A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Industriekonzern
Industriekrise
Industriekunde
Industrielandschaft
Industrielle
Industrieller
Industriemesse
Industrienation
Industrienorm
Search for:
ä
ö
ü
ß
777 results for
Industrielle
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
Groß
industrielle
trennte
sich
2014
von
seinen
Anteilen
an
der
Zeitung
.
The
business
tycoon
divested
himself
of
his
newspaper
interests
in
2014
.
Andererseits
war
man
in
den
fünfziger
und
sechziger
Jahren
der
Auffassung
,
das
"technisch-
industrielle
Zeitalter"
habe
Ende
des
18
.
Jahrhunderts
begonnen
. [G]
In
the
fifties
and
sixties
,
however
,
the
view
was
that
the
"technical
and
industrial
age"
had
begun
at
the
end
of
the
18th
century
.
Auch
R128
sieht
aus
wie
eine
Hommage
an
diese
industrielle
Moderne
,
an
Mies
van
der
Rohe
... [G]
R
128
also
looks
like
a
tribute
to
this
industrial
modern
period
,
to
Mies
van
der
Rohe
...
Damit
nahm
in
Chemnitz
die
industrielle
Revolution
ihren
Anfang
,
die
der
Stadt
im
Laufe
der
Geschichte
sprechende
Namen
wie
"Sächsisches
Manchester"
oder
"Rauch-und-Ruß-Chamtz"
eintrug
. [G]
This
marked
the
onset
of
the
Industrial
Revolution
in
Chemnitz
,
which
earned
the
city
such
telling
nicknames
as
"Saxony's
Manchester"
or
"Smoke
and
Soot
Chamtz
(Chemnitz)"
over
the
years
.
Das
nächste
Ziel
unserer
Tour
ist
das
Ruhrgebiet
,
der
größte
industrielle
Ballungsraum
Deutschlands
,
eine
der
am
dichtesten
besiedelten
Regionen
Europas
. [G]
The
next
stop
on
our
tour
is
the
Ruhr
,
Germany's
largest
industrial
conurbation
and
one
of
Europe's
most
densely
populated
regions
.
Die
EU-Richtlinie
2005/32/EG
verpflichtet
die
EU-Kommission
Mindeststandards
für
die
Umweltqualität
bei
der
Gestaltung
von
Haushalts-
und
Bürogeräten
,
Konsumelektronik
aber
auch
industrielle
Verarbeitungsmaschinen
zu
entwickeln
und
festzulegen
. [G]
The
EU
Directive
2005/32/EG
obliges
the
EU
Commission
to
develop
and
lay
down
minimum
environmental
standards
for
the
design
of
household
and
office
equipment
,
consumer
electronic
devices
and
also
industrial
processing
machines
.
Diesem
Team
gelang
es
in
intensiven
Diskussions-
und
Gestaltungsprozessen
eine
große
Anzahl
von
Bürgern
aktiv
einzubeziehen
.
Dabei
ging
es
um
die
Frage
,
wie
die
industrielle
Folgelandschaft
mitten
in
Pittsburgh
in
ein
integriertes
"Ecosystem"
umgewandelt
werden
kann
,
das
den
komplexen
Zielen
der
Natur
im
Kontext
zeitgenössischer
urbaner
Kultur
gerecht
wird
. [G]
This
team
managed
to
involve
a
great
number
of
citizens
actively
in
intensive
discussion
and
creative
processes
with
regard
to
how
the
post-industrial
site
in
the
middle
of
Pittsburgh
could
be
converted
into
an
integrated
ecosystem
,
embracing
the
complex
goal
of
'nature'
in
the
context
of
contemporary
urban
culture
.
In
der
DDR
führten
die
"Diplom-Formgestalter"
eine
Existenz
unter
erschwerten
Bedingungen:
"angeleitet
und
gelenkt"
von
einem
eigenen
Staatssekretariat
für
Industrielle
Formgestaltung
war
eine
selbstbestimmte
,
freiberufliche
Tätigkeit
für
sie
so
gut
wie
unmöglich
. [G]
The
"academically
trained"
designers
of
the
former
GDR
led
a
rather
sad
and
difficult
existence
-
"guided
and
controlled"
by
a
special
government
department
responsible
for
industrial
design
that
more
or
less
ruled
out
any
form
of
independent
,
free-lance
work
.
In
Städten
mit
starken
Kriegszerstörungen
breitete
sich
der
industrielle
Wohnungsbau
in
den
Innenbereichen
aus
,
Kommunen
mit
intakten
Innenstädten
setzten
die
Platte
schnell
auf
die
grüne
Wiese
. [G]
In
cities
that
suffered
major
destruction
during
the
war
,
industrial
house
building
took
root
in
inner
city
areas
,
while
municipalities
with
intact
city
centres
quickly
erected
their
system-built
estates
on
green
field
sites
.
Nach
ihrem
Abschluss
als
Diplom-Keramikerin
sammelte
sie
ein
Jahr
lang
praktische
Erfahrungen
in
der
Porzellanindustrie
,
bevor
sie
ab
1955
als
künstlerisch-wissenschaftliche
Mitarbeiterin
am
Berliner
Institut
für
angewandte
Kunst
tätig
wurde
,
das
1963
in
Zentralinstitut
für
Gestaltung
und
1972
in
das
staatliche
Amt
für
industrielle
Formgestaltung
umgewandelt
wurde
. [G]
After
qualifying
as
a
graduate
ceramicist
,
she
spent
a
year
gathering
practical
experience
in
the
porcelain
industry
before
she
took
up
a
post
as
a
member
of
the
artistic
and
academic
staff
at
the
Berlin
Institute
for
Applied
Art
in
1955
.
In
1963
,
this
organisation
was
transformed
into
the
Central
Institute
for
Design
and
then
,
in
1972
,
into
the
State
Office
for
Industrial
Design
.
Später
allerdings
,
als
das
Amt
für
industrielle
Formgestaltung
ab
1972
direkt
dem
Ministerrat
unterstellt
war
und
im
Dienst
der
"zentralen
Leitung
und
Planung
der
sozialistischen
Volkswirtschaft"
stand
,
war
Margarete
Jahnys
Arbeitgeber
kein
Gestaltungsinstitut
mehr
,
sondern
nur
noch
eine
Verwaltungs-
,
Begutachtungs-
und
Propagandainstitution
für
Industriedesign
. [G]
Later
,
however
,
from
1972
,
when
the
Office
for
Industrial
Design
was
placed
directly
under
the
Council
of
Ministers
and
dedicated
to
the
"central
management
and
planning
of
the
socialist
economy"
,
Margarete
Jahny's
employer
was
no
longer
a
design
institute
,
but
an
administrative
,
inspection
and
propaganda
institution
with
responsibility
for
industrial
design
.
Textilien
und
Lokomotiven
-
Industrielle
Revolution
in
Sachsen
[G]
Textiles
and
Locomotives
-
Industrial
Revolution
in
Saxony
0,1344
EUR
je
männliches
oder
weibliches
für
die
industrielle
Erzeugung
(
unterschiedliche
Gewichtszunahme
)
bestimmtes
Eintagsküken
(
Gallus
domesticus
)
des
KN-Codes
01051119
,
für
höchstens
3647277
Eintagsküken
[EU]
EUR
0,1344
per
males
and
females
for
industrial
production
(different
weight
gain
)
day
old
chicks
of
Gallus
domesticus
falling
within
CN
code
01051119
shall
be
granted
for
a
maximum
total
number
of
3647277
day
old
chicks
[112]
Artikel
3-1
c
der
Vereinbarung
über
industrielle
Forschung
zwischen
dem
IFP
und
Axens
und
der
Vereinbarung
über
industrielle
Forschung
zwischen
dem
IFP
und
Prosernat
,
Artikel
III
.2
der
Vereinbarung
zwischen
dem
IFP
und
Beicip-Franlab
. [EU]
Articles
3-1
, c)
of
the
industrial
research
agreement
between
IFP
and
Axens
and
the
industrial
research
agreement
between
IFP
and
Prosernat
,
and
Article
III
.2
of
the
agreement
between
IFP
and
Beicip-Franlab
.
19
ABFÄLLE
AUS
ABFALLBEHANDLUNGSANLAGEN
,
ÖFFENTLICHEN
ABWASSERBEHANDLUNGSANLAGEN
SOWIE
DER
AUFBEREITUNG
VON
WASSER
FÜR
DEN
MENSCHLICHEN
GEBRAUCH
UND
WASSER
FÜR
INDUSTRIELLE
ZWECKE
[23] [EU]
19
WASTES
FROM
WASTE
MANAGEMENT
FACILITIES
,
OFF-SITE
WASTE
WATER
TREATMENT
PLANTS
AND
THE
PREPARATION
OF
WATER
INTENDED
FOR
HUMAN
CONSUMPTION
AND
WATER
FOR
INDUSTRIAL
USE
20
SIEDLUNGSABFÄLLE
(
HAUSHALTSABFÄLLE
UND
ÄHNLICHE
GEWERBLICHE
UND
INDUSTRIELLE
ABFÄLLE
SOWIE
ABFÄLLE
AUS
EINRICHTUNGEN
),
EINSCHLIESSLICH
GETRENNT
GESAMMELTER
FRAKTIONEN
[EU]
20
MUNICIPAL
WASTES
(HOUSEHOLD
WASTE
AND
SIMILAR
COMMERCIAL
,
INDUSTRIAL
AND
INSTITUTIONAL
WASTES
)
INCLUDING
SEPARATELY
COLLECTED
FRACTIONS
2
Richtlinie
75/369/EWG
(
Artikel
6:
wenn
die
Tätigkeit
als
industrielle
oder
handwerkliche
Tätigkeit
angesehen
wird
) [EU]
2
Directive
75/369/EEC
(Article
6:
where
the
activity
is
regarded
as
being
of
an
industrial
or
small
craft
nature
)
3.
Bis
zum
3.
Oktober
2009
prüft
die
Kommission
,
ob
für
quecksilberhaltige
Sphygmomanometer
und
andere
quecksilberhaltige
Messinstrumente
zur
Verwendung
im
medizinischen
Bereich
oder
für
andere
gewerbliche
und
industrielle
Zwecke
zuverlässige
,
technisch
und
wirtschaftlich
durchführbare
und
weniger
bedenkliche
Alternativen
verfügbar
sind
. [EU]
By
3
October
2009
the
Commission
shall
carry
out
a
review
of
the
availability
of
reliable
safer
alternatives
that
are
technically
and
economically
feasible
for
mercury-containing
sphygmomanometers
and
other
measuring
devices
in
healthcare
and
in
other
professional
and
industrial
uses
.
Ab
dem
1.
November
2010
bis
zum
2.
November
2020
werden
die
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
auf
Einfuhren
der
in
Anhang
I
genannten
Fertigerzeugnisse
für
die
landwirtschaftliche
,
gewerbliche
oder
industrielle
Verwendung
in
die
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
vollständig
ausgesetzt
. [EU]
From
1
November
2010
to
2
November
2020
the
Common
Customs
Tariff
duties
applicable
to
imports
into
the
autonomous
regions
of
the
Azores
and
Madeira
of
finished
goods
for
agricultural
,
commercial
or
industrial
use
listed
in
Annex
I
shall
be
suspended
in
full
.
ABFÄLLE
AUS
ABFALLBEHANDLUNGSANLAGEN
,
ÖFFENTLICHEN
ABWASSERBEHANDLUNGSANLAGEN
SOWIE
DER
AUFBEREITUNG
VON
WASSER
FÜR
DEN
MENSCHLICHEN
GEBRAUCH
UND
WASSER
FÜR
INDUSTRIELLE
ZWECKE
[EU]
WASTES
FROM
WASTE
MANAGEMENT
FACILITIES
,
OFF-SITE
WASTE
WATER
TREATMENT
PLANTS
AND
THE
PREPARATION
OF
WATER
INTENDED
FOR
HUMAN
CONSUMPTION
AND
WATER
FROM
INDUSTRIAL
USE
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Industrielle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners