A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for "Leiharbeitsunternehmen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
"Arbeitgeber"
natürliche
Personen
oder
Rechtssubjekte
einschließlich
Leiharbeitsunternehmen
,
für
die
oder
nach
deren
Weisung
und/oder
deren
Aufsicht
die
Beschäftigung
erfolgt
[EU]
'employer'
means
any
natural
person
or
any
legal
entity
,
including
temporary
work
agencies
,
for
or
under
the
direction
and/or
supervision
of
whom
the
employment
is
undertaken
Dabei
handelt
es
sich
um
folgende
Bereiche:
Höchstarbeitszeiten
und
Mindestruhezeiten
,
bezahlter
Mindestjahresurlaub
,
Mindestlohnsätze
einschließlich
der
Überstundensätze
,
die
Bedingungen
für
die
Überlassung
von
Arbeitskräften
,
insbesondere
Schutz
der
von
Leiharbeitsunternehmen
zur
Verfügung
gestellten
Arbeitskräfte
,
Gesundheitsschutz
,
Sicherheit
und
Hygiene
am
Arbeitsplatz
,
Schutzmaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
von
Schwangeren
und
Wöchnerinnen
,
Kindern
und
Jugendlichen
,
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
sowie
andere
Nichtdiskriminierungsbestimmungen
. [EU]
These
are:
maximum
work
periods
and
minimum
rest
periods
,
minimum
paid
annual
holidays
,
minimum
rates
of
pay
,
including
overtime
rates
,
the
conditions
of
hiring
out
of
workers
,
in
particular
the
protection
of
workers
hired
out
by
temporary
employment
undertakings
,
health
,
safety
and
hygiene
at
work
,
protective
measures
with
regard
to
the
terms
and
conditions
of
employment
of
pregnant
women
or
women
who
have
recently
given
birth
and
of
children
and
young
people
and
equality
of
treatment
between
men
and
women
and
other
provisions
on
non-discrimination
.
den
Zugang
der
Leiharbeitnehmer
zu
Fort-
und
Weiterbildungsangeboten
und
Kinderbetreuungseinrichtungen
in
den
Leiharbeitsunternehmen
-
auch
in
der
Zeit
zwischen
den
Überlassungen
-
zu
verbessern
,
um
deren
berufliche
Entwicklung
und
Beschäftigungsfähigkeit
zu
fördern
[EU]
improve
temporary
agency
workers'
access
to
training
and
to
child-care
facilities
in
the
temporary-work
agencies
,
even
in
the
periods
between
their
assignments
,
in
order
to
enhance
their
career
development
and
employability
Die
Absätze
1, 2
und
3
gelten
unbeschadet
der
nationalen
Anforderungen
hinsichtlich
der
Eintragung
,
Zulassung
,
Zertifizierung
,
finanziellen
Garantie
und
Überwachung
der
Leiharbeitsunternehmen
. [EU]
Paragraphs
1, 2
and
3
shall
be
without
prejudice
to
national
requirements
with
regard
to
registration
,
licensing
,
certification
,
financial
guarantees
or
monitoring
of
temporary-work
agencies
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
Arbeitnehmer
,
Arbeitsverträge
oder
Beschäftigungsverhältnisse
nicht
lediglich
deshalb
aus
dem
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
ausschließen
,
weil
sie
Teilzeitbeschäftigte
,
befristet
beschäftigte
Arbeitnehmer
oder
Personen
sind
bzw
.
betreffen
,
die
mit
einem
Leiharbeitsunternehmen
einen
Arbeitsvertrag
geschlossen
haben
oder
ein
Beschäftigungsverhältnis
eingegangen
sind
. [EU]
Member
States
shall
not
exclude
from
the
scope
of
this
Directive
workers
,
contracts
of
employment
or
employment
relationships
solely
because
they
relate
to
part-time
workers
,
fixed-term
contract
workers
or
persons
with
a
contract
of
employment
or
employment
relationship
with
a
temporary-work
agency
.
Die
Mitgliedstaaten
und/oder
Sozialpartner
dürfen
Arbeitnehmer
,
Arbeitsverträge
oder
Beschäftigungsverhältnisse
nicht
lediglich
deshalb
vom
Anwendungsbereich
dieser
Vereinbarung
ausschließen
,
weil
sie
Teilzeitbeschäftigte
,
befristet
beschäftigte
Arbeitnehmer
oder
Personen
sind
bzw
.
betreffen
,
die
mit
einem
Leiharbeitsunternehmen
einen
Arbeitsvertrag
geschlossen
haben
oder
ein
Beschäftigungsverhältnis
eingegangen
sind
. [EU]
Member
States
and/or
social
partners
shall
not
exclude
from
the
scope
and
application
of
this
agreement
workers
,
contracts
of
employment
or
employment
relationships
solely
because
they
relate
to
part-time
workers
,
fixed-term
contract
workers
or
persons
with
a
contract
of
employment
or
employment
relationship
with
a
temporary
agency
.
Dieser
Absatz
lässt
die
Bestimmungen
unberührt
,
aufgrund
deren
Leiharbeitsunternehmen
für
die
dem
entleihenden
Unternehmen
erbrachten
Dienstleistungen
in
Bezug
auf
Überlassung
,
Einstellung
und
Ausbildung
von
Leiharbeitnehmern
einen
Ausgleich
in
angemessener
Höhe
erhalten
. [EU]
This
paragraph
is
without
prejudice
to
provisions
under
which
temporary
agencies
receive
a
reasonable
level
of
recompense
for
services
rendered
to
user
undertakings
for
the
assignment
,
recruitment
and
training
of
temporary
agency
workers
.
Diese
Richtlinie
gilt
für
Arbeitnehmer
,
die
mit
einem
Leiharbeitsunternehmen
einen
Arbeitsvertrag
geschlossen
haben
oder
ein
Beschäftigungsverhältnis
eingegangen
sind
und
die
entleihenden
Unternehmen
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
um
vorübergehend
unter
deren
Aufsicht
und
Leitung
zu
arbeiten
. [EU]
This
Directive
applies
to
workers
with
a
contract
of
employment
or
employment
relationship
with
a
temporary-work
agency
who
are
assigned
to
user
undertakings
to
work
temporarily
under
their
supervision
and
direction
.
Diese
Richtlinie
gilt
für
öffentliche
und
private
Unternehmen
,
bei
denen
es
sich
um
Leiharbeitsunternehmen
oder
entleihende
Unternehmen
handelt
,
die
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausüben
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
Erwerbszwecke
verfolgen
oder
nicht
. [EU]
This
Directive
applies
to
public
and
private
undertakings
which
are
temporary-work
agencies
or
user
undertakings
engaged
in
economic
activities
whether
or
not
they
are
operating
for
gain
.
Diese
Vereinbarung
gilt
auch
für
Arbeitnehmer
,
die
bei
einem
Leiharbeitsunternehmen
im
Sinne
der
Richtlinie
91/383/EWG
des
Rates
zur
Ergänzung
der
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
von
Arbeitnehmern
mit
befristetem
Arbeitsverhältnis
oder
Leiharbeitsverhältnis
beschäftigt
sind
.2.
"Arbeitsplätze":
[EU]
Workers
who
are
employed
by
temporary
employment
business
within
the
meaning
of
Council
Directive
91/383/EEC
supplementing
the
measures
to
encourage
improvements
in
the
safety
and
health
at
work
of
workers
with
fixed-duration
employment
relationship
or
a
temporary
employment
relationship
[7]
fall
within
the
scope
of
the
agreement
;2.
Für
den
Fall
der
Nichteinhaltung
dieser
Richtlinie
durch
Leiharbeitsunternehmen
oder
durch
entleihende
Unternehmen
sehen
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Maßnahmen
vor
. [EU]
Member
States
shall
provide
for
appropriate
measures
in
the
event
of
non-compliance
with
this
Directive
by
temporary-work
agencies
or
user
undertakings
.
Im
Falle
von
Arbeitnehmern
,
die
einen
unbefristeten
Vertrag
mit
dem
Leiharbeitsunternehmen
geschlossen
haben
,
sollte
angesichts
des
hierdurch
gegebenen
besonderen
Schutzes
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden
,
von
den
im
entleihenden
Unternehmen
geltenden
Regeln
abzuweichen
. [EU]
In
the
case
of
workers
who
have
a
permanent
contract
with
their
temporary-work
agency
,
and
in
view
of
the
special
protection
such
a
contract
offers
,
provision
should
be
made
to
permit
exemptions
from
the
rules
applicable
in
the
user
undertaking
.
In
Bezug
auf
das
Arbeitsentgelt
können
die
Mitgliedstaaten
nach
Anhörung
der
Sozialpartner
die
Möglichkeit
vorsehen
,
dass
vom
Grundsatz
des
Absatzes
1
abgewichen
wird
,
wenn
Leiharbeitnehmer
,
die
einen
unbefristeten
Vertrag
mit
dem
Leiharbeitsunternehmen
abgeschlossen
haben
,
auch
in
der
Zeit
zwischen
den
Überlassungen
bezahlt
werden
. [EU]
As
regards
pay
,
Member
States
may
,
after
consulting
the
social
partners
,
provide
that
an
exemption
be
made
to
the
principle
established
in
paragraph
1
where
temporary
agency
workers
who
have
a
permanent
contract
of
employment
with
a
temporary-work
agency
continue
to
be
paid
in
the
time
between
assignments
.
"Leiharbeitnehmer"
einen
Arbeitnehmer
,
der
mit
einem
Leiharbeitsunternehmen
einen
Arbeitsvertrag
geschlossen
hat
oder
ein
Beschäftigungsverhältnis
eingegangen
ist
,
um
einem
entleihenden
Unternehmen
überlassen
zu
werden
und
dort
unter
dessen
Aufsicht
und
Leitung
vorübergehend
zu
arbeiten
[EU]
'temporary
agency
worker'
means
a
worker
with
a
contract
of
employment
or
an
employment
relationship
with
a
temporary-work
agency
with
a
view
to
being
assigned
to
a
user
undertaking
to
work
temporarily
under
its
supervision
and
direction
Leiharbeitnehmer
werden
unter
Bedingungen
,
die
die
Mitgliedstaaten
festlegen
,
im
Leiharbeitsunternehmen
bei
der
Berechnung
des
Schwellenwertes
für
die
Einrichtung
der
Arbeitnehmervertretungen
berücksichtigt
,
die
nach
Gemeinschaftsrecht
und
nationalem
Recht
oder
in
den
Tarifverträgen
vorgesehen
sind
. [EU]
Temporary
agency
workers
shall
count
,
under
conditions
established
by
the
Member
States
,
for
the
purposes
of
calculating
the
threshold
above
which
bodies
representing
workers
provided
for
under
Community
and
national
law
and
collective
agreements
are
to
be
formed
at
the
temporary-work
agency
.
Leiharbeitsunternehmen
dürfen
im
Gegenzug
zur
Überlassung
an
ein
entleihendes
Unternehmen
oder
in
dem
Fall
,
dass
Arbeitnehmer
nach
beendigter
Überlassung
mit
dem
betreffenden
entleihenden
Unternehmen
einen
Arbeitsvertrag
abschließen
oder
ein
Beschäftigungsverhältnis
eingehen
,
kein
Entgelt
von
den
Arbeitnehmern
verlangen
. [EU]
Temporary-work
agencies
shall
not
charge
workers
any
fees
in
exchange
for
arranging
for
them
to
be
recruited
by
a
user
undertaking
,
or
for
concluding
a
contract
of
employment
or
an
employment
relationship
with
a
user
undertaking
after
carrying
out
an
assignment
in
that
undertaking
.
"
Leiharbeitsunternehmen
"
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
nach
einzelstaatlichem
Recht
mit
Leiharbeitnehmern
Arbeitsverträge
schließt
oder
Beschäftigungsverhältnisse
eingeht
,
um
sie
entleihenden
Unternehmen
zu
überlassen
,
damit
sie
dort
unter
deren
Aufsicht
und
Leitung
vorübergehend
arbeiten
[EU]
'temporary-work
agency'
means
any
natural
or
legal
person
who
,
in
compliance
with
national
law
,
concludes
contracts
of
employment
or
employment
relationships
with
temporary
agency
workers
in
order
to
assign
them
to
user
undertakings
to
work
there
temporarily
under
their
supervision
and
direction
"
Leiharbeitsunternehmen
"
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
nach
innerstaatlichem
Recht
mit
Leiharbeitnehmern
Arbeitsverträge
schließt
oder
Beschäftigungsverhältnisse
eingeht
,
um
sie
entleihenden
Unternehmen
zu
überlassen
,
damit
sie
dort
unter
deren
Aufsicht
und
Leitung
vorübergehend
arbeiten
[EU]
'temporary
work
agency'
means
any
natural
or
legal
person
who
,
in
compliance
with
national
law
,
concludes
contracts
of
employment
or
employment
relationships
with
temporary
agency
workers
in
order
to
assign
them
to
user
undertakings
to
work
there
temporarily
under
their
supervision
and
direction
Ziel
dieser
Richtlinie
ist
es
,
für
den
Schutz
der
Leiharbeitnehmer
zu
sorgen
und
die
Qualität
der
Leiharbeit
zu
verbessern
,
indem
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
von
Leiharbeitnehmern
gemäß
Artikel
5
gesichert
wird
und
die
Leiharbeitsunternehmen
als
Arbeitgeber
anerkannt
werden
,
wobei
zu
berücksichtigen
ist
,
dass
ein
angemessener
Rahmen
für
den
Einsatz
von
Leiharbeit
festgelegt
werden
muss
,
um
wirksam
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
zur
Entwicklung
flexibler
Arbeitsformen
beizutragen
. [EU]
The
purpose
of
this
Directive
is
to
ensure
the
protection
of
temporary
agency
workers
and
to
improve
the
quality
of
temporary
agency
work
by
ensuring
that
the
principle
of
equal
treatment
,
as
set
out
in
Article
5,
is
applied
to
temporary
agency
workers
,
and
by
recognising
temporary-work
agencies
as
employers
,
while
taking
into
account
the
need
to
establish
a
suitable
framework
for
the
use
of
temporary
agency
work
with
a
view
to
contributing
effectively
to
the
creation
of
jobs
and
to
the
development
of
flexible
forms
of
working
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Leiharbeitsunternehmen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners