A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for Überwachungssystemen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Angaben
zu
eventuellen
Änderungen
am
Programmmanagement
und
an
den
Überwachungssystemen
:
[EU]
Details
of
any
modifications
to
programme
management
and
monitoring
systems:
Ausserdem
sollten
Mindestvorgaben
für
Fähigkeiten
und
Leistung
der
bordseitigen
Komponenten
von
Überwachungssystemen
entwickelt
werden
. [EU]
In
addition
,
minimal
capabilities
and
performance
applicable
to
airborne
constituents
of
surveillance
systems
should
be
identified
.
Bitte
nennen
Sie
die
Einzelheiten
zu
den
innerstaatlichen
Kontrollen
und
Überwachungssystemen
,
mit
denen
die
Einhaltung
der
Richtlinie
2006/66/EG
und
insbesondere
der
Artikel
4
und
21
sichergestellt
werden
. [EU]
Please
provide
details
on
the
inspections
and
monitoring
systems
applied
in
the
Member
State
to
ensure
compliance
with
Directive
2006/66/EC
and
in
particular
its
Articles
4
and
21
.
bodenseitigen
Überwachungssystemen
,
ihren
Komponenten
und
zugehörigen
Verfahren
[EU]
ground-based
surveillance
systems
,
their
constituents
and
associated
procedures
bordseitigen
Komponenten
von
Überwachungssystemen
und
zugehörigen
Verfahren
[EU]
airborne
constituents
of
surveillance
systems
and
their
associated
procedures
bordseitigen
Überwachungssystemen
,
ihren
Komponenten
und
zugehörigen
Verfahren
[EU]
airborne
surveillance
systems
,
their
constituents
and
associated
procedures
Das
von
den
Überwachungssystemen
genutzte
Spektrum
sollte
vor
schädlichen
Störungen
geschützt
werden
. [EU]
Spectrum
used
by
surveillance
systems
should
be
protected
to
prevent
harmful
interferences
.
den
Bedarf
an
automatischen
Überwachungssystemen
. [EU]
the
need
for
automatic
monitoring
equipment
.
Der
Schwerpunkt
liegt
auf
integrativen
Ansätzen
,
die
den
Faktor
Mensch
,
strukturelle
Integrität
,
Vorbeugung
,
passive
und
aktive
Sicherheit
unter
Einbeziehung
von
Überwachungssystemen
,
Rettungsmaßnahmen
und
Krisenmanagement
gleichermaßen
berücksichtigen
. [EU]
Emphasis
will
be
placed
on
integrative
approaches
linking
human
elements
,
structural
integrity
,
preventive
,
passive
and
active
safety
including
monitoring
systems
,
rescue
and
crisis
management
.
Die
Daten
aus
den
EG-
Überwachungssystemen
zeigen
,
dass
die
fünf
häufigsten
Salmonella-Serotypen
,
die
beim
Menschen
Salmonellosen
verursachen
,
Salmonella
Enteritidis
,
Salmonella
Hadar
,
Salmonella
Infantis
,
Salmonella
Typhimurium
und
Salmonella
Virchow
sind
. [EU]
The
information
from
Community
monitoring
systems
shows
that
the
five
most
frequent
salmonella
serotypes
in
human
salmonellosis
are
Salmonella
enteritidis
,
Salmonella
hadar
,
Salmonella
infantis
,
Salmonella
typhimurium
and
Salmonella
virchow
.
Die
Fähigkeiten
der
bordseitigen
Komponenten
von
Überwachungssystemen
sollten
den
Flugsicherungsorganisationen
die
nötige
Flexibilität
verschaffen
,
um
die
für
ihre
jeweilige
Umgebung
am
besten
geeigneten
bodenseitigen
Überwachungslösungen
zu
wählen
. [EU]
The
capabilities
of
the
airborne
constituents
of
surveillance
systems
should
give
the
flexibility
to
the
air
navigation
service
providers
to
choose
the
most
appropriate
ground
based
surveillance
solutions
for
their
particular
environments
.
Die
hierfür
ausgewiesenen
Mittel
sollten
deshalb
auf
die
Entwicklung
eines
dezentralen
Systems
für
den
Informationsaustausch
beschränkt
sein
,
nämlich
auf
Maßnahmen
,
einschließlich
Software
,
zur
Verbesserung
der
Schnittstellen
zwischen
Überwachungssystemen
. [EU]
This
dedicated
funding
should
therefore
be
limited
to
the
development
of
a
decentralised
information
exchange
system
,
namely
measures
including
software
,
to
enhance
interface
between
surveillance
systems
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
spätestens
bis
zum
5.
Februar
2015
sicher
,
dass
der
Betrieb
eines
bodenseitigen
Senders
in
einem
Mitgliedstaat
keine
schädlichen
Störungen
an
anderen
Überwachungssystemen
verursacht
. [EU]
By
5
February
2015
at
the
latest
Member
States
shall
ensure
that
the
use
of
a
ground
based
transmitter
operated
in
a
Member
State
does
not
produce
harmful
interference
on
other
surveillance
systems
.
die
Verpflichtung
,
übernehmenden
Flugsicherungsstellen
erkannte
Unregelmäßigkeiten
beim
Betrieb
von
Bordkomponenten
von
Überwachungssystemen
zu
melden
. [EU]
an
obligation
to
notify
accepting
units
about
any
observed
irregularity
in
the
operation
of
airborne
constituents
of
surveillance
systems
.
Es
sollten
spezifische
Leitlinien
für
die
Ermittlung
von
Treibhausgasemissionen
durch
kontinuierliche
Emissionsmesssysteme
festgelegt
werden
,
um
in
Einklang
mit
den
Artikeln
14
und
24
sowie
Anhang
IV
der
Richtlinie
2003/87/EG
die
konsequente
Anwendung
von
auf
Emissionsmessungen
beruhenden
Überwachungssystemen
zu
unterstützen
. [EU]
Specific
guidelines
for
the
determination
of
greenhouse
gas
emissions
by
continuous
emission
measurement
systems
should
be
added
to
facilitate
a
consistent
use
of
measurement-based
monitoring
approaches
commensurate
to
Articles
14
and
24
and
Annex
IV
of
Directive
2003/87/EC
.
Folgen
für
alle
übrigen
Akteure
der
Lieferkette
,
nachgeschaltete
Anwender
und
mit
diesen
verbundene
Betriebe
in
Form
von
wirtschaftlichen
Folgen
wie
Auswirkungen
auf
Investitionen
,
Forschung
und
Entwicklung
,
Innovationen
,
einmalige
Kosten
und
Betriebskosten
(z. B.
Erfüllung
von
Anforderungen
;
Übergangsregelungen
;
Änderungen
an
laufenden
Verfahren
,
Berichts-
und
Überwachungssystemen
;
Einführung
neuer
Technologien
;
usw
.)
unter
Berücksichtigung
allgemeiner
Markt-
und
Technologieentwicklungen
. [EU]
The
impact
on
all
other
actors
in
the
supply
chain
,
downstream
users
and
associated
businesses
in
terms
of
commercial
consequences
such
as
impact
on
investment
,
research
and
development
,
innovation
,
one-off
and
operating
costs
(e.g.
compliance
,
transitional
arrangements
,
changes
to
existing
processes
,
reporting
and
monitoring
systems
,
installation
of
new
technology
,
etc
.)
taking
into
account
general
trends
in
the
market
and
technology
,
Förderfähig
ist
im
Rahmen
dieser
Priorität
auch
die
Aufrüstung
von
Überwachungssystemen
zur
präzisen
Ortung
und
Identifizierung
von
Fahrzeugen
,
Schiffen
und
Flugzeugen
. [EU]
This
could
also
include
upgrading
surveillance
systems
to
locate
and
identify
vehicles
,
boats
and
aircrafts
correctly
.
Im
Rahmen
der
gemäß
Artikel
28
Absätze
3
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
durchgeführten
Inspektionen
erhalten
die
Inspektoren
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
unverzüglich
im
selben
Umfang
und
unter
denselben
Bedingungen
wie
die
Inspektoren
des
Mitgliedstaates
,
in
dem
die
Inspektion
stattfindet
,
Zugang
zu
allen
Informationen
und
Unterlagen
,
die
sie
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
benötigen
;
hierzu
zählen
insbesondere
die
von
satellitengestützten
Überwachungssystemen
erstellten
Überwachungsdaten
. [EU]
In
the
framework
of
inspections
carried
out
under
Article
28
(3)
and
(4)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
,
Member
State
inspectors
and
Community
inspectors
shall
have
access
without
delay
to
all
information
and
documents
,
in
particular
to
surveillance
data
including
data
generated
by
the
system
for
satellite-based
monitoring
,
which
are
needed
to
fulfil
their
tasks
,
to
the
same
extent
and
under
the
same
conditions
as
inspectors
of
the
Member
State
in
which
the
inspection
takes
place
.
Kompakt-Fernsehkamera
für
nicht
öffentliche
Fernsehsysteme
(
sog
.
closed
circuit
TV/CCTV
),
mit
einem
Gewicht
von
nicht
mehr
als
250
g,
in
einem
Gehäuse
mit
Abmessungen
von
nicht
mehr
als
50
×
60
×
89
,5
mm
,
mit
einem
ladungsgekoppelten
(
CCD
)
Einzelsensorelement
,
mit
nicht
mehr
als
440000
effektiven
Pixeln
,
zur
Verwendung
in
CCTV-
Überwachungssystemen
[EU]
Compact
chassis-type
closed
circuit
television
(CCTV)
cameras
,
of
a
weight
of
not
more
than
250
g,
contained
in
a
housing
of
dimensions
not
exceeding
50
×
60
×
89
,5
mm
,
with
a
single
sensor
charge-couple
device
(CCD),
with
effective
pixels
not
exceeding
440000
,
for
use
in
CCTV
surveillance
systems
[1]
Kompakt-Fernsehkamera
für
nicht
öffentliche
Fernseh-Systeme
(
so
genannte
closed
circuit
TV/CCTV
),
mit
einem
Gewicht
von
nicht
mehr
als
250
g,
in
einem
Gehäuse
mit
Abmessungen
von
nicht
mehr
als
50
×
60
×
89
,5
mm
,
mit
einem
ladungsgekoppelten
(
CCD
)
Einzelsensorelement
,
mit
nicht
mehr
als
440000
effektiven
Pixeln
,
zur
Verwendung
in
CCTV-
Überwachungssystemen
[EU]
Compact
chassis-type
closed
circuit
television
(CCTV)
cameras
,
of
a
weight
of
not
more
than
250
g,
contained
in
a
housing
of
dimensions
not
exceeding
50
×
60
×
89
,5
mm
,
with
a
single
sensor
Charge-Couple
Device
(CCD),
with
effective
pixels
not
exceeding
440000
,
for
use
in
CCTV
surveillance
systems
[1]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Überwachungssystemen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners