DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for gesicherter
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Geprüfte Qualität, gesicherter Verbraucherschutz - 40 Jahre Stiftung Warentest [G] Testing Quality to Protect Consumers - 40 Years of Stiftung Warentest

Abweichend von Artikel 3 Buchstabe b, Artikel 7 Absatz 3, Artikel 13 Absätze 1 und 2, Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b, Artikel 14 Absatz 2 Buchstabe d sowie Artikel 15 Absatz 2 kann bei der Bewertung gesicherter Wertpapiere und von Sicherungsderivaten die folgende alternative Bewertungsmethode angewandt werden: [EU] In derogation from Article 3(b), Articles 7(3), 13(1) and 13(2), Article 14(1)(b) and 14(2)(d) and Article 15(2), the following alternative treatment may be applied to the valuation of a hedged security and of a hedging derivative:

'Aktiv gesicherter Bahnübergang' ist ein Bahnübergang, an dem die Bahnübergangsbenutzer bei Annäherung eines Zuges durch Aktivierung von Einrichtungen geschützt oder gewarnt werden, wenn das Überqueren der Gleise für den Benutzer nicht sicher ist. [EU] "active level crossing" means a level crossing where the crossing users are protected from or warned of the approaching train by the activation of devices when it is unsafe for the user to traverse the crossing.

Befindet sich die Kupplung in geschlossener und gesicherter Stellung, so muss dies durch eine mechanische Vorrichtung sichtbar angezeigt werden, und es muss möglich sein, die Stellung der Anzeige zu ertasten, damit der Zustand der Kupplung auch bei Dunkelheit geprüft werden kann. [EU] The closed and locked position of the coupling shall be indicated visually by a mechanical device and it shall be possible to verify the position of the indicator by feel, for example, to allow the position to be checked during darkness.

Dazu gehören unter anderem die Beschränkung auf die rein berufsmäßige Anwendung des Produktes, die Festlegung einer Höchstgröße für die Packungsgröße und die verpflichtende Verwendung gesicherter Köderboxen." [EU] Those include, amongst others, the restriction to professional use only, setting an upper limit to the package size and laying down obligations to use tamper resistant and secured bait boxes.'

Der Buchwert aller Vermögenswerte von PZL Wrocł;aw belief sich zum 31. Dezember 2009 auf 52,5 Mio. PLN einschließlich gesicherter Vermögenswerte in Höhe von 21,3 Mio. PLN und nicht gesicherter bzw. nicht mit Sicherheiten belasteter Vermögenswerte in Höhe von 31,2 Mio. PLN. [EU] The book value of all PZL Wrocł;aw's assets on 31 December 2009 was PLN 52,5 million, of which secured assets accounted for PLN 21,3 million and unsecured/non-encumbered assets PLN 31,2 million.

Die Erzeugung wird unter Berücksichtigung eigener Kraftwerke, der Anteile an Gemeinschaftskraftwerken und langfristig vertraglich gesicherter Kraftwerksleistungen (Bezugsrechte) berechnet. [EU] The production is calculated taking into account the own power stations, the shares in jointly owned power stations and the long-term output secured on a contractual basis (drawing rights).

Die Kommission sollte alle Informationen, die sie erhält, allen übrigen Mitgliedstaaten in gesicherter elektronischer Form zur Verfügung stellen. [EU] The Commission should make all information it receives available to all other Member States in secure electronic form.

Die Nachrangigkeit nicht oder teilweise gesicherter Schulden zu Forderungen bevorzugter Gläubiger ist üblich. [EU] Subordination of unsecured or partially secured debt to the claims of senior creditors is standard practice.

ein gesicherter Dienst für alle Kunden, die nicht für den Dienst mit erweitertem Schutz in Frage kommen und keinen Vertrag für Einkäufe auf dem freien Markt haben. [EU] a safeguarded service for all customers not eligible for the enhanced protection service and that have no contract for purchases on the free market.

ein gesicherter Lesesaal (ohne Fotokopiermaschinen, ohne Telefon, ohne Fax, ohne Scanner oder sonstige Vervielfältigungs- oder Weiterleitungsmöglichkeiten für Dokumente usw.) [EU] a secure reading room (without photocopying machines, telephones, fax facilities, scanners or any other technical equipment for the reproduction and transmission of documents, etc.)

ein gesicherter Lesesaal ohne Fotokopiermaschine, Telefon, Fax, Scanner oder sonstige Vervielfältigungs- oder Weiterleitungsmöglichkeiten für Dokumente usw. [EU] a secure reading room without photocopying machines, telephones, fax facilities, scanners or any other technical equipment for the reproduction and transmission of documents etc.

Entscheidend für das Unternehmen seien ein "gesicherter Zugang" und eine "gesicherte Verfügbarkeit" der notwendigen Transportkapazität. [EU] For them, 'assured access' and 'assured availability' to the needed transport capacity play a decisive role.

Erkennen möglicher Risiken und Vorteile der Verwendung innovativer Bauprodukte bei Fehlen gesicherter/konsolidierter technischer Informationen über ihre Leistung im Fall eines Einbaus in Bauwerke [EU] Identify the possible risks and benefits for the use of innovative construction products in the absence of established/consolidated technical information regarding their performance when installed in construction works.

Es muss ein gegen das Eindringen von Vögeln und Nagetieren gesicherter Behälter zur Lagerung von Einstreu vorhanden sein. [EU] A container must be available to store litter and must be bird and rodent proof.

Für jedes der beiden Teile sind daher bei Berechnung nach Artikel 22.03 (Randbedingungen und Berechnungsverfahren für den Stabilitätsnachweis bei Beförderung gesicherter Container) folgende Anforderungen einzuhalten: [EU] For each of the two parts, the following requirements shall therefore be met when calculating stability in accordance with Article 22.03 (Limit conditions and method of calculation for confirmation of stability for the transport of secured containers):

geltende nationale Rechtsvorschriften und Rechtsvorschriften der Union und/oder geltende tarifvertragliche Bestimmungen in Bezug auf die Ruhezeiten für CIT-Sicherheitskräfte (Zeitpunkt, Frequenz, Dauer der Ruhepause, gesicherter Standort, Kommunikation mit den Kontrollzentren usw.) [EU] applicable national and Union law and/or applicable collective agreement stipulations regarding CIT security staff rest periods ; when needed, how often, duration of each break period, secure location, communication with control centres, etc.

geltende Sicherheitsvorschriften für Zustellungen/Abholungen (gesicherter Raum, Abdeckung des Gehsteigrisikos usw.) [EU] applicable security rules for deliveries/pick-ups (secure location, pavement risk management etc.)

"gesicherter Bereich" einen Bereich für die Zustellung/Abholung von Euro-Bargeld innerhalb eines Gebäudes, der durch entsprechende Ausrüstung (Einbruchsicherung, "anti-intrusion systems") und durch Zugangskontrollsysteme gesichert ist [EU] 'secured area' means a delivery/pick-up point for euro cash located within a building and secured against unauthorised access in terms of equipment (anti-intrusion systems) and access procedures for persons

"gesicherter Raum" einen Raum innerhalb eines geschützten Bereichs, zu dem ein CIT-Fahrzeug Zugang hat und in dem es auf sichere Weise be- und entladen werden kann [EU] 'secure location' means a location within a secured area, which is accessible to CIT vehicles and in which CIT vehicles can be loaded and unloaded in a secure manner

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners