A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
110 results for GRAWE
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
2007
verkaufte
die
GRAWE
rund
15
%
ihrer
Beteiligung
an
der
HYPO
Group
Alpe
Adria
und
erzielte
erhebliche
Buchgewinne
. [EU]
In
2007
GRAWE
sold
about
15
%
of
its
holding
in
HYPO
Group
Alpe
Adria
and
realised
considerable
book
profits
.
Allerdings
habe
nur
die
GRAWE
dies
in
ihrem
Vertragsentwurf
berücksichtigt
. [EU]
GRAWE
alone
had
incorporated
this
in
its
draft
contract
.
Alle
Stellungnahmen
,
die
innerhalb
der
ursprünglichen
Frist
(
von
ungarischer
Seite
)
und
nach
Fristverlängerung
(
GRAWE
)
eingingen
,
wurden
an
Österreich
zur
Stellungnahme
weitergeleitet
. [EU]
All
comments
received
within
the
initial
(Hungarian
party
)
or
extended
(GRAWE)
deadline
were
forwarded
to
Austria
,
which
was
given
the
opportunity
to
react
.
Alle
vier
Angebote
hätten
damals
zwischen
85
Mio
.
EUR
und
93
Mio
.
EUR
gelegen
,
so
dass
der
von
der
GRAWE
gezahlte
Kaufpreis
von
100
,3
Mio
.
EUR
als
marktkonform
betrachtet
werden
könne
. [EU]
All
four
offers
at
the
time
had
been
within
a
range
of
EUR
85
million
to
EUR
93
million
.
The
EUR
100
,3
million
paid
by
GRAWE
could
therefore
also
be
considered
to
be
in
line
with
market
conditions
.
Am
19
.
April
2007
übermittelte
die
GRAWE
weitere
Informationen
;
die
vollständigen
Stellungnahmen
einschließlich
der
Anhänge
gingen
am
26
.
April
2007
bei
der
Kommission
ein
. [EU]
GRAWE
submitted
further
comments
by
letter
dated
19
April
2007
;
the
complete
file
including
annexes
arrived
at
the
Commission
on
26
April
2007
.
Am
5.
März
2006
erteilte
das
Land
Burgenland
der
GRAWE
den
Zuschlag
,
obwohl
der
von
der
GRAWE
gebotene
Kaufpreis
(
100
,3
Mio
.
EUR
)
deutlich
unter
dem
vom
Konsortium
gebotenen
Preis
(
155
Mio
.
EUR
)
lag
. [EU]
On
5
March
2006
the
Province
of
Burgenland
awarded
the
contract
to
GRAWE
despite
the
purchase
price
offered
by
GRAWE
(EUR
100
,3
million
)
being
significantly
lower
than
the
price
offered
by
the
Consortium
(EUR
155
million
).
Am
6.
Februar
2006
unterbreiteten
zwei
Bieter
,
die
GRAWE
und
das
Konsortium
,
verbindliche
Angebote
. [EU]
On
6
February
2006
two
bidders
submitted
a
binding
offer
,
GRAWE
on
the
one
hand
,
and
the
Consortium
on
the
other
.
Am
8.
Februar
2008
, d. h.
später
im
Verfahren
,
leitete
die
Kommission
alle
weiteren
Sachäußerungen
,
die
von
der
GRAWE
bzw
.
dem
ungarischen
Beteiligten
nach
Ablauf
der
Frist
eingegangen
waren
,
an
Österreich
zur
Stellungnahme
weiter
. [EU]
At
a
later
stage
,
on
8
February
2008
,
the
Commission
sent
all
other
information
received
outside
the
deadline
by
GRAWE
or
the
Hungarian
third
party
to
Austria
for
comments
.
Andere
Methoden
der
Risikobewertung
,
die
von
Österreich
und
der
GRAWE
vorgelegt
wurden
[EU]
Other
risk
evaluation
methods
presented
by
Austria
and
GRAWE
Andere
von
Österreich
und
der
GRAWE
dargelegte
Methoden
[EU]
Other
methodologies
presented
by
Austria
and
GRAWE
Auch
die
erfolgreiche
Bieterin
und
potenziell
Begünstigte
der
Maßnahme
,
die
GRAWE
übermittelte
Stellungnahmen
,
die
der
Kommission
am
9.
März
2007
zusammen
mit
einem
Antrag
auf
Fristverlängerung
übermittelt
wurden
. [EU]
The
successful
bidder
GRAWE
-
the
potential
aid
beneficiary
-
also
provided
comments
.
Auch
die
Länge
des
FMA-Verfahrens
-
weniger
als
drei
Monate
im
Falle
der
GRAWE
,
aber
bis
zu
einem
Jahr
im
Falle
des
Konsortiums
-
reicht
allein
nicht
aus
,
um
das
Konsortium
als
Käufer
auszuschließen
. [EU]
Also
,
the
mere
length
of
the
FMA
procedure
–
;
less
than
three
months
for
GRAWE
,
but
up
to
one
year
for
the
Consortium
-
is
not
sufficient
to
disqualify
the
Consortium
.
Aufgrund
der
Privatisierung
der
BB
endete
diese
Übergangsfrist
allerdings
vorzeitig
am
Tag
des
Closing
des
Verkaufs
an
die
GRAWE
, d. h.
am
12
.
Mai
2006
. [EU]
However
,
the
privatisation
of
BB
had
the
effect
that
this
transitional
period
ended
prematurely
,
on
the
day
of
closing
of
the
deal
with
GRAWE
, i.e.
on
12
May
2006
[12].
Außerdem
habe
die
GRAWE
aus
Gründen
des
guten
Rufes
ein
Interesse
daran
,
im
Falle
von
Schwierigkeiten
der
BB
zu
intervenieren
. [EU]
Furthermore
,
in
order
to
preserve
its
good
reputation
,
it
was
in
GRAWE
's
interests
to
intervene
in
the
event
of
BB
experiencing
difficulties
.
Bedenken
äußerte
die
Kommission
auch
in
Bezug
auf
die
Gewährleistungsklausel
im
Vertrag
mit
der
GRAWE
. [EU]
The
warranty
clause
contained
in
the
contract
with
GRAWE
was
a
further
matter
for
concern
.
Da
die
"Weiterführung
der
BB
unter
Vermeidung
der
Inanspruchnahme
der
Ausfallhaftung
des
Landes"
einer
der
Gründe
,
wenn
nicht
gar
der
entscheidende
Grund
für
die
Entscheidung
des
Landes
Burgenland
war
,
die
BB
trotz
des
niedrigeren
Angebots
an
die
GRAWE
zu
verkaufen
,
vertritt
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
dieser
Feststellungen
die
Auffassung
,
dass
sich
Österreich
nicht
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Verkäufer
verhalten
hat
. [EU]
In
view
of
these
findings
,
given
that
'continued
operation
of
BB
and
,
at
the
same
time
,
avoidance
of
the
use
of
Ausfallhaftung'
was
one
,
if
not
the
decisive
element
in
the
Province
of
Burgenland's
decision
to
sell
BB
to
GRAWE
regardless
of
its
lower
bid
,
the
Commission
finds
that
Austria
did
not
behave
as
a
private
market
vendor
would
have
done
.
Daher
sollte
diese
Klausel
nicht
angewandt
werden
,
da
der
GRAWE
ansonsten
eine
neue
staatliche
Beihilfe
gewährt
würde
. [EU]
Therefore
,
this
clause
should
not
be
applied
,
as
otherwise
it
would
amount
to
new
state
aid
to
GRAWE
.
Daher
war
es
folgerichtig
,
dass
die
FMA
sowohl
den
vom
Konsortium
als
auch
den
von
der
GRAWE
im
Vorfeld
der
Verkaufsentscheidung
gestellten
"Antrag"
auf
Genehmigung
abwies
. [EU]
It
is
therefore
coherent
that
the
FMA
rejected
both
the
Consortium's
and
GRAWE
's
'applications'
for
approval
prior
to
the
sales
decision
.
Damit
in
Anwendung
dieses
Grundsatzes
festgestellt
werden
kann
,
ob
und
in
welchem
Umfang
der
GRAWE
ein
Vorteil
verschafft
wurde
,
müssen
dabei
das
tatsächliche
Ausschreibungsverfahren
und
die
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
unterbreiteten
Angebote
untersucht
werden
. [EU]
In
applying
this
principle
,
it
is
necessary
to
evaluate
the
actual
tender
procedure
and
the
offers
it
produced
in
order
to
find
whether
and
to
what
extent
an
advantage
has
been
granted
to
GRAWE
.
Daraus
sei
zu
schließen
,
dass
das
Angebot
der
GRAWE
nicht
unter
dem
Marktwert
der
BB
gelegen
habe
. [EU]
This
indicated
that
GRAWE
's
offer
had
not
been
below
BB's
market
value
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GRAWE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners