DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for Ungefähren
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das lässt erahnen, / gibt eine ungefähre Vorstellung davon, / gibt einen ungefähren Begriff davon [geh.], wie bedeutend diese Stadt einmal war. This gives some idea of how important this city once was.

Das vollzieht sich nicht über die figürlichen Motive, wie es die Photographie macht, sondern über einen faszinierenden Zwischenbereich des Ungefähren, den er malerisch darstellen kann - in seinem Kern ein wunderbares Bekenntnis zu dem Medium der Malerei. [G] This is not by using realistic motifs, as in photography, but rather a fascinating intermediary area of approximation, which Richter succeeds in presenting in his painting - basically, a wonderful tribute to the medium of painting.

Akzo, Clariant und Atofina waren die bedeutendsten Hersteller von MCE im EWR im Jahr 1998, mit jeweilig ungefähren Marktanteilen von 44 %, 34 % und 17 %. [EU] Akzo, Clariant, and Atofina were the major producers of MCAA in the EEA in 1998, with respective approximate market shares of 44 %, 34 % and 17 %.

Alter: Angabe des Sammeldatums (bei Eiern) oder des ungefähren Alters (bei Geflügel). [EU] Age: provide the date of collection (in case of eggs) or the approximate age (in case of poultry)

Alter: Angabe des ungefähren Alters des Geflügels. [EU] Age: provide the approximate age of the poultry.

Auswirkungen auf den Wettbewerb: Bitte nennen und beschreiben Sie die Produktmärkte, auf die die Beihilfe voraussichtlich nennenswerte Auswirkungen haben wird, den Aufbau und die Dynamik dieser Märkte sowie den ungefähren Marktanteil des Begünstigten [EU] Impact on competition: Please specify and describe the product markets on which the aid is likely to have a significant impact, the structure and dynamics of those markets and the indicative market share of the beneficiary:

Bitte geben Sie für jeden dieser Märkte den ungefähren Marktanteil der anderen in diesem Markt tätigen Unternehmen an. [EU] For each of these markets please provide some indicative market shares of the other companies present in the market.

Bitte geben Sie für jeden dieser Märkte den ungefähren Marktanteil des Begünstigten an: [EU] For each of these markets please provide some indicative market share of the beneficiary:

Bitte geben Sie für jeden dieser Märkte den ungefähren Marktanteil des Beihilfeempfängers an: [EU] For each of these markets please provide some indicative market share of the beneficiary:

Da auch Namen auf der Grundlage des ungefähren Molekulargewichts des Ethylenoxidpolymers allgemein verwendet werden, soll die nachfolgend aufgeführte Tabelle eine problemlose Konvertierung zwischen den beiden Systemen erlauben: [EU] Because names based on the approximate molecular weight of the ethylene oxide polymer are also in common use, the following table is provided to allow easy conversion between the two systems:

Dabei handelt es sich um eine äußerst optimistische Hypothese, deren Berechnung sich auf den ungefähren Verbrauch eines Fischereifahrzeugs mit einer Länge von 24 Metern während einer Einsatzdauer von 48 Wochen pro Jahr und auf die Annahme der Absicherung des gesamten Verbrauchs stützt. [EU] This is an extremely optimistic assumption, calculated on the basis of an indicative consumption of a 24-metre trawler operating for 48 weeks a year, and on the assumption that all the fuel consumed is covered.

Da die zuständigen Behörden keine genauen Angaben mit erforderlichen Unterlagen zur Gesamtanzahl der in Sizilien tätigen Fuhrunternehmen und zur ungefähren Anzahl der Fuhrunternehmen, die tatsächlich an den Demonstrationen in Palermo und im restlichen Sizilien beteiligt waren, gemacht haben, hegt die Kommission Zweifel an der Anzahl der Personen, die an den betreffenden Ereignissen beteiligt waren. [EU] In the absence of a reply from the competent authorities indicating, with supporting evidence, how many road hauliers were operating in Sicily and roughly how many of them actually took part in the demonstration in Palermo and in the rest of Sicily, the Commission has doubts regarding the number of people involved in the events concerned.

Der Mittelwert mindestens zweier Messungen, deren Werte im Bereich der ungefähren Genauigkeit (siehe Tabelle 1 oben) liegen, ist als Siedetemperatur anzugeben. [EU] The mean of at least two measurements which are in the range of the estimated accuracy (see table 1) is reported as the boiling temperature.

Der Mittelwert mindestens zweier Messungen, deren Werte im Bereich der ungefähren Genauigkeit (siehe Tabellen) liegen, ist als Schmelztemperatur anzugeben. [EU] The mean of at least two measurements which are in the range of the estimated accuracy (see tables) is reported as the melting temperature.

die Ergebnisse der Prüfungen mit einem inerten Stoff (wenn ausgeführt), alle zusätzlichen Bemerkungen, die für die Interpretation der Ergebnisse wichtig sind, einschließlich einer Beschreibung der Heftigkeit (Aufflammen, Funkenwurf, Rauchentwicklung, langsames Schwelen usw.) und der ungefähren Dauer der Reaktion beim Vorversuch mit Prüf- und Bezugssubstanz [EU] all additional remarks relevant for the interpretation of results, including a description of the vigour (flaming, sparking, fuming, slow smouldering, etc.) and approximate duration produced in the preliminary safety/screening test for both test and reference substance

Diese Informationen könnten Beispiele des ungefähren Datenaufkommens, z. B. das Versenden von E-Mails oder Bildern, das Surfen im Internet und die Nutzung von Mobilfunkanwendungen umfassen. [EU] Such information could include examples of the approximate amount of data used by, for example, sending an e-mail, sending a picture, web-browsing and using mobile applications.

Diese Mitgliedstaaten haben ihre neuen oder geänderten Pläne zur Notimpfung vorgelegt; sie enthalten Angaben zur ungefähren Zahl der 2007 und 2008 zu verwendenden Impfstoffdosen und zu den für die Durchführung dieser Impfungen veranschlagten Kosten. [EU] Those Member States have presented their new or amended plans for emergency vaccination indicating the approximate number of vaccine doses to be used in 2007 and 2008 and the estimated costs of carrying out those vaccinations.

Die ungefähren Konzentrationen der Lösungen liegen im Bereich 0 bis 2 µg/ml und werden im Vergleich mit der Konzentration der Standardlösung (4.1.2) (W × P) / 10 mg/ml genau berechnet. [EU] The approximate concentrations of the solutions range from 0 to 2 μ;g/ml and are calculated accurately by reference to the concentration of the standard solution (4.1.2) (W × P) / 10 mg/ml.

Die zuständigen Behörden sollten ferner eine gewisse Orientierungshilfe bezüglich des ungefähren Marktanteils der wichtigsten Lebensmittelarten aller Kategorien geben, damit die Probe möglichst gut die tatsächlichen Marktverhältnisse, z. B. für Rohmilchkäse/Käse aus pasteurisierter Milch, widerspiegelt. [EU] The competent authorities should also provide some direction on approximate market share of major types of food within categories to best approach a sample representative of market, e.g. raw/pasteurised milk cheeses.

Eine Angabe der ungefähren Zahl der Spülgänge, für die eine Flasche reicht, wird empfohlen, ist aber freiwillig. [EU] An indication of the approximate number of washes that the consumer can perform with one bottle is recommended but voluntary.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners