) [Crimes, Clues, Investigations].

Untersuchungen und Statistiken wie diese zeigen, dass durch Korruption die ökonomische Ungleichheit steigt, die Kapitalflucht zunimmt, die Investitionen abnehmen und die Produktivität erlahmt. [G] Investigations and statistics such as these show that due to corruption economic inequality grows, capital flight increases, investments decrease and productivity stagnates.

Abgesehen von den oben genannten Erwägungen sei daran erinnert, dass nach Artikel 17 der Grundverordnung Untersuchungen jedenfalls auf Stichproben beschränkt werden können, die nach normalen statistischen Verfahren gebildet werden oder das größte repräsentative Volumen von Produktion, Verkäufen oder Ausfuhren darstellen, das vernünftigerweise untersucht werden kann. [EU] In addition to the considerations as outlined above, it is recalled that in any event Article 17 of the basic Regulation sets out that investigations may be limited to samples which are either statistically valid, or which constitute the largest representative volume of production, sales, or exports which can be reasonably investigated.

Abhängig vom Ergebnis dieser Überprüfungen ist es durchaus möglich, dass die Produktion von Harnstoff und Ammoniumnitrat auf HAN umgestellt wird, was dann zu einer weiteren deutlichen Steigerung der geschätzten Kapazitätsreserven der russischen Hersteller führen könnte. [EU] Therefore, depending on the final outcome of these review investigations, there is a risk of shifting of production from those products to UAN, which could then result in an additional substantial increase of the estimated spare capacity of the Russian producers.

Absatz 1 gilt nicht für Fänge, die im Rahmen wissenschaftlicher Untersuchungen gemäß Artikel 43 der Verordnung (EG) Nr. 850/98 getätigt wurden. [EU] Paragraph 1 shall not apply to catches taken in the course of scientific investigations carried out in accordance with Article 43 of Regulation (EC) No 850/98.

Absatz 1 gilt nicht für Fänge, die im Rahmen wissenschaftlicher Untersuchungen nach der Verordnung (EG) Nr. 850/98 getätigt wurden; diese Fänge werden nicht auf die Quote angerechnet. [EU] The first subparagraph shall not apply to catches taken in the course of scientific investigations carried out under Regulation (EC) No 850/98, which shall not count against the quota.

Absatz 1 steht Maßnahmen nicht entgegen, die die Mitgliedstaaten aufgrund von Anforderungen ergreifen, die das öffentliche Interesse berühren und durch den Vertrag, insbesondere dessen Artikel 30 und 46, anerkannt werden, und die vor allem die öffentliche Sittlichkeit, Sicherheit und Ordnung, einschließlich strafrechtlicher Ermittlungen, zum Gegenstand haben." [EU] The provisions of paragraph 1 shall not preclude measures which the Member States take in accordance with requirements relating to the public interest recognised in the Treaty, in particular Articles 30 and 46 thereof, concerning, inter alia, public morality, public security, including criminal investigations, and public policy.';

Abweichend von Absatz 1 gilt diese Verordnung nicht für Fangeinsätze, die ausschließlich zum Zweck wissenschaftlicher Forschung mit Genehmigung und unter Aufsicht des Mitgliedstaats unternommen werden, dessen Flagge das Fischereifahrzeug führt, und die der Kommission und den Mitgliedstaaten, in deren Gewässern die Forschungen durchgeführt werden, im Voraus gemeldet werden. [EU] By way of derogation from paragraph 1, this Regulation shall not apply to fishing operations conducted solely for the purpose of scientific investigations which are carried out with the permission and under the authority of the Member State whose flag the vessel is flying and of which the Commission and the Member States in whose waters the research is carried out have been informed in advance.

Abweichend von Absatz 1 gilt diese Verordnung nicht für Fischereieinsätze, die ausschließlich zum Zweck wissenschaftlicher Forschung unternommen werden; die betreffenden Einsätze müssen mit Genehmigung und unter der Aufsicht des betreffenden Mitgliedstaats durchgeführt werden und sind der Kommission und dem Mitgliedstaat, in dessen Gewässern sie durchgeführt werden, im Voraus zu melden. [EU] By way of derogation from paragraph 1, this Regulation shall not apply to fishing operations conducted solely for the purpose of scientific investigations which are carried out with the permission and under the authority of the Member State concerned and of which the Commission and the Member State in whose waters the research is carried out have been informed in advance.

Abweichend von Absatz 1 gilt diese Verordnung nicht für Fischereieinsätze, die ausschließlich zum Zweck wissenschaftlicher Forschung unternommen werden; die betreffenden Einsätze sind mit Genehmigung und unter der Aufsicht des betreffenden Mitgliedstaats durchzuführen und der Kommission und dem Mitgliedstaat, in dessen Gewässern sie durchgeführt werden, im Voraus zu melden. [EU] By way of derogation from paragraph 1, this Regulation shall not apply to fishing operations conducted solely for the purpose of scientific investigations which are carried out with the permission and under the authority of the Member State concerned and of which the Commission and the Member State in the waters of which the research is carried out have been informed in advance.

Abweichend von Absatz 1 gilt diese Verordnung nicht für Fischereieinsätze, die ausschließlich zum Zweck wissenschaftlicher Forschung unternommen werden, die mit Genehmigung und unter der Aufsicht des betreffenden Mitgliedstaats durchgeführt werden und über die die Kommission und der Mitgliedstaat, in dessen Gewässern sie durchgeführt werden, im Vorausinformiert worden sind. [EU] By way of derogation from paragraph 1, this Regulation shall not apply to fishing operations conducted solely for the purpose of scientific investigations which are carried out with the permission and under the authority of the Member State concerned and of which the Commission and the Member State in the waters of which the research is carried out have been informed in advance.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners