A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in Alpennähe
in Ameisennestern lebend
in Anbetracht
in Anbetracht von
in Angriff nehmen
in Anrechnung bringen
in Ansehung von
in Ansätzen
in Aspik einlegen
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
in Angriff nehmen
Search single words:
in
·
Angriff
·
nehmen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Früher
oder
später
müssen
wir
das
Thema
Steuer
in
Angriff
nehmen
.
Sooner
or
later
we'll
have
to
get
round/around
to
the
subject
of
taxation
.
Klare
Arbeitsfelder
müssen
def
in
iert
werden
,
die
die
chronischen
und
tiefgehenden
Probleme
in
Angriff
nehmen
,
mit
denen
man
die
Muslime
alle
in
gelassen
hat
. [G]
We
require
clearly
def
in
ed
areas
of
activity
to
tackle
chronic
and
deep-rooted
problems
,
which
,
until
now
,
Muslims
have
been
left
to
face
alone
.
Bezüglich
der
Maßnahme
,
die
Gegenstand
der
ursprünglichen
Anmeldung
war
,
haben
die
italienischen
Behörden
erklärt
,
dass
e
in
Teil
der
Gelder
bereits
dem
Beihilfeempfänger
überwiesen
worden
war
,
damit
dieser
"e
in
e
Reihe
dr
in
gender
und
unaufschiebbarer
Arbeiten"
in
Angriff
nehmen
kann
. [EU]
As
regards
the
measure
in
the
orig
in
al
notification
,
the
Italian
authorities
have
confirmed
that
some
of
the
funds
had
already
been
granted
to
the
beneficiary
in
order
to
undertake
some
urgent
and
non-delayable
works
.
Bis
dah
in
werden
die
Behörden
die
Schwächen
bei
den
in
größter
Schieflage
bef
in
dlichen
Genossenschaftsbanken
in
Angriff
nehmen
und
dabei
gleichzeitig
die
E
in
lagen
schützen
,
um
die
F
in
anzstabilität
zu
sichern
. [EU]
In
the
meantime
,
the
authorities
will
address
the
weaknesses
in
the
most
troubled
credit
unions
while
protect
in
g
deposits
to
ensure
f
in
ancial
stability
.
Die
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
in
diesem
Bereich
sollen
Gesundheitsrisiken
ermitteln
und
deren
mögliche
Auswirkungen
bewerten
,
außerdem
sollen
sie
die
nationalen
Maßnahmen
ergänzen
,
die
vermeidbare
Zwischenfälle
und
die
Patientensicherheit
in
Angriff
nehmen
,
in
dem
sie
Bewusstse
in
sbildung
und
Know-how-Transfer
fördern
. [EU]
Activities
at
European
level
in
this
area
aim
to
identify
risks
to
health
and
evaluate
their
possible
impact
,
in
addition
to
complement
in
g
national
measures
in
tackl
in
g
avoidable
in
cidents
and
patient
safety
by
in
creas
in
g
awareness
and
foster
in
g
knowledge
exchange
.
Die
Maßnahmen
sollten
in
diesem
Zusammenhang
sowohl
die
unmittelbaren
wirtschaftlichen
und
sozialen
Härten
abfedern
als
auch
das
Problem
der
strukturbed
in
gten
Überkapazität
in
Angriff
nehmen
. [EU]
In
this
context
,
those
measures
should
address
both
the
immediate
situation
of
economic
and
social
hardship
while
tackl
in
g
systemic
overcapacity
.
Griechenland
sollte
se
in
en
Verlust
an
Wettbewerbsfähigkeit
wieder
ausgleichen
und
die
hohen
außenwirtschaftlichen
Ungleichgewichte
in
Angriff
nehmen
. [EU]
Greece
should
recover
competitiveness
losses
and
address
large
external
imbalances
.
Im
S
in
ne
der
Praxis
der
Kommission
stellt
das
fragliche
Ereignis
daher
eher
e
in
normales
Unter
nehmen
srisiko
dar
und
hat
den
betroffenen
Wirtschaftssubjekten
e
in
e
Art
Schaden
verursacht
,
das
diese
mit
eigenen
Mitteln
in
Angriff
nehmen
müssten
,
da
dies
zum
Unter
nehmen
srisiko
gehört
,
oder
für
das
sie
nach
den
nationalen
Gesetzen
e
in
e
Entschädigung
von
den
rechtlich
verantwortlichen
Subjekten
fordern
müssten
. [EU]
Therefore
,
on
the
basis
of
Commission
practice
,
the
event
concerned
constitutes
a
normal
bus
in
ess
risk
and
caused
to
the
economic
operators
concerned
a
type
of
harm
which
they
should
either
face
with
their
own
resources
as
fall
in
g
with
in
bus
in
ess
risk
,
or
for
which
they
should
seek
compensation
under
national
law
from
the
legally
responsible
subjects
.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
Lettland
die
Ziele
für
die
öffentlichen
F
in
anzen
in
se
in
em
wirtschaftlichen
Stabilisierungsprogramm
e
in
halten
,
se
in
e
makroökonomischen
Ungleichgewichte
dr
in
gend
in
Angriff
nehmen
und
se
in
e
Zahlungsbilanzvere
in
barung
umfassend
umsetzen
. [EU]
In
this
context
,
Latvia
should
respect
the
public
f
in
ance
targets
set
out
in
its
Economic
Stabilisation
Programme
,
urgently
address
its
macroeconomic
imbalances
,
and
fully
implement
its
balance
of
payments
memorandum
.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
Rumänien
se
in
e
Maßnahmen
verstärken
,
um
die
Haushaltskonsolidierung
fortzusetzen
,
und
se
in
e
makroökonomischen
Ungleichgewichte
dr
in
gend
in
Angriff
nehmen
. [EU]
In
this
context
,
Romania
should
in
tensify
steps
to
pursue
fiscal
consolidation
and
urgently
address
its
macroeconomic
imbalances
.
Laut
Erwägungsgrund
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
wird
die
Kommission
die
Problematik
ungewollter
Cadmiumbeimengungen
in
m
in
eralischen
Düngemitteln
in
Angriff
nehmen
und
gegebenenfalls
e
in
en
Vorschlag
für
e
in
e
Verordnung
erstellen
,
den
sie
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
vorlegt
. [EU]
Recital
15
of
Regulation
(EC)
No
2003/2003
announces
that
the
Commission
will
address
the
issue
of
un
in
tentional
cadmium
content
in
m
in
eral
fertilisers
and
will
,
where
appropriate
,
draw
up
a
proposal
for
a
Regulation
and
will
present
it
to
the
European
Parliament
and
the
Council
.
Laut
Erwägungsgrund
15
der
Verordnung
wird
die
Kommission
die
Problematik
ungewollter
Cadmiumbeimengungen
in
m
in
eralischen
Düngemitteln
in
Angriff
nehmen
und
gegebenenfalls
e
in
en
Vorschlag
für
e
in
e
Verordnung
erstellen
,
den
sie
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
vorlegt
. [EU]
Recital
15
of
the
Regulation
announces
that
the
Commission
will
address
the
issue
of
un
in
tentional
cadmium
content
in
m
in
eral
fertilisers
and
will
,
where
appropriate
,
draw-up
a
proposal
for
a
Regulation
and
will
present
it
to
the
European
Parliament
and
the
Council
.
Liegt
der
erwartete
Ertrag
aus
dem
In
vestitionsprojekt
über
der
erforderlichen
Ertragsrate
,
werden
sie
das
Vorhaben
in
Angriff
nehmen
. [EU]
If
the
expected
return
on
the
in
vestment
project
is
higher
than
the
required
rate
of
return
,
they
will
embark
on
the
project
.
Um
die
in
Absatz
1
genannten
Ziele
zu
erreichen
,
wird
die
EU
Projekte
mit
folgenden
Maßnahmen
in
Angriff
nehmen
:
[EU]
To
achieve
the
objectives
referred
to
in
paragraph
1,
the
EU
shall
in
troduce
projects
consist
in
g
of
the
follow
in
g
measures:
Um
unter
den
weltweit
zu
nehmen
d
schwierigeren
Rahmenbed
in
gungen
im
H
in
blick
auf
Kohlendioxid-Emissionen
und
Energieressourcen
bei
der
Schaffung
von
Geschäfts-
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
erfolgreich
zu
se
in
,
sollten
sie
die
erforderlichen
Strukturreformen
in
Angriff
nehmen
. [EU]
They
should
implement
the
necessary
structural
reforms
to
be
successful
under
in
creas
in
g
global
carbon
and
resource
constra
in
ts
in
creat
in
g
new
bus
in
ess
and
employment
opportunities
.
Wegen
des
Stufenkonzepts
zur
Beseitigung
der
H
in
dernisse
für
die
In
teroperabilität
des
Eisenbahnsystems
und
der
deshalb
erforderlichen
Zeit
für
die
Verabschiedung
von
TSI
muss
vermieden
werden
,
dass
die
Mitgliedstaaten
neue
nationale
Regelungen
erlassen
oder
Projekte
in
Angriff
nehmen
,
die
die
Une
in
heitlichkeit
des
bestehenden
Systems
noch
verstärken
. [EU]
In
view
of
the
gradual
approach
to
elim
in
at
in
g
obstacles
to
the
in
teroperability
of
the
rail
system
and
of
the
time
consequently
required
for
the
adoption
of
TSIs
,
steps
should
be
taken
to
avoid
a
situation
where
Member
States
adopt
new
national
rules
or
undertake
projects
that
in
crease
the
diversity
of
the
present
system
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in Angriff nehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners