A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
326
similar
results for bag-house
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
sortiert
{adj}
sorted
;
assorted
/asst'd
./
nicht
sortiert
unsorted
ein
gut
sortiertes
Lager
a
well-stocked
ware
house
Dieses
Geschäft
ist
gut
in
...
sortiert
.
This
shop
/
store
has
a
good
range
of
...
Aufzuchtstall
{m}
(
Viehzucht
)
[agr.]
rearing
house
;
maternity
(livestock
farming
)
Aufzuchtställe
{pl}
rearing
house
s
Ferkelaufzuchtstall
{m}
piglet
rearing
house
Bordell
{n}
;
Freudenhaus
{n}
;
einschlägiges
Etablissement
{n}
;
Puff
{m}
[ugs.]
;
Puff
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
[ugs.]
brothel
;
bordello
[Am.]
;
house
of
ill
repute
;
whore
house
[coll.]
Bordelle
{pl}
;
Freudenhäuser
{pl}
;
einschlägige
Etablissements
{pl}
;
Puffs
{pl}
brothels
;
bordellos
;
house
s
of
ill
repute
;
whore
house
s
Kurzzeitbordell
{n}
pop-up
brothel
Eigenleistung
{f}
;
Muskelkapital
{n}
[humor.]
[constr.]
sweat
equity
[Am.]
[coll.]
In
diesem
Haus
steckt
viel
Eigenleistung
/
Muskelkapital
.
We
/
They've
built
up
a
lot
of
sweat
equity
in
this
house
.
Er
hat
ungezählte
Arbeitsstunden
(
an
Eigenleistung
)
in
das
alte
Bauernhaus
gesteckt
.
He
put
countless
hours
of
sweat
equity
into
the
old
farm
house
.
Kragen
{m}
;
Schlafittchen
{n}
;
Kanthaken
{m}
[Norddt.];
Krawattl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Haut/Kleidung
am
Genick
)
[übtr.]
scruff
of
the
neck
jdn
.
am
Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl
packen/halten
to
grab/hold
sb
.
by
the
scruff
of
the/their
neck
Der
Hund
trug
den
Welpen
an
der
Nackenfalte
ins
Haus
.
The
dog
carried
the
puppy
by
the
scruff
of
the
neck
into
the
house
.
das
Loch
;
der
Bau
[mil.]
;
der
Bunker
[mil.]
[ugs.]
(
Gefängnis
)
the
nick
[Br.]
[coll.]
;
the
glass
house
[Br.]
[slang]
[mil.]
;
the
brig
[Am.]
[mil.]
(prison)
im
Bau
landen
to
finish
up
in
the
glass
house
eine
Nacht
im
Loch
verbringen
to
spend
a
night
in
the
nick
Platzierung
{f}
;
Positionierung
{f}
(
von
etw
.);
Platzzuweisung
{f}
(
bei
einer
Person
)
placing
;
placement
;
emplacement
[rare]
;
positioning
die
Platzierung
der
Mikrophone
the
placing
of
the
microphones
Die
Platzierung
des
Hauses
zwischen
den
klotzigen
Lagerhäusern
lässt
es
kleiner
erscheinen
als
es
ist
.
The
placement
of
the
house
between
the
hulking
ware
house
s
makes
it
seem
smaller
than
it
is
.
Taubenschlag
{m}
;
Taubenhaus
{n}
;
Taubenkobel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
dovecote
;
dovecot
;
pigeon
loft
;
pigeon
house
;
pigeonnier
[Am.]
[rare]
Taubenschläge
{pl}
;
Taubenhäuser
{pl}
;
Taubenkobel
{pl}
dovecotes
;
dovecots
;
pigeon
lofts
;
pigeon
house
s
;
pigeonniers
Da
geht
es
(
ja
)
zu
wie
in
einem
Taubenschlag
.
It's
like
Grand
Central
Station
in
here
.;
It's
like
Piccadilly
Circus
in
here
.
[Br.]
Trübsal
blasen
;
den
Kopf
hängen
lassen
{vi}
[übtr.]
to
mope
mit
einem
Gesicht
wie
drei
Tage
Regenwetter
/
mit
einer
Leichenbittermiene
[geh.]
/
mit
so
einem
Gesicht
[ugs.]
/
mit
so
einer
Fresse
[slang]
herumlaufen
to
mope
about/around
with
a
face
like
a
wet
weekend
/
with
a
face
like
a
slapped
arse
[Br.]
[slang]
zu
Hause
(
herum
)sitzen
und
Trübsal
blasen
to
mope
about/around
the
house
an
einen
Ort
gebunden/gefesselt
sein
[übtr.]
{vi}
to
be
confined
to
a
place
[fig.]
Im
Westen
waren
die
Truppen
an
die
Kasernen
gebunden
.
In
the
West
,
the
troops
were
confined
to
their
barracks
.
Er
muss
das
Bett
hüten/im
Haus
bleiben
.
He
is
confined
to
bed/to
the
house
.
lagern
{vi}
(
Waren
)
[econ.]
to
lie
in
store
house
;
to
lie
in
ware
house
(of
goods
)
lagernd
lying
in
store
house
;
lying
in
ware
house
gelagert
lain
in
store
house
;
lain
in
ware
house
unzutreffende
/
falsche
Bezeichnung
{f}
[ling.]
misnomer
"Villa"
war
nicht
ganz
die
richtige
Bezeichnung
-
es
war
nichts
anderes
als
ein
altes
Bauernhaus
.
'Villa'
was
something
of
a
misnomer
-
the
place
was
no
more
than
an
old
farm
house
.
Die
Vereinbarung
"historisch"
zu
nennen
,
wäre
verfehlt
.
To
call
the
agreement
'historical'
would
be
a
misnomer
.
Abdeckerei
{f}
(
Tierkörperverwertungsbetrieb
)
[agr.]
[hist.]
flaying-
house
Abdeckereien
{pl}
flaying-
house
s
Abferkelstall
{m}
(
Schweinezucht
)
[agr.]
farrowing
house
(pig
breeding
)
Abferkelställe
{pl}
farrowing
house
s
Akzeptbank
{f}
;
Wechselbank
{f}
[fin.]
acceptance
bank
;
acceptance/accepting
[Br.]
house
;
acceptance
corporation
Akzeptbanken
{pl}
;
Wechselbanken
{pl}
acceptance
banks
;
acceptance/accepting
house
s
;
acceptance
corporations
Anzuchthäuschen
{n}
;
Anzuchthaus
{n}
;
Anzuchtkasten
{m}
;
Anzuchtstation
{f}
;
Zimmergewächshaus
{n}
[agr.]
seed
starting
set-up
;
seed
starting
setup
[Am.]
;
indoor
green
house
;
hydroponic
unit
Anzuchthäuschen
{pl}
;
Anzuchthäuser
{pl}
;
Anzuchtkästen
{pl}
;
Anzuchtstationen
{pl}
;
Zimmergewächshäuser
{pl}
seed
starting
set-ups
;
seed
starting
setups
;
indoor
green
house
s
;
hydroponic
units
Ausbauhaus
{n}
[constr.]
bare-bones
house
;
starter
house
Ausbauhäuser
{pl}
bare-bones
house
s
;
starter
house
s
Backhaus
{n}
[hist.]
bake
house
Backhäuser
{pl}
bake
house
s
Backstube
{f}
bake
house
Backstuben
{pl}
bake
house
s
Badehaus
{n}
bath
house
Badehäuser
{pl}
bath
house
s
Badekaue
{f}
[min.]
wash
house
Badekauen
{pl}
wash
house
s
Bahnbetriebshof
{m}
[Dt.]
;
Betriebshof
{m}
[Dt.]
;
Bahnbetriebswerk
{n}
/Bw
./
[Dt.]
;
Betriebswerk
{n}
/Bw/
[Dt.]
;
Zugförderungsstelle
{f}
/Zfst
./
[Ös.]
;
Lokomotivremise
{f}
;
Lokremise
{f}
[ugs.]
;
Lokomotivhalle
{f}
;
Lokhalle
{f}
[ugs.]
;
Lokomotivschuppen
{m}
;
Lokschuppen
{m}
[ugs.]
;
Lokomotivdepot
{n}
[Schw.]
(
Bahn
)
motive
power
depot
;
locomotive
depot
;
engine
house
;
engine
shed
[former name]
(railway)
Bahnbetriebshöfe
{pl}
;
Betriebshöfe
{pl}
;
Bahnbetriebswerke
{pl}
;
Betriebswerke
{pl}
;
Zugförderungsstellen
{pl}
;
Lokomotivremisen
{pl}
;
Lokremisen
{pl}
;
Lokomotivhallen
{pl}
;
Lokhallen
{pl}
;
Lokomotivschuppen
{pl}
;
Lokschuppen
{pl}
;
Lokomotivdepots
{pl}
motive
power
depots
;
locomotive
depots
;
engine
house
s
;
engine
sheds
Bahnwärterhaus
{n}
;
Schrankenwärterhaus
{n}
;
Schrankenposten
{m}
(
Bahn
)
crossing-keeper's
house
(railway)
Bahnwärterhäuser
{pl}
;
Schrankenwärterhäuser
{pl}
;
Schrankenposten
{pl}
crossing-keeper's
house
s
Banknotendruckerei
{f}
[print]
banknote
printing
house
;
bill
printing
house
[Am.]
Banknotendruckereien
{pl}
banknote
printing
house
s
;
bill
printing
house
s
Bauernhaus
{n}
farm
house
Bauernhäuser
{pl}
farm
house
s
Baumhaus
{n}
tree
house
Baumhäuser
{pl}
tree
house
s
Berggasthaus
{n}
;
Berggasthof
{m}
;
Baude
{f}
mountain
inn
;
mountain
guest
house
;
mountain
hut
Berggasthäuser
{pl}
;
Berggasthöfe
{pl}
;
Bauden
{pl}
mountain
inns
;
mountain
guest
house
s
;
mountain
huts
Brutraum
{m}
[agr.]
brooder
house
Bruträume
{pl}
brooder
house
s
Geflügelstall
{m}
[agr.]
poultry
house
;
hennery
Geflügelställe
{pl}
poultry
house
s
;
henneries
Hinterhaus
{n}
rear
building
;
house
at
the
back
Hinterhäuser
{pl}
rear
buildings
;
house
s
at
the
back
Hühnerstall
{m}
[agr.]
hen
house
;
hen
coop
;
chicken
coop
Hühnerställe
{pl}
hen
house
s
;
hen
coops
;
chicken
coops
Insekten-Nisthilfe
{f}
;
Insektenhaus
{n}
;
Insektenkasten
{m}
;
Insektenhotel
{n}
;
Insektenquartier
{n}
;
Nützlingshotel
{n}
[zool.]
insect
nesting
box
;
insect
house
;
insect
hotel
;
insect
condo
[coll.]
;
bug
home
[coll.]
Insekten-Nisthilfen
{pl}
;
Insektenhäuser
{pl}
;
Insektenkästen
{pl}
;
Insektenhotels
{pl}
;
Insektenquartiere
{pl}
;
Nützlingshotels
{pl}
insect
nesting
boxes
;
insect
house
s
;
insect
hotels
;
insect
condos
;
bug
homes
Kalkstation
{f}
(
Zuckerherstellung
)
[agr.]
milk-of-lime
plant
;
milk-of-lime
station
[Br.]
;
milk-of-lime
house
(sugar
production
)
Kalkstationen
{pl}
milk-of-lime
plants
;
milk-of-lime
stations
;
milk-of-lime
house
s
Kelterei
{f}
[agr.]
wine
press
house
Keltereien
{pl}
wine
press
house
s
Kuhstall
{m}
[agr.]
cowshed
;
cow
house
;
cow
barn
[Am.]
;
byre
[Br.]
[dated]
Kuhställe
{pl}
cowsheds
;
cow
house
s
;
cow
barns
;
byres
Legehennenbatterie
{f}
;
Legebatterie
{f}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
laying
battery
;
battery
of
cages
;
multiple
hen
house
[Am.]
(poultry
rearing
)
Legehennenbatterien
{pl}
;
Legebatterien
{pl}
laying
batteries
;
batteries
of
cages
;
multiple
hen
house
s
Malzfabrik
{f}
;
Mälzerei
{f}
[agr.]
malt
house
;
malt
factory
Malzfabriken
{pl}
;
Mälzereien
{pl}
malt
house
s
;
malt
factories
Reifelager
{n}
[agr.]
ripening
ware
house
Reifelager
{pl}
ripening
ware
house
s
Rundhaus
{n}
;
Rundschuppen
{m}
;
Ringlokschuppen
{m}
;
Ringschuppen
{m}
;
Kreisschuppen
{m}
;
Rotonde
{f}
[Schw.]
(
Bahn
)
round
house
(railway)
Rundhäuser
{pl}
;
Rundschuppen
{pl}
;
Ringlokschuppen
{pl}
;
Ringschuppen
{pl}
;
Kreisschuppen
{pl}
;
Rotonden
{pl}
round
house
s
Schlachthaus
{n}
;
Schlachthof
{m}
;
Schlachtbetrieb
{m}
[agr.]
slaughter
house
;
abattoir
Schlachthäuser
{pl}
;
Schlachthöfe
{pl}
;
Schlachtbetriebe
{pl}
slaughter
house
s
;
slaughter
house
s
;
abattoirs
Schweinebuchte
{f}
;
Schweinebox
{m}
[agr.]
pig
stall
;
pigsty
;
sty
;
pig
house
;
piggery
[Br.]
;
hogpen
[Am.]
Schweinebuchten
{pl}
;
Schweineboxen
{pl}
pig
stalls
;
pigsties
;
sties
;
pig
house
s
;
piggeries
;
hogpens
Speicher
{m}
(
Lager
)
ware
house
Speicher
{pl}
ware
house
s
Tanzbar
{f}
;
Tanzschuppen
{m}
;
Tanzkaschemme
{f}
;
Nachtlokal
{n}
mit
Musik
;
Tingeltangel
{n}
[veraltend]
;
Bumslokal
{n}
[veraltet]
;
Bumskneipe
{f}
[Dt.]
[veraltet]
[pej.]
honky-tonk
[Am.]
;
juke
joint
[Am.]
;
juke
[Am.]
;
jook
joint
[Am.]
;
barrel
house
[Am.]
Tanzbars
{pl}
;
Tanzschuppen
{pl}
;
Tanzkaschemmen
{pl}
;
Nachtlokale
{pl}
mit
Musik
;
Tingeltangel
{pl}
;
Bumslokale
{pl}
;
Bumskneipen
{pl}
honky-tonks
;
juke
joints
;
jukes
;
jook
joints
;
barrel
house
s
Verrechnungsstelle
{f}
unter
Banken
;
Interbank-Verrechnungsstelle
{f}
;
Clearingstelle
{f}
[fin.]
clearing
house
;
clearing
house
;
clearing
centre
[Br.]
;
clearing
center
[Am.]
Verrechnungsstellen
{pl}
unter
Banken
;
Interbank-Verrechnungsstellen
{pl}
;
Clearingstellen
{pl}
clearing
house
s
;
clearing
house
s
;
clearing
centres
;
clearing
centers
Wochenendhaus
{n}
;
Datsche
{f}
[Ostdt.]
weekend
house
;
bach
[NZ]
Wochenendhäuser
{pl}
;
Datschen
{pl}
weekend
house
s
Zollverschlusslager
{n}
;
Zollgutlager
{n}
;
Zolllager
{n}
; (
staatliche
)
Zollniederlage
{f}
(
Lager
für
unverzollte
Waren
)
[adm.]
customs
ware
house
;
bonded
ware
house
Zollverschlusslager
{pl}
;
Zollgutlager
{pl}
;
Zolllager
{pl}
;
Zollniederlagen
{pl}
customs
ware
house
s
;
bonded
ware
house
s
hintendran
{adv}
at
the
back
hinter
dem
Haus
at
the
back
of
the
house
Bankhaus
{n}
[fin.]
[econ.]
banking
house
Bankhäuser
{pl}
banking
house
s
Fuge
{f}
;
Spalt
{m}
(
zwischen
zwei
Bauteilen
)
[constr.]
joint
(between
two
structural
elements
)
Fugen
{pl}
;
Spalten
{pl}
joints
Bitumenfuge
{f}
asphalt
joint
Dehnungsfuge
{f}
;
Dehnfuge
{f}
;
Raumfuge
{f}
;
Trennfuge
{f}
expansion
joint
;
movement
joint
Koppelfuge
{f}
coupling
joint
Pressfuge
{f}
butt
joint
Schalfuge
{f}
[constr.]
mould
joint
Scheinfuge
{f}
false
joint
;
dummy
joint
;
control
joint
Stoßfuge
{f}
gap
at
the
joint
Stoßfuge
,
offene
gestoßene
Fuge
open
butt
joint
Stoßfuge
(
Mauerarbeiten
)
cross
joint
(brickwork)
verschränkte
Stoßfuge
joggled
butt
joint
ausgekratzte
Fuge
raked
joint
;
scraped
out
joint
tiefliegende
Fuge
(
Mauerarbeiten
)
rustic
joint
(brickwork)
versetzte
Fuge
staggered
joint
vorspringende
Fuge
[constr.]
tuck
point
ohne
Fuge
;
geschlossen
jointless
die
Fugen
der
Rohre
the
joints
of
the
pipes
die
Fugen
der
Holzvertäfelung
the
joints
in
the
wood
panelling
der
Spalt
zwischen
Dach
und
Hausmauer
the
joint
between
the
roof
and
the
house
wall
die
Fugen
glattstreichen
to
point
the
joints
die
Fugen
mit
Sand
einkehren
/
einfegen
[Dt.]
to
brush
the
joints
with
sand
(
jdn
.)
inständig
/
flehentlich
um
etw
.
bitten
; (
um
etw
.)
betteln
; (
von
jdm
.)
etw
.
erbitten
[geh.]
;
jdn
. (
um
etw
.)
ersuchen
[geh.]
{vi}
to
beg
(sb.)
for
sth
.;
to
beg
sth
. (of/from
sb
.);
to
beg
of
sb
.
[formal]
;
to
plead
for
sth
.;
to
implore
sth
.
[archaic]
(of
sb
.)
inständig
/
flehentlich
um
bittend
;
bettelnd
;
erbittend
;
ersuchend
begging
for
;
begging
;
begging
of
;
pleading
for
;
imploring
inständig
/
flehentlich
gebeten
;
bettelt
;
erbeten
;
ersucht
begged
for
;
begged
;
begged
of
;
pleaded
for
;
implored
er/sie
bittet
;
er/sie
bettelt
;
er/sie
erbittet
;
er/sie
ersucht
he/she
begs
;
he/she
pleads
;
he/she
implores
ich/ger/sie
bat
;
ich/er/sie
bettelte
;
ich/er/sie
erbat
;
ich/er/sie
ersuchte
I/he/she
begged
;
I/he/she
pleaded
;
I/he/she
implored
um
Vergebung
bitten
to
beg
/
to
plead
for
foregiveness
(
so
lange
)
bitten
und
betteln
,
bis
...
to
beg
and
plead
until
...
Er
rannte
zum
nächsten
Haus
und
bat
um
Hilfe
.
He
ran
to
the
nearest
house
and
begged
for
help
.
Die
Kinder
bettelten
,
mitkommen
zu
dürfen
.
The
children
begged
to
come
with
us
.
Darum
betteln
werde
ich
nicht
.
I'm
not
going
to
be
begging
for
it
.
Darf
ich
Euch
um
einen
Gefallen
ersuchen
?;
Ich
muss
Euch
um
einen
Gefallen
ersuchen
.
Can
I
beg
a
favour
of
you
?
Er
ersuchte
,
dabei
sein
zu
dürfen
.
He
begged
that
he
be
allowed
to
take
part
. /
that
he
should
be
allowed
to
take
part
.
[Br.]
Ich
bitte
um
Gnade
.
I
beg
for
mercy
.; I
plead
for
mercy
.; I
implore
mercy
.
Ich
erbitte
ihre
Vergebung
.
[altertümlich]
I
beseech
your
foregiveness
.; I
beg
your
foregiveness
.
So
hören
Sie
doch
bitte
!
Listen
, I
beg
of
you
!
More results
Search further for "bag-house":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners