DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

110 results for GRAWE
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

2007 verkaufte die GRAWE rund 15 % ihrer Beteiligung an der HYPO Group Alpe Adria und erzielte erhebliche Buchgewinne. [EU] In 2007 GRAWE sold about 15 % of its holding in HYPO Group Alpe Adria and realised considerable book profits.

Allerdings habe nur die GRAWE dies in ihrem Vertragsentwurf berücksichtigt. [EU] GRAWE alone had incorporated this in its draft contract.

Alle Stellungnahmen, die innerhalb der ursprünglichen Frist (von ungarischer Seite) und nach Fristverlängerung (GRAWE) eingingen, wurden an Österreich zur Stellungnahme weitergeleitet. [EU] All comments received within the initial (Hungarian party) or extended (GRAWE) deadline were forwarded to Austria, which was given the opportunity to react.

Alle vier Angebote hätten damals zwischen 85 Mio. EUR und 93 Mio. EUR gelegen, so dass der von der GRAWE gezahlte Kaufpreis von 100,3 Mio. EUR als marktkonform betrachtet werden könne. [EU] All four offers at the time had been within a range of EUR 85 million to EUR 93 million. The EUR 100,3 million paid by GRAWE could therefore also be considered to be in line with market conditions.

Am 19. April 2007 übermittelte die GRAWE weitere Informationen; die vollständigen Stellungnahmen einschließlich der Anhänge gingen am 26. April 2007 bei der Kommission ein. [EU] GRAWE submitted further comments by letter dated 19 April 2007; the complete file including annexes arrived at the Commission on 26 April 2007.

Am 5. März 2006 erteilte das Land Burgenland der GRAWE den Zuschlag, obwohl der von der GRAWE gebotene Kaufpreis (100,3 Mio. EUR) deutlich unter dem vom Konsortium gebotenen Preis (155 Mio. EUR) lag. [EU] On 5 March 2006 the Province of Burgenland awarded the contract to GRAWE despite the purchase price offered by GRAWE (EUR 100,3 million) being significantly lower than the price offered by the Consortium (EUR 155 million).

Am 6. Februar 2006 unterbreiteten zwei Bieter, die GRAWE und das Konsortium, verbindliche Angebote. [EU] On 6 February 2006 two bidders submitted a binding offer, GRAWE on the one hand, and the Consortium on the other.

Am 8. Februar 2008, d. h. später im Verfahren, leitete die Kommission alle weiteren Sachäußerungen, die von der GRAWE bzw. dem ungarischen Beteiligten nach Ablauf der Frist eingegangen waren, an Österreich zur Stellungnahme weiter. [EU] At a later stage, on 8 February 2008, the Commission sent all other information received outside the deadline by GRAWE or the Hungarian third party to Austria for comments.

Andere Methoden der Risikobewertung, die von Österreich und der GRAWE vorgelegt wurden [EU] Other risk evaluation methods presented by Austria and GRAWE

Andere von Österreich und der GRAWE dargelegte Methoden [EU] Other methodologies presented by Austria and GRAWE

Auch die erfolgreiche Bieterin und potenziell Begünstigte der Maßnahme, die GRAWE übermittelte Stellungnahmen, die der Kommission am 9. März 2007 zusammen mit einem Antrag auf Fristverlängerung übermittelt wurden. [EU] The successful bidder GRAWE - the potential aid beneficiary - also provided comments.

Auch die Länge des FMA-Verfahrens - weniger als drei Monate im Falle der GRAWE, aber bis zu einem Jahr im Falle des Konsortiums - reicht allein nicht aus, um das Konsortium als Käufer auszuschließen. [EU] Also, the mere length of the FMA procedure ; less than three months for GRAWE, but up to one year for the Consortium - is not sufficient to disqualify the Consortium.

Aufgrund der Privatisierung der BB endete diese Übergangsfrist allerdings vorzeitig am Tag des Closing des Verkaufs an die GRAWE, d. h. am 12. Mai 2006. [EU] However, the privatisation of BB had the effect that this transitional period ended prematurely, on the day of closing of the deal with GRAWE, i.e. on 12 May 2006 [12].

Außerdem habe die GRAWE aus Gründen des guten Rufes ein Interesse daran, im Falle von Schwierigkeiten der BB zu intervenieren. [EU] Furthermore, in order to preserve its good reputation, it was in GRAWE's interests to intervene in the event of BB experiencing difficulties.

Bedenken äußerte die Kommission auch in Bezug auf die Gewährleistungsklausel im Vertrag mit der GRAWE. [EU] The warranty clause contained in the contract with GRAWE was a further matter for concern.

Da die "Weiterführung der BB unter Vermeidung der Inanspruchnahme der Ausfallhaftung des Landes" einer der Gründe, wenn nicht gar der entscheidende Grund für die Entscheidung des Landes Burgenland war, die BB trotz des niedrigeren Angebots an die GRAWE zu verkaufen, vertritt die Kommission auf der Grundlage der dieser Feststellungen die Auffassung, dass sich Österreich nicht wie ein marktwirtschaftlich handelnder Verkäufer verhalten hat. [EU] In view of these findings, given that 'continued operation of BB and, at the same time, avoidance of the use of Ausfallhaftung' was one, if not the decisive element in the Province of Burgenland's decision to sell BB to GRAWE regardless of its lower bid, the Commission finds that Austria did not behave as a private market vendor would have done.

Daher sollte diese Klausel nicht angewandt werden, da der GRAWE ansonsten eine neue staatliche Beihilfe gewährt würde. [EU] Therefore, this clause should not be applied, as otherwise it would amount to new state aid to GRAWE.

Daher war es folgerichtig, dass die FMA sowohl den vom Konsortium als auch den von der GRAWE im Vorfeld der Verkaufsentscheidung gestellten "Antrag" auf Genehmigung abwies. [EU] It is therefore coherent that the FMA rejected both the Consortium's and GRAWE's 'applications' for approval prior to the sales decision.

Damit in Anwendung dieses Grundsatzes festgestellt werden kann, ob und in welchem Umfang der GRAWE ein Vorteil verschafft wurde, müssen dabei das tatsächliche Ausschreibungsverfahren und die im Rahmen dieses Verfahrens unterbreiteten Angebote untersucht werden. [EU] In applying this principle, it is necessary to evaluate the actual tender procedure and the offers it produced in order to find whether and to what extent an advantage has been granted to GRAWE.

Daraus sei zu schließen, dass das Angebot der GRAWE nicht unter dem Marktwert der BB gelegen habe. [EU] This indicated that GRAWE's offer had not been below BB's market value.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners