A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
testweise
tetraedrisch
tetraplegisch
teuer
teuflisch
teutonisch
teutsch
texanisch
textbezogen
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for Teurer
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
neue
Modell
ist
teurer
als
das
alte
.
The
new
model
is
more
expensive
than
the
old
one
.
Nur
weil
es
teurer
ist
,
muss
es
deswegen
nicht
besser
sein
.
The
fact
that
it
is
more
expensive
doesn't
mean
that
it
is
superior
.
Das
ist
ja
ein
teurer
Spaß
.;
Das
ist
aber
ein
teurer
Spaß
.
This
is
a
costly
exercise
.
Es
ist
teurer
als
ich
mir
vorgestellt
hatte
.
It
costs
more
than
I
had
envisaged
.
Teurer
heißt
nicht
zwangsläufig
besser
.
More
expensive
is
not
necessarily
better
.
Als
dieser
Werkstoff
infolge
der
weltweiten
Ölkrise
immer
teurer
wurde
,
drohte
das
Geschäft
unrentabel
zu
werden
. [G]
When
this
material
became
increasingly
expensive
as
a
result
of
the
global
oil
crisis
,
the
business
was
on
the
verge
of
becoming
unprofitable
.
Das
Anwachsen
des
Reichtums
wird
sich
wahrscheinlich
so
nicht
fortsetzen:
Viele
Menschen
werden
weniger
verdienen
und
länger
arbeiten
müssen
und
die
individuelle
Mobilität
wird
viel
teurer
werden
. [G]
The
rise
in
wealth
and
prosperity
is
unlikely
to
continue:
in
future
,
many
people
will
earn
less
and
have
to
work
for
longer
,
and
individual
mobility
will
become
much
more
expensive
.
Doch
es
sind
nicht
allein
Bestechungsgelder
,
auch
sorge
die
Beeinflussung
von
Unternehmensentscheidungen
dafür
,
dass
Produkte
und
Dienstleistungen
teurer
werden
,
als
der
Markt
es
rechtfertigen
würde
. [G]
He
goes
on
to
say
that
it
is
not
only
the
kickbacks
,
but
also
the
exertion
of
undue
influence
on
corporate
decisions
which
causes
products
and
services
to
become
more
expensive
than
the
market
would
justify
.
Auf
das
immer
teurer
werdende
Erdöl
entfielen
rund
85
%
der
Kosten
des
Unternehmens
. [EU]
The
increasing
prices
of
oil
constituted
up
to
85
%
of
the
company's
costs
.
Auf
der
Strecke
Thessaloniki
-
Fiumicino
beträgt
er
21
EUR
,
wenn
man
die
Preise
von
Alitalia
-
SC
inbegriffen
-
mit
denen
von
Olympic
Airlines
vergleicht
,
die
einen
Hinflug
zu
85
EUR
anbietet
und
damit
einen
Hin-
und
Rückflug
zu
170
EUR
.
Dies
gilt
jedoch
nur
für
Flüge
ab
Griechenland
,
da
der
Flug
ab
Italien
mit
Alitalia
wegen
der
SC
teurer
ist
,
wodurch
auf
dem
Alitaliaflug
Mehrkosten
von
5
EUR
entstehen
. [EU]
For
Saloniki
-
Fiumicino
it
is
€
;21,
comparing
Alitalia's
price
(SC
included
)
with
that
of
Olympic
Airlines
,
which
offers
€
;85
one-way
,
or
€
;170
return
.
This
observation
applies
only
to
departures
from
Greece
,
since
the
Alitalia
flight
from
Italy
is
more
expensive
due
to
the
SC
which
adds
an
additional
€
;5
to
the
Alitalia
flight
.
Ausfuhren
aus
Interventionsbeständen
sind
für
den
EU-Haushalt
jedoch
teurer
,
als
es
direkte
Ausfuhren
sind
. [EU]
Exports
from
intervention
storage
are
more
costly
to
the
Community
budget
than
direct
exports
.
Außerdem
hätte
BE
seine
Kosten
durch
die
Stilllegung
eines
Teils
oder
aller
Kraftwerke
senken
können
,
da
es
teurer
sei
,
Kernkraftwerke
zu
betreiben
,
als
sie
vorübergehend
stillzulegen
. [EU]
Besides
,
BE
could
have
reduced
its
costs
by
closing
some
or
all
of
its
plants
as
it
is
more
expensive
to
run
some
nuclear
plants
than
it
is
to
temporarily
close
them
Bestimmte
Einführer
behaupteten
,
sie
könnten
nicht
bei
Unionsherstellern
einkaufen
,
weil
diese
teurer
seien
,
keine
Kapazität
für
kunstgewerbliche
Artikel
hätten
,
keine
kurzen
Produktionslaufzeiten
anbieten
könnten
,
inflexibel
seien
und
große
Einzelhändler
mit
einem
vielfältigen
Warenangebot
mangels
angemessener
Organisation
nicht
den
Erwartungen
entsprechend
bedienen
könnten
;
hinzu
komme
in
vielen
Fällen
,
dass
es
bestimmte
Produktionsprozesse
,
Qualitäten
,
Dekorationstypen
oder
Formen
nicht
gebe
. [EU]
Certain
importers
claimed
that
they
cannot
procure
from
Union
manufacturers
because
of
their
higher
costs
,
lack
of
capacity
for
craft
items
,
inability
to
offer
small
production
runs
,
inflexibility
,
lack
of
an
adequate
organisation
to
duly
serve
big
retailers
offering
many
products
;
and/or
the
inexistence
of
some
production
processes
,
qualities
,
types
of
decoration
or
shapes
.
Da
Bariumcarbonat
aus
Russland
von
schlechterer
Qualität
und
gleichzeitig
teurer
ist
als
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
,
ist
es
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
nicht
konkurrenzfähig
. [EU]
Due
to
the
fact
that
barium
carbonate
from
Russia
is
of
lower
quality
but
more
expensive
than
imports
from
the
PRC
,
it
is
not
competitive
on
the
Community
market
.
Dadurch
wird
die
Alternative
Trnava
teurer
als
der
Umbau
des
Werks
Ryton
. [EU]
As
a
consequence
,
the
Trnava
alternative
results
more
expensive
than
the
transformation
of
the
Ryton
plant
.
Darüber
hinaus
sind
HSSWT
,
die
diese
zusätzlichen
Funktionen
erfüllen
,
deutlich
(
bis
zu
zehn
Mal
)
teurer
als
HPT
. [EU]
In
addition
,
in
order
to
fulfil
these
additional
functions
,
HSSWT
are
significantly
more
expensive
than
HPT
(up
to
10
times
).
Das
von
MOL
GMH
bei
E.ON
und
GdF
beschaffte
Gas
,
das
über
den
westlichen
Einfuhrpunkt
eingeführt
wird
,
ist
physisch
russisches
Gas
und
etwa
[27-37 %]
teurer
als
das
von
Gazprom
über
Panrusgáz
oder
von
EMFESZ
gekaufte
Gas
. [EU]
The
gas
purchased
by
MOL
WMT
from
E.ON
and
GdF
,
imported
through
the
Western
entry
point
,
is
physically
Russian
gas
and
is
approximately
[27-37 %]
more
expensive
than
the
gas
purchased
from
Gazprom
via
Panrusgáz
or
from
EMFESZ
.
Denn
sie
können
Wohnungen
und
Ladenlokale
kaufen
oder
mieten
,
die
anderenfalls
gar
nicht
vorhanden
oder
teurer
wären
. [EU]
This
is
because
they
can
buy
or
rent
apartments
or
commercial
premises
that
would
otherwise
probably
not
have
existed
or
at
least
would
have
been
more
expensive
.
Der
Anstieg
des
durchschnittlichen
Stückpreises
spiegelt
die
allmähliche
teilweise
Verlagerung
der
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zu
höheren
Marktsegmenten
wider
, d. h.
hin
zu
qualitativ
höherwertigen
,
leistungsfähigeren
Modellen
der
gleichartigen
Ware
mit
größerer
Kapazität
,
die
mehr
Kosten
verursachen
und
teurer
sind
. [EU]
The
increase
in
the
average
unit
price
is
a
reflection
of
the
Community
industry's
gradual
partial
shift
of
the
production
towards
upper
segment
of
the
market
, i.e.
higher
quality
,
better
performance
,
bigger
capacity
and
consequently
more
costly
and
expensive
models
of
the
like
product
.
Der
Erwerb
dieser
Dienstleistungen
auf
dem
Markt
wäre
,
wenn
überhaupt
möglich
,
wesentlich
teurer
. [EU]
Purchasing
the
services
on
the
market
would
be
much
more
expensive
,
if
indeed
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teurer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners