DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 results for Lizenzvereinbarungen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Aber auch Lizenzvereinbarungen, die Wettbewerbsbeschränkungen enthalten, sind häufig mit Effizienzgewinnen verbunden, die im Rahmen von Artikel 53 Absatz 3 geprüft und gegen die negativen Wettbewerbsauswirkungen abgewogen werden müssen. [EU] In addition, even licence agreements that do restrict competition may often give rise to pro-competitive efficiencies, which must be considered under Article 53(3) and balanced against the negative effects on competition [13].

Auch die meisten restriktiven Lizenzvereinbarungen weisen wettbewerbsfördernde Wirkungen in Form von Effizienzgewinnen auf, die die wettbewerbsschädlichen Wirkungen aufwiegen können. [EU] Even restrictive licence agreements mostly also produce pro-competitive effects in the form of efficiencies, which may outweigh their anti-competitive effects.

Auf Aufforderung des T2S-Programmvorstands verlängert die beauftragte Zentralbank die Laufzeit aller Lizenzvereinbarungen zweimal für ein Jahr. [EU] Upon the T2S Programme Board's request, the mandated central bank shall extend the duration of all licence agreements twice by 1 year.

Aus Artikel 2 folgt, dass Lizenzvereinbarungen, die unter die TT-GVO fallen, der 'Produktion von Vertragsprodukten' dienen müssen, d. h. von Produkten, die die lizenzierte Technologie enthalten oder mit ihrer Hilfe produziert werden. [EU] It follows from Article 2 that for licence agreements to be covered by the TTBER they must concern "the production of contract products", i.e. products incorporating or produced with the licensed technology.

"beauftragte Zentralbank" bezeichnet die NZB des Euro-Währungsgebiets, die vom EZB-Rat ernannt wurde, um das Auswahlverfahren für die T2S-Netzwerkdienstleister durchzuführen, und die von den Zentralbanken des Eurosystems mit der Befugnis ausgestattet wurde, die Lizenzvereinbarungen mit den ausgewählten Teilnehmern im Namen und im Interesse der Zentralbanken des Eurosystems zu unterschreiben [EU] 'mandated central bank' means the euro area NCB appointed by the Governing Council to conduct the selection procedure for the T2S network service providers and vested by the Eurosystem central banks with the power to sign the licence agreements with the selected participants in the name and interest of the Eurosystem central banks

Bei der Berechnung des Marktanteils von 50 % muss jedes einzelne Netz von Lizenzvereinbarungen berücksichtigt werden, das Beschränkungen oder Kombinationen von Beschränkungen enthält, von denen vergleichbare Wirkungen auf den Markt ausgehen. [EU] For the purpose of calculating the 50 % market coverage ratio, account must be taken of each individual network of licence agreements containing restraints, or combinations of restraints, producing similar effects on the market.

Bei der Prüfung von Lizenzvereinbarungen nach Artikel 53 muss auch bedacht werden, dass die Erlangung gewerblicher Schutzrechte mit Risiken verbunden ist und häufig beträchtliche Investitionen erfordert. [EU] In the assessment of licence agreements under Article 53 it must be kept in mind that the creation of intellectual property rights often entails substantial investment and that it is often a risky endeavour.

Bei ihrer Einzelprüfung von Lizenzvereinbarungen, die ihrem Gegenstand nach den unter die Gruppenfreistellung fallenden Vereinbarungen entsprechen, aber von mehr als zwei Unternehmen geschlossen worden sind, wird die EFTA-Überwachungsbehörde die in der TT-GVO dargelegten Grundsätze analog anwenden. [EU] In its individual assessment of licence agreements which are of the same nature as those covered by the block exemption but which are concluded between more than two undertakings, the EFTA Surveillance Authority will apply by analogy the principles set out in the TTBER.

bei Innovationsberatungsdiensten: die Kosten für Betriebsführungsberatung, technische Unterstützung, Technologietransferdienste, Ausbildung, Beratung im Zusammenhang mit dem Erwerb und dem Schutz von sowie dem Handel mit Rechten des geistigen Eigentums und im Zusammenhang mit Lizenzvereinbarungen, Beratung bei der Nutzung von Normen [EU] as regards innovation advisory services, the costs relating to: management consulting, technological assistance, technology transfer services, training, consultancy for acquisition, protection and trade in Intellectual Property Rights and for licensing agreements, consultancy on the use of standards

bei Innovationsberatungsdiensten: die Kosten für Betriebsführungsberatung; technische Unterstützung; Technologietransferdienste; Ausbildung; Übernahmeberatung, Schutz des geistigen Eigentums und Handel mit entsprechenden Rechten und Lizenzvereinbarungen; Beratung bei der Nutzung von Normen [EU] [listen] as regards innovation advisory services the following costs: management consulting; technological assistance; technology transfer services; training; consultancy for acquisition, protection and trade in Intellectual Property Rights and for licensing agreements; consultancy on the use of standards [listen]

Bei Lizenzvereinbarungen ist die EFTA-Überwachungsbehörde der Ansicht, dass die Beschränkungen, die unter die in Artikel 4 TT-GVO aufgeführten Kernbeschränkungen fallen, als bezweckte Beschränkungen des Wettbewerbs anzusehen sind. [EU] For licence agreements, the EFTA Surveillance Authority considers that the restrictions covered by the list of hardcore restrictions of competition contained in Article 4 of the TTBER are restrictive by their very object.

Bei Lizenzvereinbarungen zwischen Nicht-Wettbewerbern können sich aus den Beschränkungen auf den Eigenbedarf zwei Gefahren für den Wettbewerb ergeben: a) eine Beschränkung des technologieinternen Wettbewerbs auf dem Markt für die Lieferung von Einsatzmitteln und b) ein Ausschluss der Arbitrage zwischen Lizenznehmern, was dem Lizenzgeber mehr Möglichkeiten gibt, von den Lizenznehmern unterschiedliche Lizenzgebühren zu fordern. [EU] In the case of licence agreements between non-competitors there are two main competitive risks stemming from captive use restrictions: (a) a restriction of intra-technology competition on the market for the supply of inputs and (b) an exclusion of arbitrage between licensees enhancing the possibility for the licensor to impose discriminatory royalties on licensees.

Bei Lizenzvereinbarungen zwischen Wettbewerbern hindert eine Beschränkung, die dem Lizenznehmer lediglich gestattet, die Lizenz für die Verwendung in seinen eigenen Produkten zu nutzen, den Lizenznehmer daran, als Zulieferer für Dritte aufzutreten. [EU] In the case of licence agreements between competitors a restriction that imposes on the licensee to produce under the licence only for incorporation into his own products prevents him from being a supplier of components to third party producers.

Bei Lizenzvereinbarungen zwischen Wettbewerbern sei daran erinnert, dass Lizenzgebühren in manchen Fällen auf eine Preisfestsetzung hinauslaufen können, die nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a zu den Kernbeschränkungen zählt. [EU] In the case of licence agreements between competitors it is recalled that in a limited number of circumstances royalty obligations may amount to price fixing, which is a hardcore restriction (cf. Article 4(1)(a)).

Bei Outputbeschränkungen in Lizenzvereinbarungen zwischen Nicht-Wettbewerbern ergibt sich die größte Gefahr für den Wettbewerb aus einem verringerten technologieinternen Wettbewerb zwischen Lizenznehmern. [EU] The main anti-competitive risk flowing from output restrictions on licensees in agreements between non-competitors is reduced intra-technology competition between licensees.

Bei Verkaufsbeschränkungen gibt es eine wichtige Unterscheidung zwischen Lizenzvereinbarungen unter Wettbewerbern und solchen unter Nicht-Wettbewerbern. [EU] Also as regards sales restrictions there is an important distinction to be made between licensing between competitors and between non-competitors.

Beratung bezüglich Erwerb und Schutz von sowie Handel mit Rechten an geistigem Eigentum und bezüglich Lizenzvereinbarungen: ... [EU] Consultancy for acquisition, protection and trade in Intellectual Property Rights and for licensing agreements: ...

Bitte erläutern Sie die wichtigsten Kooperationsvereinbarungen, die der Antragsteller auf den relevanten Märkten geschlossen hat, wie beispielsweise Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung, Lizenzvereinbarungen, Vereinbarungen über gemein¬same Fabrikation, über Spezialisierung, Vertrieb, langfristige Versorgung und über den Austausch von Informationen. [EU] Give details of the most important cooperation agreements concluded by the applicant in the relevant markets, such as research and development, licensing, joint production, specialisation, distribution, long-term supply and exchange of information agreements.

Darüber hinaus können Lizenzvereinbarungen, die den technologieinternen Wettbewerb verringern, Absprachen zwischen den Inhabern konkurrierender Technologien fördern oder den Technologienwettbewerb durch Errichtung von Marktzutrittsschranken verringern. [EU] Moreover, licence agreements that reduce intra-technology competition may facilitate collusion between owners of competing technologies or reduce inter-technology competition by raising barriers to entry.

Das Außerkrafttreten eines Mandats wirkt sich nicht auf die Wirksamkeit der betreffenden Lizenzvereinbarungen aus. [EU] The expiration of a mandate shall not affect the validity of the relevant licence agreements.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners