A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beschaffungsprozess
Beschaffungsstatus
Beschaffungsstelle
Beschaffungswert
Beschaffungswesen
Beschaffungszeit
Beschallung
Beschallungsanlage
Beschallungsingenieur
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
Beschaffungswesen
Word division: Be·schaf·fungs·we·sen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
Verträge
dieser
Art
,
deren
geschätzter
Wert
mindestens
die
jeweiligen
Schwellenwerte
gemäß
der
Richtlinie
2004/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
März
2004
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Bauaufträge
,
Lieferaufträge
und
Dienstleistungsaufträge
(
nachstehend
'Richtlinie
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
'
genannt
)
erreicht
,
werden
gemäß
den
Bestimmungen
der
genannten
Richtlinie
vergeben
. [EU]
All
such
contracts
for
which
the
estimated
value
equals
or
exceeds
the
thresholds
set
out
in
Directive
2004/2018/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
on
the
coordination
of
procedures
for
the
award
of
public
works
contracts
,
public
supply
contracts
and
public
service
contracts
shall
be
concluded
in
accordance
with
the
provisions
of
that
Directive
(hereinafter
the
'Directive
on
public
procurement'
).
Aufträge
,
bei
denen
der
geschätzte
Wert
des
betreffenden
Auftrags
die
Schwellenwerte
gemäß
der
Richtlinie
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
nicht
übersteigt
,
können
freihändig
vergeben
werden
. [EU]
Contracts
for
which
the
estimated
value
of
the
contract
in
question
does
not
exceed
the
thresholds
set
out
in
the
Directive
on
public
procurement
may
be
made
by
private
treaty
.
Aus
diesem
Grund
müssen
einige
Bestimmungen
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rates
EU-Mexiko
,
geändert
durch
den
Beschluss
Nr
.
3/2004
des
Gemischten
Rates
[4],
betreffend
den
Warenverkehr
,
den
Ursprungsnachweis
und
das
öffentliche
Beschaffungswesen
mit
Wirkung
ab
dem
Zeitpunkt
des
Beitritts
der
neuen
Mitgliedstaaten
zu
dem
Abkommen
angepasst
werden
- [EU]
Under
these
conditions
it
is
necessary
to
adapt
,
with
effect
from
the
date
at
which
the
new
Member
States
acceded
to
the
Agreement
,
certain
provisions
of
Decision
No
2/2000
of
the
EC-Mexico
Joint
Council
[3]
as
amended
by
Joint
Council
Decision
No
3/2004
[4],
concerning
trade
in
goods
,
certification
of
origin
and
government
procurement
,
Aus
diesem
Grund
wurden
einige
Bestimmungen
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rates
EU-Mexiko
vom
23
.
März
2000
durch
den
Beschluss
Nr
.
2/2008
des
Gemischten
Rates
EU-Mexiko
[3]
zur
Änderung
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rates
betreffend
den
Warenverkehr
,
den
Ursprungsnachweis
und
das
öffentliche
Beschaffungswesen
angepasst
. [EU]
Accordingly
,
certain
provisions
of
Decision
No
2/2000
of
the
EC-Mexico
Joint
Council
of
23
March
2000
[2]
have
been
adjusted
by
Decision
No
2/2008
of
the
EU-Mexico
Joint
Council
[3]
amending
Joint
Council
Decision
No
2/2000
,
relating
to
trade
in
goods
,
certification
of
origin
and
government
procurement
.
Bei
Beschaffungsvorhaben
von
mehr
als
200000
EUR
verfährt
das
CLARIN
ERIC
nach
den
Grundsätzen
der
EU-Richtlinien
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
und
den
darauf
beruhenden
nationalen
Vorschriften
. [EU]
For
procurement
amounts
higher
than
EUR
200000
CLARIN
ERIC
shall
follow
the
principles
of
the
EU
Public
Procurement
Directives
and
subsequent
applicable
national
legislation
.
Da
CLARIN
eine
verteilte
Einrichtung
ist
,
erfolgt
die
Beschaffung
teilweise
durch
die
einzelnen
Mitglieder
gemäß
deren
nationalen
Vorschriften
und
Verfahren
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
und
teilweise
durch
das
CLARIN
ERIC
selbst
. [EU]
Since
CLARIN
is
a
distributed
facility
,
procurement
shall
be
done
partly
by
the
individual
members
,
following
their
national
public
procurement
regulations
and
procedures
and
partly
by
CLARIN
ERIC
itself
.
Da
Enova
nicht
über
die
nötigen
Kapazitäten
verfügt
,
um
diese
Leistungen
selbst
zu
erbringen
,
weist
die
norwegische
Regierung
darauf
hin
,
dass
nach
den
Regeln
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
entsprechende
Leistungen
eingekauft
wurden
. [EU]
In
as
far
as
Enova
does
not
have
the
capacity
to
undertake
these
activities
itself
,
the
Norwegian
authorities
state
that
services
have
been
bought
in
line
with
the
public
procurement
rules
.
Das
Forschungszentrum
für
Verteidigungstechnologie
und
-wissenschaft
steht
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
oder
handelt
im
Namen
des
iranischen
Ministeriums
für
Verteidigung
und
Logistik
der
Streitkräfte
,
das
die
Forschung
und
Entwicklung
,
die
Produktion
,
die
Wartung
,
die
Ausfuhren
und
das
Beschaffungswesen
im
Rüstungssektor
Irans
beaufsichtigt
. [EU]
Defense
Technology
and
Science
Research
Center
(DTSRC)
is
owned
or
controlled
by
,
or
acts
on
behalf
of
,
Iran's
Ministry
of
Defense
and
Armed
Forces
Logistics
(MODAFL),
which
oversees
Iran's
defence
R&D
,
production
,
maintenance
,
exports
,
and
procurement
.
Das
Programm
wird
auf
der
Grundlage
der
Regeln
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
durchgeführt
. [EU]
The
programme
shall
be
implemented
on
the
basis
of
the
rules
of
public
procurement
.
Der
AUEU
,
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sollen
in
Zusammenarbeit
mit
den
für
ein
umweltgerechteres
Beschaffungswesen
in
den
Behörden
zuständigen
Beamten
eine
gemeinsame
Strategie
und
gemeinsame
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Anwendung
der
EU-Umweltzeichen-Kriterien
oder
gleichwertiger
Kriterien
im
öffentlichen
und
privaten
Beschaffungswesen
entwickeln
. [EU]
The
EUEB
,
Commission
and
Member
States
should
,
in
co-operation
with
responsible
officers
dealing
with
Green
Public
Procurement
in
public
administrations
,
develop
a
joint
strategy
and
a
series
of
joint
actions
to
promote
the
use
of
the
Community
Eco-label
criteria
or
equivalent
in
public
and
private
procurement
.
Der
EPCO-Lenkungsausschuss
setzt
sich
aus
je
einem
Mitglied
von
jeder
Zentralbank
,
die
aus
Führungskräften
mit
Kenntnissen
und
Erfahrung
in
organisatorischen
und
strategischen
Fragen
ihrer
jeweiligen
Institution
ausgewählt
werden
,
und
Experten
für
das
Beschaffungswesen
zusammen
. [EU]
The
EPCO
Steering
Committee
shall
be
composed
of
one
member
from
each
central
bank
,
to
be
selected
from
among
staff
members
at
senior
level
with
knowledge
and
expertise
in
organisational
and
strategic
issues
within
their
respective
institutions
and
procurement
experts
.
Der
EZB-Rat
hat
zur
Koordinierung
des
zentralen
Beschaffungswesen
s
eine
Koordinierungsstelle
für
das
Beschaffungswesen
im
Eurosystem
(
Eurosystem
Procurement
Coordination
Office
(
EPCO
))
errichtet
. [EU]
The
Governing
Council
created
a
Eurosystem
Procurement
Coordination
Office
(EPCO)
to
coordinate
joint
procurement
.
Der
Rat
hat
mit
Beschluss
94/800/EG
vom
22
.
Dezember
1994
über
den
Abschluss
der
Übereinkünfte
im
Rahmen
der
multilateralen
Verhandlungen
der
Uruguay-Runde
(
1986-1994
)
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
die
in
ihre
Zuständigkeiten
fallenden
Bereiche
das
in
Anhang
IV
des
genannten
Beschlusses
enthaltene
Übereinkommen
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
(
im
Folgenden:
Übereinkommen
)
gebilligt
. [EU]
By
Decision
94/800/EC
of
22
December
1994
concerning
the
conclusion
on
behalf
of
the
European
Community
,
as
regards
matters
within
its
competence
,
of
the
agreements
reached
in
the
Uruguay
Round
multilateral
negotiations
(1986-1994) [3]
the
Council
approved
the
Agreement
on
government
procurement
,
hereinafter
referred
to
as
'the
Agreement'
,
shown
in
Annex
4
to
that
Decision
.
Der
Rat
hat
mit
dem
Beschluss
94/800/EG
vom
22
.
Dezember
1994
über
den
Abschluss
der
Übereinkünfte
im
Rahmen
der
multilateralen
Verhandlungen
der
Uruguay-Runde
(
1986-1994
)
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
die
in
ihre
Zuständigkeiten
fallenden
Bereiche
das
in
Anhang
IV
des
genannten
Beschlusses
enthaltene
Übereinkommen
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
(
im
Folgenden:
Übereinkommen
)
gebilligt
. [EU]
By
Decision
94/800/EC
of
22
December
1994
concerning
the
conclusion
on
behalf
of
the
European
Community
,
as
regards
matters
within
its
competence
,
of
the
agreements
reached
in
the
Uruguay
Round
multilateral
negotiations
(1986
to
1994
) [3]
the
Council
approved
the
Agreement
on
government
procurement
,
hereinafter
referred
to
as
'the
Agreement'
,
shown
in
Annex
4
to
that
Decision
.
Die
Ausschreibungsverfahren
sowie
die
Auswahl-
und
Zuschlagskriterien
werden
durch
die
um
die
Bestimmungen
dieser
Finanzregelung
ergänzte
Richtlinie
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
geregelt
." [EU]
The
tendering
procedures
and
selection
and
award
criteria
shall
be
determined
and
governed
by
the
provisions
of
the
Directive
on
public
procurement
,
as
supplemented
by
the
provisions
of
this
Financial
Regulation
.';
Die
für
die
Programmzwecke
verwendeten
Waren
und
Dienstleistungen
werden
gemäß
den
Gemeinschaftsvorschriften
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
erworben
oder
bereitgestellt
. [EU]
The
goods
and
services
used
for
the
purposes
of
the
programme
shall
be
purchased
or
provided
in
accordance
with
the
Community
rules
on
public
procurement
.
Die
Hinterlegung
einer
solchen
Sicherheit
ist
obligatorisch
,
wenn
der
Wert
des
betreffenden
Auftrags
mindestens
die
in
der
Richtlinie
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
festgelegten
Schwellenwerte
erreicht
." [EU]
The
provision
of
such
security
shall
be
obligatory
where
the
value
of
the
contract
concerned
equals
or
exceeds
the
thresholds
set
out
in
the
Directive
on
public
procurement
.';
Die
Hochrangige
Gruppe
für
Wettbewerbsfähigkeit
,
Energie
und
Umwelt
empfahl
in
ihrem
Bericht
vom
27
.
Februar
2007
,
im
privaten
und
öffentlichen
Beschaffungswesen
die
über
die
gesamte
Lebensdauer
anfallenden
Kosten
zu
berücksichtigen
und
dabei
einen
besonderen
Schwerpunkt
auf
die
Energieeffizienz
zu
legen
. [EU]
The
High
Level
Group
on
competitiveness
,
energy
and
the
environment
,
in
its
report
of
27
February
2007
,
recommended
that
private
and
public
procurement
should
take
account
of
full
lifetime
costs
with
emphasis
on
energy
efficiency
.
Die
im
Verteidigungsbereich
durch
Auftraggeber
vergebenen
Aufträge
zur
Beschaffung
von
Waffen
,
Munition
und
Kriegsmaterial
sind
vom
Anwendungsbereich
des
im
Rahmen
der
Welthandelsorganisation
geschlossenen
Übereinkommens
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
(
Government
Procurement
Agreement
,
GPA
)
ausgenommen
. [EU]
Contracts
relating
to
arms
,
munitions
and
war
material
awarded
by
contracting
authorities/entities
operating
in
the
field
of
defence
are
excluded
from
the
scope
of
the
Government
Procurement
Agreement
(GPA)
concluded
at
the
World
Trade
Organization
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Bereitstellung
der
Universaldienste
nach
den
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
geltenden
Vorschriften
sicherstellen
,
einschließlich
des
wettbewerblichen
Dialogs
und
des
Verhandlungsverfahrens
mit
oder
ohne
vorherige
Bekanntmachung
gemäß
der
Richtlinie
2004/17/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
März
2004
zur
Koordinierung
der
Zuschlagserteilung
durch
Auftraggeber
im
Bereich
der
Wasser-
,
Energie-
und
Verkehrsversorgung
sowie
der
Postdienste
. [EU]
Member
States
may
ensure
the
provision
of
universal
services
by
procuring
such
services
in
accordance
with
applicable
public
procurement
rules
and
regulations
,
including
,
as
provided
for
in
Directive
2004/17/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
coordinating
the
procurement
procedures
of
entities
operating
in
the
water
,
energy
,
transport
and
postal
services
,
competitive
dialogue
or
negotiated
procedures
with
or
without
publication
of
a
contract
notice
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beschaffungswesen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners