A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
deviate
deviate from
deviated
deviated from
deviating
deviating from
deviating title
deviation
deviation from description
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for deviating
Tip:
Conversion of units
German
English
Abweichend
von
Artikel
16a
Absatz
8
des
Beschlusses
EZB/2007/5
können
Bewerber
auf
ihre
Daten
zugreifen
,
diese
aktualisieren
oder
berichtigen
;
hingegen
können
sie
ihre
Eignungs-
und
Auswahlkriterien
nach
dem
Schlusstermin
des
Aufrufs
zum
Wettbewerb
nicht
aktualisieren
oder
berichtigen
. [EU]
Deviating
from
Article
16a
(8)
of
Decision
ECB/2007/5
,
candidates
may
access
,
update
or
correct
their
data
but
may
not
update
or
correct
their
eligibility
criteria
and
selection
criteria
after
the
closing
date
of
the
call
for
competition
.
"Abweichung"
das
letzte
vom
normalen
Ablauf
abweichende
Ereignis
,
das
zum
Unfall
führte
[EU]
'deviation'
means
the
last
event
deviating
from
normality
and
leading
to
the
accident
Am
16
.
November
2001
teilte
die
Republik
Österreich
geltende
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
mit
,
die
von
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
76/116/EWG
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
Düngemittel
abweichen
. [EU]
On
16
November
2001
,
the
Republic
of
Austria
notified
existing
national
legislation
,
deviating
from
the
provisions
of
Directive
76/116/EEC
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
fertilisers
.
Am
7.
Dezember
2001
teilte
das
Königreich
Schweden
geltende
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
mit
,
die
von
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
76/116/EWG
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
Düngemittel
abweichen
. [EU]
On
7
December
2001
,
the
Kingdom
of
Sweden
notified
existing
national
legislation
,
deviating
from
the
provisions
of
Directive
76/116/EEC
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
fertilisers
.
Am
7.
Dezember
2001
teilte
die
Republik
Finnland
geltende
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
mit
,
die
von
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
76/116/EWG
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
Düngemittel
abweichen
. [EU]
On
7
December
2001
,
the
Republic
of
Finland
notified
existing
national
legislation
,
deviating
from
the
provisions
of
Directive
76/116/EEC
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
fertilisers
.
auf
dem
Markt
zu
intervenieren
,
um
zu
verhindern
,
dass
der
Börsenkurs
ihrer
Anteile
um
mehr
als
5 %
vom
Nettoinventarwert
dieser
Anteile
abweicht
[EU]
intervene
on
the
market
to
prevent
the
stock
exchange
values
of
their
units
from
deviating
by
more
than
5 %
from
their
net
asset
values
Blutbestandteile
,
die
von
den
in
Anhang
V
der
Richtlinie
2004/33/EG
festgelegten
Standards
abweichen
,
dürfen
nur
unter
außergewöhnlichen
Umständen
und
mit
der
dokumentierten
Zustimmung
des
verschreibenden
Arztes
und
des
Arztes
der
Blutspendeeinrichtung
zur
Transfusion
freigegeben
werden
. [EU]
Blood
components
deviating
from
required
standards
set
out
in
Annex
V
to
Directive
2004/33/EC
shall
be
released
for
transfusion
only
in
exceptional
circumstances
and
with
the
recorded
agreement
of
the
prescribing
physician
and
the
blood
establishment
physician
.
Darüber
hinaus
gibt
es
wirksame
Vergeltungsmechanismen
gegen
einen
abweichenden
Oligopolisten
und
ein
starkes
gemeinsames
Interesse
an
der
Erhaltung
des
Status
quo
. [EU]
Moreover
,
there
are
effective
retaliation
mechanisms
against
a
deviating
oligopolist
and
a
high
joint
interest
in
maintaining
the
status
quo
.
Der
aktuelle
Text
von
Abschnitt
21A
.163
Buchstabe
c)
des
Anhangs
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
bezüglich
des
Vorrechts
eines
genehmigten
Herstellungsbetriebes
zur
Ausstellung
einer
offiziellen
Freigabebescheinigung
(
"EASA-Formblatt
1"
)
für
Erzeugnisse
führt
zu
abweichenden
Interpretationen
und
spiegelt
nicht
die
ursprüngliche
Absicht
wider
,
die
in
der
Übertragung
eines
solchen
Vorrechts
auf
genehmigte
Herstellungsbetriebe
von
Erzeugnissen
lag
. [EU]
The
current
text
of
paragraph
21A
.163(c)
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1702/2003
,
regarding
the
privilege
of
an
approved
production
organisation
to
issue
an
authorised
release
certificate
(EASA
Form
1)
for
products
,
gives
rise
to
deviating
interpretations
and
does
not
reflect
its
original
intent
which
is
to
confer
such
privilege
upon
approved
production
organisations
of
products
.
Der
für
eine
bestimmte
Beobachtungsrichtung
vorgeschriebene
Lichtstärkemindestwert
gilt
als
erreicht
,
wenn
er
in
einer
Richtung
erreicht
wird
,
die
nicht
mehr
als
ein
Viertel
Grad
von
der
Beobachtungsrichtung
abweicht
. [EU]
The
intensity
requirement
for
a
particular
direction
of
observation
shall
be
satisfied
if
the
required
intensity
is
obtained
in
a
direction
deviating
by
not
more
than
one-quarter
of
a
degree
from
the
direction
of
observation
.
Der
für
eine
bestimmte
Beobachtungsrichtung
vorgeschriebene
Lichtstärkemindestwert
gilt
als
erreicht
,
wenn
er
in
einer
Richtung
erreicht
wird
,
die
nicht
um
mehr
als
15'
von
der
Beobachtungsrichtung
abweicht
. [EU]
The
intensity
requirement
for
a
particular
direction
of
observation
shall
be
deemed
to
be
satisfied
if
that
requirement
is
met
in
a
direction
deviating
by
not
more
than
15'
from
the
direction
of
observation
.
der
Gesamtwert
der
Energie
,
der
aus
der
Abweichung
außerhalb
der
Bandbreite
abgeleitet
wird
,
nicht
mehr
als
5 %
der
gesamten
Energie
bei
diesem
Block
beträgt
. [EU]
the
sum
of
energy
derived
from
deviating
outside
the
corridor
does
not
exceed
5
per
cent
of
the
gross
energy
for
that
block
.
der
Informationen
zu
den
Prozessbedingungen
,
die
von
den
üblichen
Betriebsbedingungen
abweichen
,
mit
Angaben
über
die
potenzielle
Häufigkeit
und
Dauer
derartiger
Bedingungen
und
das
Volumen
der
N2O-Emissionen
unter
abweichenden
Prozessbedingungen
(z. B.
bei
Ausfall
der
Emissionsminderungsvorrichtung
) [EU]
information
on
process
conditions
that
deviate
from
normal
operations
,
an
indication
of
the
potential
frequency
and
the
duration
of
such
conditions
,
as
well
as
an
indication
of
the
volume
of
the
N2O
emissions
during
the
deviating
process
conditions
such
as
abatement
equipment
malfunction
Der
Luftfahrtunternehmer
kann
der
Luftfahrtbehörde
einen
detaillierten
Wägungsdurchführungsplan
zur
Genehmigung
vorlegen
und
eine
Abweichung
von
den
geänderten
Standardmassewerten
genehmigt
bekommen
,
wenn
diese
Abweichung
nach
dem
in
dieser
Anlage
enthaltenen
Verfahren
ermittelt
wurde
. [EU]
Operators
have
the
option
to
submit
a
detailed
survey
plan
to
the
Authority
for
approval
and
subsequently
a
deviation
from
the
revised
standard
mass
value
provided
this
deviating
value
is
determined
by
use
of
the
procedure
explained
in
this
Appendix
.
Der
Spielraum
für
Abweichungen
und
die
Erhöhung
des
Umsatzes
in
der
EU
dürften
begrenzt
sein
. [EU]
The
scope
for
deviating
and
increasing
sales
into
the
EU
may
be
limited
.
Die
Besonderheiten
der
Benennungsverträge
,
die
mit
den
strengen
Auflagen
bezüglich
Tarife
,
Risikoauswahl
und
Verwaltung
zusammenhängen
,
würden
diese
Verträge
besonders
sensibel
für
das
Risiko
von
Abweichungen
im
Schadenverlauf
gegenüber
der
ursprünglichen
Schadensatzerwartung
machen
und
rechtfertigten
daher
voll
und
ganz
eine
besonders
vorsichtige
Rückstellungsregelung
. [EU]
The
specific
characteristics
of
designation
policies
,
deriving
from
the
strong
constraints
in
terms
of
rates
,
risk
selection
and
management
,
make
these
policies
particularly
sensitive
to
the
risk
of
claims
experience
deviating
from
original
estimates
and
therefore
fully
justify
a
particularly
prudent
allocation
scheme
.
die
Flugbesatzung
mindestens
durch
ein
akustisches
Signal
darauf
aufmerksam
machen
können
,
dass
das
Flugzeug
von
der
vorgewählten
Höhe
abweicht
. [EU]
alerting
the
flight
crew
by
at
least
an
aural
signal
,
when
deviating
from
a
preselected
altitude
.
die
Flugbesatzung
mindestens
durch
ein
akustisches
Signal
darauf
aufmerksam
zu
machen
,
dass
das
Flugzeug
von
der
vorgewählten
Höhe
abweicht
[EU]
alerting
the
flight
crew
by
at
least
an
aural
signal
,
when
deviating
above
or
below
a
preselected
altitude
die
für
eine
bestimmte
Beobachtungsrichtung
vorgeschriebene
Mindestlichtstärke
gilt
als
erreicht
,
wenn
sie
in
einer
Richtung
erreicht
wird
,
die
nicht
um
mehr
als
¼
Grad
von
der
Beobachtungsrichtung
abweicht
. [EU]
the
intensity
requirement
for
a
particular
direction
of
observation
shall
be
satisfied
if
the
required
intensity
is
obtained
in
a
direction
deviating
by
not
more
than
one
quarter
of
a
degree
from
the
direction
of
observation
.
Die
Kommission
hat
sich
deshalb
abweichend
von
ihrer
ersten
WestLB-Entscheidung
aus
dem
Jahre
1999
,
in
der
sie
eine
Mindestvergütung
von
12
% p.a.
zugrunde
gelegt
hat
,
für
den
von
den
Parteien
ermittelten
Wert
von
10
,19 % p.a.
als
marktübliche
Vergütung
für
eine
stammkapitalähnliche
Investition
in
die
WestLB
zum
31
.
Dezember
1991
entschieden
. [EU]
Deviating
from
its
first
WestLB
decision
in
1999
,
which
set
a
minimum
of
12
%,
the
Commission
has
therefore
decided
to
use
the
rate
of
10
,19 %
per
annum
as
the
appropriate
market
remuneration
for
an
investment
in
the
share
capital
of
WestLB
at
31
December
19
91.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deviating":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners