DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
extendable
Search for:
Mini search box
 

18 results for extendable
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Da der Zeitpunkt, an dem die nicht verlängerbare Frist für die Durchführung dieses Projekts abläuft, auf den 31. Dezember 2011 festgesetzt ist, besteht ein echtes Risiko des Verlusts der Finanzierung des Projekts (45 Mio. EUR). [EU] Since the non-extendable deadline for execution of this project is 31 December 2011, there is a real risk that financing for the project (EUR 45 million) will be lost.

Das Europäische Parlament und der Rat befinden über den Antrag auf vorherige Zustimmung innerhalb von vier Wochen nach dessen Eingang bei beiden Organen; diese Frist kann einmal um zwei Wochen verlängert werden. [EU] The European Parliament and the Council shall deliberate upon the request for prior approval within four weeks, extendable once by two weeks, of its receipt by both institutions.

Der Direktor wird vom Verwaltungsrat anhand einer von einem Auswahlausschuss vorgelegten, mindestens drei Bewerber umfassenden Liste für einen Zeitraum von vier Jahren, der einmal verlängert werden kann, ernannt. [EU] The Director shall be appointed by the Governing Board from a list of at least three candidates presented by a selection committee, for a four-year period extendable once.

Der Direktor wird von drei stellvertretenden Direktoren unterstützt, die nach dem in Absatz 1 festgelegten Verfahren für vier Jahre ernannt werden; eine einmalige Wiederernennung ist zulässig. [EU] The Director shall be assisted by three Deputy Directors appointed for a four-year period extendable once in accordance with the procedure laid down in paragraph 1.

die Antragstellung für Ausfuhrlizenzen höchstens fünf Arbeitstage lang aussetzen, wobei allerdings nach dem Verfahren des Artikels 43 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 eine längere Aussetzungsfrist beschlossen werden kann. [EU] suspend lodging of licence applications for a maximum period of five working days, extendable by the procedure referred to in Article 43(2) of Regulation (EC) No 1254/1999.

die Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen höchstens fünf Arbeitstage lang aussetzen, wobei die Möglichkeit besteht, nach dem in Artikel 17 der Verordnung (EWG) Nr. 2771/75 genannten Verfahren einen längeren Aussetzungszeitraum festzusetzen. [EU] suspend the lodging of licence applications for a maximum period of five working days, extendable by the procedure specified in Article 17 of Regulation (EEC) No 2771/75.

die Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen höchstens fünf Arbeitstage lang aussetzen, wobei die Möglichkeit besteht, nach dem in Artikel 17 der Verordnung (EWG) Nr. 2777/75 vorgesehenen Verfahren einen längeren Aussetzungszeitraum festzusetzen. [EU] suspend the lodging of licence applications for a maximum period of five working days, extendable by the procedure specified in Article 17 of Regulation (EEC) No 2777/75.

die Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen höchstens fünf Arbeitstage lang aussetzen, wobei die Möglichkeit besteht, nach dem in Artikel 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Verfahren einen längeren Aussetzungszeitraum festzusetzen. [EU] suspend the lodging of licence applications for a maximum period of 5 working days, extendable by the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007.

die Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen höchstens fünf Arbeitstage lang aussetzen, wobei die Möglichkeit besteht, nach dem in Artikel 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Verfahren einen längeren Aussetzungszeitraum festzusetzen. [EU] suspend the lodging of licence applications for a maximum period of five working days, extendable by the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007.

die Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen höchstens fünf Arbeitstage lang aussetzen, wobei die Möglichkeit besteht, nach dem in Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2759/75 vorgesehenen Verfahren einen längeren Aussetzungszeitraum festzusetzen. [EU] suspend lodging of licence applications for a maximum period of five working days, extendable by the procedure specified in Article 24(2) of Regulation (EEC) No 2759/75.

Die Ware besteht aus einem ausziehbaren Stützfuß und einem System mit roter/grüner Anzeige, durch die zum Beispiel erkannt werden kann, ob die Basis oder der Sitz ordnungsgemäß befestigt wurden. [EU] It comprises an extendable leg and a system with red/green indicators informing, for example, whether the article or the seat is correctly installed.

Nach Unterrichtung über die endgültigen Untersuchungsergebnisse beantragte ein Einführer für neun Monate (mit der Möglichkeit einer Verlängerung um weitere 12 Monate) eine teilweise Aussetzung der Zölle auf bestimmte Einfuhren der betroffenen Ware, die von dem ausführenden russischen Hersteller TMK produziert, unter KN-Code 73043992 eingereiht und vom italienischen Arbeitsministerium für die Verwendung bei öffentlichen Bauarbeiten in Italien zertifiziert werden. [EU] Following the disclosure of definitive findings, one importer requested a nine-month (extendable for a further period of 12 months) partial suspension of the duties on certain imports of the product concerned, produced by the Russian exporting producer TMK, classified under CN code 73043992 and certified by the Italian Ministry of Labour for utilisation in public construction works in Italy.

Selbst wenn die Komplexität der Bewertung bei verlängerbaren Krediten, die bei Schiffs- und Immobilienfinanzierungen, d. h. einem großen Teil des abgeschirmten Portfolios, den Regelfall darstellen, steigt, so zeigt die Beschlusspraxis der Kommission, dass Portfolios einschließlich ähnlicher Vermögenswerte bereits auf Cash-Flow-Basis bewertet worden sind. [EU] Although the valuation is more complex in the case of loans with extendable maturities, which is typically the case of the shipping loans and commercial real estate loans that make up a large proportion of the shielded portfolio, the Commission's decision-making practice demonstrates that cash-flow-based valuations of portfolios including similar assets have already been performed [62].

Übertragungseinrichtungen, die gelöst werden können, damit sie bei unterschiedlichen Strukturen eines Fahrzeugs (z. B. bei ausziehbaren Sattelanhängern) verwendet werden können, müssen Verriegelungsvorrichtungen besitzen, die eine formschlüssige Positionierung der Teile sicherstellen. Erfolgt die Verriegelung automatisch, dann muss eine zusätzliche handbetätigte Sicherheitsverriegelung vorhanden sein. [EU] Steering transmission which can be disconnected to cover different configurations of a vehicle (e.g. on extendable semi-trailers), must have locking devices which ensure positive relocation of components; where locking is automatic, there must be an additional safety lock which is operated manually.

Wiederernennung ist einmal zulässig. [EU] These terms of office shall be extendable once.

Wiederernennung ist einmal zulässig. [EU] This term of office shall be extendable once.

"Wiederernennung ist zulässig." [EU] 'The terms of office shall be extendable.';

Wurden die Veräußerungen nicht bis zum vorgegebenen Datum und spätestens einen Monat nach Ablauf der endgültigen und nicht verlängerbaren Frist abgeschlossen und hat die Kommission keine alternativen Maßnahmen genehmigt, übermitteln die belgischen Behörden eine mit der KBC abgestimmte Aufstellung mit mindestens einer zur Ernennung als Veräußerungstreuhänder vorgeschlagenen Person zur Genehmigung durch die Kommission. [EU] If the divestments have not been achieved by the relevant target dates and no later than one month after the ultimate non-extendable target date, and if no alternative measures have been approved by the Commission, the Belgian authorities shall submit a list of one or more persons, as agreed with KBC, whom they propose to appoint as the divestiture trustee(s) to the Commission for approval.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners