DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for abzieht
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

19 Mitgliedstaat, Name und Unterschrift, Stempel der Behörde, die eine Teilmenge abzieht [EU] 19 Member State, name and signature, stamp of deduction

2008 und in den Jahren danach die jährlichen Zahlen zum Stand der Einhaltung für die jeweilige Anlage, indem er die Summe aller ab dem Jahr 2008 bis zum laufenden Jahr einschließlich zurückgegebenen Zertifikate errechnet, davon die Summe aller geprüften Emissionen ab dem Jahr 2008 bis zum laufenden Jahr einschließlich abzieht und eine Berichtigungszahl anwendet. [EU] during the year 2008 and each year thereafter determine the compliance status figure for that installation and for each year by calculating the sum of all allowances surrendered from the year 2008 up to and including the current year minus the sum of all verified emissions from the year 2008 up to and including the current year, plus a correction factor.

Bei Durchflusstests ist ein System erforderlich, das kontinuierlich eine Stammlösung der Prüfsubstanz abzieht und verdünnt (z. B. Dosierpumpe, Proportionalverdünner, Sättigungsvorrichtung), um die Testkonzentrationen den Testkammern zuzuführen. [EU] For flow-through tests, a system which continuously dispenses and dilutes a stock solution of the test substance (e.g. metering pump, proportional diluter, saturator system) is required to deliver the test concentrations to the test chambers.

Bei Nichtausführung oder verspäteter Ausführung des Auftrags stellt der Stellvertretende Generalsekretär sicher, dass die in Artikel 25 genannten Mitgliedstaaten sowie Island, Norwegen und die Schweiz für alle Schäden, Zinsen und Kosten schadlos gehalten werden, indem er den einer angemessenen Wiedergutmachung des Schadens entsprechenden Betrag von der Sicherheit abzieht, wobei es unerheblich ist, ob die Sicherheit unmittelbar von dem Lieferanten oder dem Unternehmer oder von einem Dritten geleistet wurde." [EU] Where a contract has not been performed or completion has been late, the Deputy Secretary-General shall ensure that the Member States referred to in Article 25, as well as Iceland, Norway and Switzerland, are adequately compensated in respect of all damages, interests and costs by the deduction of the amount from the deposit, whether this has been lodged directly by the supplier or contractor or by a third party.';

Das Gewicht des Muskelfleischs in den genannten 4 Teilstücken wird ermittelt, indem man das Gewicht des Nicht-Muskelfleischanteils der 4 Teilstücke vom Gesamtgewicht der Teilstücke vor ihrer Zerlegung abzieht." [EU] The weight of the lean in those four cuts will be calculated by subtracting the total of the non-lean elements of the four cuts from the total weight of the cuts before dissection.'.

Das Gewicht des Muskelfleischs in den genannten vier wichtigsten Teilstücken (Schulter, Kotelettstrang, Schinken und Bauch) wird berechnet, indem man das Gesamtgewicht des Nicht-Muskelfleischanteils der vier Teilstücke vom Gesamtgewicht der Teilstücke vor ihrer Zerlegung abzieht. [EU] The weight of the lean in the four major cuts (shoulder, loin, ham and belly) will be calculated by subtracting the total of the non-lean elements of the four cuts from the total weight of the cuts before dissection.

Das Gewicht des Muskelfleischs wird berechnet, indem man das Gesamtgewicht des Nicht-Muskelfleischanteils des gesamten Schlachtkörpergewichts vor der Zerlegung abzieht. [EU] The weight of the lean will be calculated by subtracting the total of the non-lean elements from the total carcase weight before dissection.

Der Begünstigte zahlt die einzuziehenden Beträge zuzüglich der Verzugszinsen zurück, indem er die betreffenden Beträge von seiner nächsten Ausgabenaufstellung und Zahlungsaufforderung an die Kommission abzieht oder, sofern dies nicht ausreicht, der Gemeinschaft erstattet. [EU] The beneficiary shall repay any amount to be recovered, together with interest received on account of late payment, by deducting the amounts concerned from its next statement of expenditure and request for payment to the Commission, or, where this is insufficient, by making a refund to the Community.

Der Kraftstoffindex von Wasserstoff wird ermittelt, indem man den Gesamtgehalt der in der Tabelle aufgeführten gasförmigen Bestandteile außer Wasserstoff (Gase insgesamt), ausgedrückt in Molprozent, von 100 Molprozent abzieht. [EU] The hydrogen fuel index is determined by subtracting the total content of non-hydrogen gaseous constituents listed in the table (Total gases), expressed in mole percent, from 100 mole percent.

Der Verband der börsennotierten Unternehmen ("Quoted Companies Alliance", nachstehend "QCA") befürchtet, dass eine lokale Börse Liquidität aus anderen Märkten abzieht. Außerdem sei nicht nachvollziehbar, wie eine kleine lokale Börse die immense Regulierungslast ohne Zuschüsse des Steuerzahlers tragen könne. [EU] The Quoted Companies Alliance (hereinafter 'QCA') claims that a local exchange would dilute the liquidity from other markets and that they 'just don't see how a small local exchange could meet these [extensive regulations] without enormous taxpayers' subsidies'.

Die Daten beziehen sich auf die Summe der finanziellen Aktiva dieser Gesellschaften, die sich dadurch ergibt, dass man die nicht finanziellen Aktiva, wie z. B. Sachanlagen, von der aggregierten Bilanzsumme abzieht. [EU] The information refers to these companies' total financial assets, which is obtained by deducting the non-financial assets such as fixed assets from the aggregated balance sheet total.

Die Daten beziehen sich auf die Summe der finanziellen Aktiva dieser Gesellschaften, die sich dadurch ergibt, dass man die nicht finanziellen Aktiva (wie z. B. Sachanlagen) von der aggregierten Bilanzsumme abzieht. [EU] The information refers to the total financial assets of these companies, which is obtained by deducting the non-financial assets (such as fixed assets) from the aggregated balance sheet total.

Die Nettokosten der öffentlich-rechtlichen Tätigkeit jedes Senders erhält man, indem man von den Gesamtkosten alle Kosten für die nicht öffentlich-rechtliche Tätigkeit abzieht, und zwar unabhängig davon, ob es sich dabei um Aktivitäten der Sender selbst oder von Tochterunternehmen handelt. Ebenfalls abgezogen werden müssen die Nettoerlöse aus diesen Tätigkeiten (im Wesentlichen Einnahmen aus Werbung und Sponsoring), wie in der Mitteilung vorgesehen. [EU] The net cost of each channel's public service activity is therefore obtained by deducting from its total costs for the year all the costs linked to commercial activities, whether carried on in-house or via subsidiaries, and the net profits from those activities (chiefly advertising and sponsorship income), as specified in the communication.

Ein Mitgliedstaat, der ein Vermögenseinkommen für von gebietsfremden Eigentümern genutzte Wohnungen abzieht, sollte gleichzeitig ein Vermögenseinkommen für Wohnungen im Ausland hinzufügen, die im Besitz Gebietsansässiger sind und von ihnen genutzt werden. [EU] A Member State deducting a property income for dwellings occupied by non-resident owners should at the same time add a property income for dwellings abroad owned and occupied by residents.

Ein Unternehmen stellt Gewinne und Verluste aus der Veräußerung langfristiger Vermögenswerte einschließlich Finanzinvestitionen und betrieblicher Vermögenswerte dar, indem es von Veräußerungserlösen den Buchwert der Vermögenswerte und die damit in Zusammenhang stehenden Veräußerungskosten abzieht; und [EU] [listen] An entity presents gains and losses on the disposal of non-current assets, including investments and operating assets, by deducting from the proceeds on disposal the carrying amount of the asset and related selling expenses; and [listen]

Ein völlig anderes Bild ergibt sich, wenn man die Finanzierungsbeträge unter 500000 GBP (700000 EUR) abzieht. [EU] If one strips out sub GBP 500000 (EUR 700000) deals the picture changes dramatically.

Freibetrag (lump-sum allowance): Fester Betrag, den ein Institut bei der Berechnung seines Mindestreserve-Solls nach den Mindestreservevorschriften des Eurosystems abzieht. Geschäftspartner (counterparty): Kontrahent bei einem Finanzgeschäft (z. B. bei jeder Transaktion mit der Zentralbank). [EU] The Eurosystem executes open market monetary policy operations in the form of foreign exchange swaps where the national central banks (or the ECB) buy (or sell) euro spot against a foreign currency and at the same time sell (or buy) it back in a forward transaction.

Im Hinblick auf die unter keinen Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst fallenden Strecken schlägt CFF vor, dass die SNCM ein saisonal eingesetztes Schiff abzieht. [EU] So far as concerns the routes outwith the public service delegation, CFF suggests that SNCM withdraw a seasonal vessel.

in den Jahren 2005, 2006 und 2007 die jährlichen Zahlen zum Stand der Einhaltung für die jeweilige Anlage, indem er die Summe aller ab dem Jahr 2005 bis zum laufenden Jahr einschließlich zurückgegebenen Zertifikate errechnet und davon die Summe aller geprüften Emissionen ab dem Jahr 2005 bis zum laufenden Jahr einschließlich abzieht [EU] during the years 2005, 2006 and 2007 determine the compliance status figure for that installation and for each year by calculating the sum of all allowances surrendered from the year 2005 up to and including the current year minus the sum of all verified emissions from the year 2005 up to and including the current year

Mitgliedstaat, Name und Unterschrift, Stempel der Behörde, die eine Teilmenge abzieht [EU] In words for quantity/value deducted

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners