A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
adjusting washer
adjusting washers
adjusting wedge
adjusting yourself
adjustment
adjustment account
adjustment assistance
adjustment bond
adjustment calculus
Search for:
ä
ö
ü
ß
2821 results for
adjustment
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Durch
die
automatische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verringert
werden
.
The
automatic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
Die
Anpassung
an
internationale
Standards
,
in
diesem
Fall
eine
Abstufung
,
wird
nicht
als
Vorteil
gesehen
,
der
den
erheblichen
Verlust
an
Ausbildungsqualität
rechtfertigen
würde
. [G]
Critics
don't
see
the
adjustment
to
international
standards
,
in
this
case
a
graduated
system
of
degrees
,
as
an
advantage
that
would
justify
such
a
considerable
sacrifice
of
educational
quality
.
Die
Herausforderung
besteht
darin
,
unter
den
Bedingungen
begrenzter
privater
Wirtschaftskraft
und
extrem
knapper
öffentlicher
Kassen
eine
umfassende
Strukturanpassung
in
Gang
zu
setzen
,
die
der
Stadt
als
Ort
zum
Wohnen
,
Leben
und
Arbeiten
wieder
eine
Zukunft
eröffnet
. [G]
The
challenge
is
to
initiate
a
comprehensive
structural
adjustment
that
opens
up
the
city
again
in
future
as
a
place
for
people
to
live
,
spend
their
leisure
time
and
work
,
and
to
do
so
under
conditions
characterised
by
limited
private
economic
power
and
extremely
tight
public
finances
.
100
Bei
anderen
als
den
in
Paragraph
97
und
98
angeführten
Absicherungen
von
Zahlungsströmen
sind
die
Beträge
,
die
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
wurden
,
in
derselben
Periode
oder
denselben
Perioden
,
in
denen
die
abgesicherte
erwartete
Transaktion
das
Periodenergebnis
beeinflusst
(z.B.,
wenn
ein
erwarteter
Verkauf
stattfindet
)
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umzugliedern
und
als
Umgliederungsbeträge
auszuweisen
(
siehe
IAS
1 (
überarbeitet
2007
))." [EU]
100
For
cash
flow
hedges
other
than
those
covered
by
paragraphs
97
and
98
,
amounts
that
had
been
recognised
in
other
comprehensive
income
shall
be
reclassified
from
equity
to
profit
or
loss
as
a
reclassification
adjustment
(see
IAS
1 (revised
2007
))
in
the
same
period
or
periods
during
which
the
hedged
forecast
transaction
affects
profit
or
loss
(for
example
,
when
a
for
ecast
sale
occurs
).'
10
Gemäß
IAS
1
hat
ein
Unternehmen
Angaben
zu
den
am
Bilanzstichtag
bestehenden
Hauptquellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
machen
,
die
ein
beträchtliches
Risiko
dahingehend
enthalten
,
dass
eine
wesentliche
Anpassung
des
Buchwertes
des
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Nettovermögenswertes
bzw
.
der
Nettoverbindlichkeit
erforderlich
wird
. [EU]
10
In
accordance
with
IAS
1,
the
entity
shall
disclose
information
about
the
key
sources
of
estimation
uncertainty
at
the
balance
sheet
date
that
have
a
significant
risk
of
causing
a
material
adjustment
to
the
carrying
amount
of
the
net
balance
sheet
asset
or
liability
.
10-jährige
Bundesanleihe
(
Korrektur
durch
Abzug
von
20-40
bp
) [EU]
10-year
federal
loan
(adjustment
through
deduction
of
20-40
bp
)
10-jährige
deutsche
Bundesanleihe
(
Korrektur
durch
Abzug
von
20-40
bp
) [EU]
10-year
German
federal
loan
(adjustment
through
deduction
of
20-40
bp
)
11994
N:
Akte
über
die
Beitrittsbedingungen
und
die
Anpassungen
der
Verträge
-
Beitritt
der
Republik
Österreich
,
der
Republik
Finnland
und
des
Königreichs
Schweden
(
ABl
. C
241
vom
29
.8.1994, S.
21
) [EU]
Act
concerning
the
conditions
of
accession
and
the
adjustment
to
the
Treaties
-
Accession
of
the
Republic
of
Austria
,
the
Republic
of
Finland
and
the
Kingdom
of
Sweden
(OJ C
241
,
29
.8.1994, p.
21
),
125
Ein
Unternehmen
hat
im
Anhang
die
wichtigsten
zukunftsbezogenen
Annahmen
anzugeben
sowie
Angaben
über
sonstige
am
Abschlussstichtag
wesentliche
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
machen
,
durch
die
ein
beträchtliches
Risiko
entstehen
kann
,
dass
innerhalb
des
nächsten
Geschäftsjahres
eine
wesentliche
Anpassung
der
Buchwerte
der
ausgewiesenen
Vermögenswerte
und
Schulden
erforderlich
wird
. [EU]
125
An
entity
shall
disclose
information
about
the
assumptions
it
makes
about
the
future
,
and
other
major
sources
of
estimation
uncertainty
at
the
end
of
the
reporting
period
,
that
have
a
significant
risk
of
resulting
in
a
material
adjustment
to
the
carrying
amounts
of
assets
and
liabilities
within
the
next
financial
year
.
12
Monaten
,
der
um
12
Monate
verlängert
werden
kann
,
im
Rahmen
der
Pläne
zur
Anpassung
des
Fischereiaufwands
gemäß
Artikel
21
Buchstabe
a
Ziffer
i [EU]
12
months
,
which
may
be
extended
by
up
to
12
months
,
in
the
context
of
the
fishing
effort
adjustment
plans
referred
to
in
Article
21
(a)(i)
1.4.4
Anpassung
des
elektrischen
Antriebsstrangs
[EU]
Electrical
power
train
adjustment
15
,6
Basispunkte
sind
eine
Claw-Back-Anpassung
für
den
Zeitraum
vom
26
.
Januar
2009
(
dem
Beginn
der
ursprünglichen
Maßnahme
)
bis
zum
25
.
Oktober
2009
. [EU]
15
,6
bp
are
a
claw
back
adjustment
for
the
period
from
26
January
2009
(the
start
of
the
initial
measure
)
to
25
October
2009
[16].
15
Wird
die
Höhe
einer
Rückerstattung
als
voller
Betrag
oder
Teil
des
Überschusses
und
nicht
als
fester
Betrag
bestimmt
,
hat
das
Unternehmen
keine
Abzinsung
für
den
Zeitwert
des
Geldes
vorzunehmen
,
selbst
wenn
die
Erstattung
erst
zu
einem
künftigen
Zeitpunkt
realisiert
werden
kann
. [EU]
15
If
the
amount
of
a
refund
is
determined
as
the
full
amount
or
a
proportion
of
the
surplus
,
rather
than
a
fixed
amount
,
an
entity
shall
make
no
adjustment
for
the
time
value
of
money
,
even
if
the
refund
is
realisable
only
at
a
future
date
.
16
Wenn
ein
abgesicherter
ausländischer
Geschäftsbetrieb
veräußert
wird
,
ist
der
Betrag
,
der
als
Umgliederungsbetrag
aus
der
Währungsumrechnungsrücklage
im
Konzernabschluss
des
Mutterunternehmens
bezüglich
des
Sicherungsinstruments
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umgegliedert
wird
,
der
gemäß
IAS
39
Paragraph
102
zu
ermittelnde
Betrag
. [EU]
16
When
a
foreign
operation
that
was
hedged
is
disposed
of
,
the
amount
reclassified
to
profit
or
loss
as
a
reclassification
adjustment
from
the
foreign
currency
translation
reserve
in
the
consolidated
financial
statements
of
the
parent
in
respect
of
the
hedging
instrument
is
the
amount
that
IAS
39
paragraph
102
requires
to
be
identified
.
1.
Anpassung
des
Fischereiaufwands
[EU]
Adjustment
of
fishing
effort
1
Rückhaltesystem
(
mit
)/Dreipunktgurt/Beckengurt/Spezialgurt/(
mit
)
Energieaufnahmeeinrichtung/Aufrolleinrichtung/Höhenverstelleinrichtung
des
oberen
Umlenkbeschlags
(3): ... [EU]
Restraint
system
(with)/three-point
belt/lap
belt/special
type
belt/fitted
(with)
energy
absorber/retractor/device
for
height
adjustment
of
the
upper
pillar
loop
(3) ...
2011
und
2012
Anpassungsmaßnahmen
dauerhafter
Art
durchführen
,
die
sich
schwerpunktmäßig
vor
allem
auf
die
laufenden
Ausgaben
konzentrieren
;
insbesondere
Ausgabenkürzungen
einführen
,
die
auf
dauerhafte
Einsparungen
beim
Staatsverbrauch
,
einschließlich
Lohnkosten
und
Sozialleistungen
,
gerichtet
sind
,
und
die
Beschäftigung
im
öffentlichen
Sektor
abbauen
[EU]
in
2011
and
2012
,
implement
adjustment
measures
of
a
permanent
nature
,
mainly
focused
on
current
expenditure
;
more
specifically
,
adopt
expenditure
cuts
aiming
at
permanent
savings
in
government
consumption
expenditure
,
including
the
wage
bill
,
and
social
transfers
,
and
reduce
public
employment
20
%
der
nach
Berichtigung
mitgeteilten
Milchmenge
für
den
betreffenden
Zwölfmonatszeitraum
und
[EU]
20
%
of
the
quantity
of
milk
declared
after
adjustment
for
the
period
concerned
;
and
23
Falls
daher
ein
zuvor
vom
Beteiligungsunternehmen
im
sonstigen
Ergebnis
erfasster
Gewinn
oder
Verlust
bei
der
Veräußerung
der
dazugehörigen
Vermögenswerte
oder
Schulden
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umgegliedert
würde
,
gliedert
das
Unternehmen
den
Gewinn
oder
Verlust
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
um
(
als
einen
Umgliederungsbetrag
),
wenn
es
die
Equity-Methode
nicht
mehr
anwendet
. [EU]
23
Therefore
,
if
a
gain
or
loss
previously
recognised
in
other
comprehensive
income
by
the
investee
would
be
reclassified
to
profit
or
loss
on
the
disposal
of
the
related
assets
or
liabilities
,
the
entity
reclassifies
the
gain
or
loss
from
equity
to
profit
or
loss
(as a
reclassification
adjustment
)
when
the
equity
method
is
discontinued
.
28
Das
Unternehmen
hat
notwendige
Berichtigungen
am
Buchwert
langfristiger
Vermögenswerte
,
die
nicht
mehr
als
zur
Veräußerung
gehalten
eingestuft
werden
,
in
der
Berichtsperiode
,
in
der
die
Kriterien
der
Paragraphen
7-9
nicht
mehr
erfüllt
sind
,
im
Gewinn
oder
Verlust
[Fußnote gestrichen]
aus
fortzuführenden
Geschäftsbereichen
zu
berücksichtigen
. [EU]
28
The
entity
shall
include
any
required
adjustment
to
the
carrying
amount
of
a
non-current
asset
that
ceases
to
be
classified
as
held
for
sale
in
profit
or
loss
[footnote omitted]
from
continuing
operations
in
the
period
in
which
the
criteria
in
paragraphs
7–
;9
are
no
longer
met
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adjustment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners