DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 results for Antrag abgelehnt
Search single words: Antrag · abgelehnt
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Aus diesem Grund wurde der Antrag abgelehnt. [EU] For this reason, this claim was rejected.

Da die Bedingungen nach Artikel 2 Artikel 10 nicht erfüllt waren, musste der Antrag abgelehnt werden. [EU] On the basis of the above, the allowance claimed had to be rejected, since it did not meet the requirements of Article 2(10).

Daher wurde der Antrag abgelehnt. [EU] Therefore, the claim was rejected.

Daher wurde dieser Antrag abgelehnt. [EU] This request was therefore rejected.

Das Unternehmen wies nicht nach, dass die Voraussetzungen des Artikels 2 Absatz 10 Buchstabe j der Grundverordnung erfüllt waren, und deshalb wurde der Antrag abgelehnt. [EU] This company did not demonstrate that the conditions of Article 2(10)(j) of the basic Regulation were fulfilled and therefore the claim was rejected.

Der Antragsteller wird innerhalb einer angemessenen Frist, spätestens jedoch sechs Monate nach dem Tag der Antragstellung, schriftlich darüber unterrichtet, ob seinem Genehmigungsantrag stattgegeben oder ob der Antrag abgelehnt wird; dabei wird die Zeit, die der Antragsteller gegebenenfalls für das Nachreichen vom Beratungsausschuss angeforderter Angaben benötigt, nicht mitgerechnet. [EU] The applicant shall be informed in writing within a reasonable time of the decision to issue or refuse a permit, and in any case not later than six months from the date of application, excluding time when an applicant provides additional information if the advisory committee so requests.

Der ausführende Hersteller, dessen IB-Antrag abgelehnt wurde, machte geltend, seine Geschäftsentscheidungen erfolgten hinreichend unabhängig von staatlichen Eingriffen im Sinne des Artikels 9 Absatz 5 Buchstabe c der Grundverordnung. [EU] The exporting producer to which IT was not granted claimed that its decision-making was sufficiently independent from State interference within the meaning of Article 9(5)(c) of the basic Regulation.

Der einzige, in die Stichprobe einbezogene Hersteller, der einen MWB-Antrag stellte, beantragte auch eine individuelle Behandlung für den Fall, dass sein MWB-Antrag abgelehnt würde. [EU] The sole exporting producer in the sample which requested MET, claimed also IT in the event that it would not be granted MET.

Der kooperierende Ausführer, dessen MWB-Antrag abgelehnt wurde, da er nicht nachweisen konnte, dass er das erste Kriterium des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung erfüllte, legte eine von örtlichen chinesischen Behörden ausgestellte Bestätigung vor, die nach Angaben des Ausführers beweist, dass das Unternehmen keinen Beschränkungen seiner Kauf- und Verkaufsaktivitäten unterliegt. [EU] The cooperating exporter whose MET claim was rejected because it could not demonstrate that it met criterion 1 of Article 2(7)(c) of the basic Regulation, provided a written confirmation issued by Chinese local authorities which, according to the exporter, proved that the company was not subject to any restrictions in its purchasing and selling activities.

Die 21 ausführenden Hersteller, die einen MWB-Antrag stellten, beantragten auch eine individuelle Behandlung für den Fall, dass ihr MWB-Antrag abgelehnt würde. [EU] The 21 exporting producers which requested MET, also claimed individual treatment in the event of not being granted MET.

Die 8 verbleibenden Unternehmen, deren MWB-Antrag abgelehnt wurde, erfüllten nicht die Kriterien des ersten Satzes von Artikel 9 Absatz 5 Buchstabe c der Grundverordnung. [EU] The 8 remaining companies that claimed but failed to obtain MET did not fulfil the criterion as set out under Article 9(5)(c), first sentence, of the basic Regulation.

Die Zollbehörden der Mitgliedstaaten führen die Konsultationen innerhalb von 60 Kalendertagen ab dem Tag der Übermittlung der Informationen durch die erteilende Zollbehörde, damit innerhalb der Fristen des Artikels 14o Absatz 2 das AEO-Zertifikat ausgestellt bzw. der Antrag abgelehnt werden kann. [EU] In these cases, the customs authorities of the Member States shall carry out the consultation within 60 calendar days, starting from the date of the communication of the information by the issuing customs authority, in order to allow for the issuing of the AEO certificate or the rejection of the application within the time limits set out in Article 14o(2).

Enthalten die Unterlagen bei Ablauf der Frist für die Vervollständigung der ergänzenden Unterlagen immer noch nicht alle in Artikel 10 Absätze 1 und 3 aufgeführten Bestandteile, so teilt der berichterstattende Mitgliedstaat dem Antragsteller, der Kommission und der Behörde unverzüglich mit, dass der Antrag abgelehnt wird, und begründet dies. [EU] Where, at the end of the period set for rendering the supplementary dossiers compliant, the dossiers still do not contain all the elements provided for in Article 10(1) and 10(3), the rapporteur Member State shall immediately inform the applicant, the Commission and the Authority that the application is rejected, explaining the reasons for its decision.

Ergibt die Bewertung der Kommission, dass die Anwendung der Ausnahme dazu führt, dass die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zur Luftqualität und Luftverschmutzung einschließlich der entsprechenden Grenzwerte und Emissionsobergrenzen nicht vollständig eingehalten werden, wird der Antrag abgelehnt. [EU] If the Commission's assessment shows that the derogation will result in a lack of compliance with Community legislation on air quality or air pollution, including the relevant limit values and emissions ceilings, the application shall be rejected.

Hat der Antragsteller nach Ablauf der in Absatz 2 genannten Frist die fehlenden Elemente nicht vorgelegt, teilt der berichterstattende Mitgliedstaat dem Antragsteller, der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten mit, dass der Antrag abgelehnt ist. [EU] Where at the end of the period, referred to in paragraph 2, the applicant has not submitted the missing elements, the rapporteur Member State shall inform the applicant, the Commission and the other Member States that the application is rejected.

In Anbetracht des Vorstehenden wurde der Antrag abgelehnt. [EU] In the light of the foregoing, the claim was rejected.

In diesem Fall wird der Antrag abgelehnt. [EU] In this instance, the application shall be refused.

Mir ist bewusst, dass mein Antrag abgelehnt und/oder meine Fahrerlaubnis entzogen werden kann, wenn im Anschluss festgestellt wird, dass ich falsche Angaben gemacht oder maßgebliche Informationen zurückgehalten habe. [EU] I understand that my application may be rejected and/or my licence withdrawn if it is subsequently found that I have given false information or withheld relevant details.

Sobald ein Kriterium nur begrenzt erfüllt ist, wird der MWB-Antrag abgelehnt. [EU] In other words, MET cannot be granted if one criterion is only partly fulfilled.

unter Angabe von Gründen mitteilen, dass der Antrag abgelehnt wird. [EU] indicating that the application is not acceptable and the reason therefore.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners