DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

250 similar results for Forrar
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
Academy-Format, Barbaresken-Korsar, Ferrat, Format, Format-Trennmaschine, Former, Fornax, Gerber-Format, Intel-Format, Korral, Korsar, Motorola-Format, Vorrat, formal, formbar, fortan
Similar words:
Fornax, corral, fora, foray, forbear, forcer, forearm, forger, formal, format, former, forrader, forward, forward-bias, forward-biased, forward-date, forward-looking, forward-planning, forward-thinking, forward-winding, friar

Vorwärtseinsetzen {n} [math.] forward substitution

Vorwärtsgang {m} [auto] forward gear

Vorwärtspass {m} [sport] forward pass

Vorwärtswiderstand {m} (einer Diode) forward resitance

Vorwärtsverkettung {f} forward chaining

Vorwitz {m} forwardness; pertness; curiosity [listen]

Währungsswap {m} auf der Pari-Forward-Grundlage [fin.] cross currency swap

Warenabgangsverwaltung {f}; Versandverwaltung {f} [econ.] forwarding administration

Warenterminbörse {f} [econ.] commodity futures exchange; commodity forward exchange

Warentermingeschäfte {pl} [econ.] commodity futures transactions; commodity forward transactions

Wiedervorlageverfahren {n} [adm.] bring forward system

Zeitumstellung {f}; Umstellung {f} auf Sommerzeit/Winterzeit changing the clocks; putting the clocks back or forward

bugwärts {adv} [naut.] towards the bow; forward [listen]

früh...; voraus... forward [listen]

frühreif {adj} forward [listen]

vorausschauend; vorausdenkend; vorausplanend {adj} (Person) forward-looking; forward-thinking; forward-planning (person)

vorgeschobene Einsatzbasis {f}; vorgeschobener Feldflugplatz; vorgeschobene Versorgungsbasis {f} [mil.] forward operating base

vorlaut; dreist {adj} forward [listen]

nach vorn; voreilig {adv} forwardly

nach vorne gerichtet; nach vorne schauend; vorwärtsschauend; vorwärtsgewandt; fortschrittlich; zukunftsgerichtet; zukunftsorientiert; zukunftsbezogen {adj} forward-looking; future-oriented; future-orientated [Br.]

die Uhr (eine Stunde) vorstellen {v} to put the clock forward (one hour)

vorwärts; nach vorn {adv}; Vorwärts... forward; forwards [listen]

vorwärts {adv} forrader

wenn nichts mehr geht when there is no way forward

sich von seiner besten Seite zeigen/präsentieren; sich im besten Licht zeigen/präsentieren {vr} [übtr.] to put one's best foot forward [fig.]

Im Frühjahr werden die Stühle vor das Café gestellt, im Herbst kommen sie zurück ins Lager. (Merksatz für das Umstellen der Uhren zur Sommerzeit) Spring forward and fall behind. (mnemonic for changing the clocks for daylight saving time)

jdn./etw. vorschlagen {vt} [listen] to put sb./sth. ↔ forward

Vorverlagerung {f} (lokal) forward displacement

Vorwärtsverweis {m} forward reference

Vorausplanen {n} forward planning

"Die neugierigen Frauen" (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] 'The Inquisitive Women' (by Wolf-Ferrari / work title)

"Der Schmuck der Madonna" (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] 'The Jewels of the Madonna' (by Wolf-Ferrari / work title)

"Spanisches Liederbuch" (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] 'Spanish Songbook' (by Wolf-Ferrari / work title)

"Susannens Geheimnis" (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.] 'Susanna's Secret' (by Wolf-Ferrari / work title)

Abfertigungsspediteur {m} [techn.] dispatch forwarding agent

Archivierungssoftware {f} [comp.] software for archiving

Abrechnungsposten {m}; Verrechnungsposten {m}; Buchhaltungsposten {m}; Verrechnungsposition {f} [econ.] [adm.] accounting item

Abrechnungsposten {pl}; Verrechnungsposten {pl}; Buchhaltungsposten {pl}; Verrechnungspositionen {pl} accounting items

Ausgleichsposten {m}; Ausgleichsposition {f} offsetting item; balancing item; clearing item; per contra item

Erfolgsposten {m} income statement item

einen Buchhaltungsposten übertragen/vortragen to bring forward an accounting item

Absender {m} [listen] forwarder [listen]

Absender {pl} [listen] forwarders

Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f}; Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} [telco.] call diversion; call forwarding /CF/

sofortige Anrufumleitung immediate call diversion

Rufumleitung bei Nichterreichbarkeit (wegen ausgeschalteten Mobiltelefons oder im Funkschatten) call forwarding not reachable

Rufumleitung im Besetztfall; Anrufweiterschaltung bei Besetzt call forwarding on busy /CFB/

Rufumleitung bei Nichtannahme; Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden call forwarding on no reply; call forward don't answer

automatische/feste Rufumleitung (aller eingehenden Anrufe); direkte Anrufweiterschaltung call forwarding uncondition /CFUC/; call forward all calls /CFAC/

unbedingte Rufumleitung call forwarding unconditional /DFUC/; call forward all calls /CFAC/

Ansturm {m}; Drängen {n}; plötzliche Bewegung {f} (einer Menschenmenge) [soc.] crowd surge; surge (of a crowd) [listen]

Vorwärtsdrängen der Menge surge forward

Antrag {m}; Gesuch {n} [listen] motion [listen]

Anträge {pl}; Gesuche {pl} motions

gemeinsamer Antrag joint motion

Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte motion for closure of the debate

einen Antrag stellen to bring forward a motion

einen Antrag stellen to make a motion

einen Antrag ablehnen to reject a motion

einen Antrag annehmen to carry a motion

einen Antrag durchbringen to carry a motion

über einen Antrag entscheiden to decide on a motion

Der Antrag wurde abgelehnt. The motion was defeated.

Auseinandersetzungsanspruch {m} requirement for argument

Auseinandersetzungsansprüche {pl} requirements for argument

Bahnhof {m} /Bhf./ railway station [Br.]; railroad station [Am.]; train station [Am.]; station /Sta./ /Stn/

Bahnhöfe {pl} railway stations; railroad stations; train stations; stations

Abgangsbahnhof {m} departure station

Abzweigbahnhof {m} junction station

Anschlussbahnhof {m} connecting station

Aufenthaltsbahnhof {m}; Unterwegsbahnhof {m} stopover point; intermediate stop-off point [Am.]

Ausgabebahnhof {m} issuing station

Betriebswechselbahnhof {m}; Übergangsbahnhof {m}; Übergabebahnhof {m} (an der Landesgrenze) interchange station; interchange point (at the state border)

Dateneingabebahnhof {m} für Gütertransporte goods movements data centre [Br.]; freight movements data center [Am.]

Fährbahnhof {m} ferry station

Fernbahnhof {m} long-distance railway/railroad/train station

Grenzbahnhof {m} border station

Haltebahnhof {m} station at which stops are made; calling point; stop-off point [Am.]

Inselbahnhof {m} island railway station; island railroad station

Kreuzungsbahnhof {m} station with passing loop

Bahnhof mit Reise- und Güterverkehr; Bahnhof mit Güter- und Reiseverkehr mixed station

Pendlerbahnhof {m}; Park&Ride-Bahnhof {m} parkway station [Br.]

Provinzbahnhof {m} railway station in the countryside; railroad station in the backwoods

angeschlossener Bahnhof; Satellitenbahnhof; Satellit auxiliary station

durchgehend besetzter Bahnhof staffed station; attended station

(für den Verkehr) geschlossener Bahnhof station closed to traffic

selbständiger Bahnhof independent station

Versandbahnhof {m}; Aufgabebahnhof {m} forwarding station

Wendebahnhof {m} reversing station

zeitweise unbesetzter Bahnhof unstaffed station; unmanned station

Zentralbahnhof {m} central station

Zugfolgeregelungsbahnhof {m}; Zugsfolgeregelungsbahnhof {m} [Ös.] regulating station

Bahnhof in Hochlage [constr.] upper-level station

auf dem Bahnhof; im Bahnhof at the train station

von Bahnhof zu Bahnhof from station to station

Begründung {f}; (persönliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) [listen] (personal) justification (for/of sth.) [listen]

Gründe für etw. geltend machen to provide justification for/of sth.

als Begründung/Rechtfertigung für etw. herangezogen werden to be used as a justification for sth.

als Rechtfertigung für etw.; um etw. zu rechtfertigen in justification of sth.

eine Pressekonferenz, um sich zu rechtfertigen a press conference in justification of his/her actions

Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an. She gave no justification for arriving late.

Alles was ich zu seiner Rechtfertigung sagen kann, ist, dass ... All I can say in justification of his actions is that ...

Behebung/Beseitigung {f} von Programmierfehlern; Fehlerbehebung {f}; Fehlerbeseitigung {f}; Fehlerkorrektur {f} [comp.] bug fixing; bug fix; error correction

Behebungen/Beseitigungen {pl} von Programmierfehlern; Fehlerbehebungen {pl}; Fehlerbeseitigungen {pl}; Fehlerkorrekturen {pl} bug fixings; bug fixes; error corrections

vorwärtsgerichtete Fehlerkorrektur; Vorwärtsfehlerbeseitigung {f} forward error correction

Fehlerbehebung im laufenden Betrieb hot fixing; hotfix

Börsenhändler {m}; Börsehändler {m} [Ös.]; Effektenhändler {m} [fin.] stock exchange trader; stockbroker; securities dealer; market maker [Br.]

Börsenhändler {pl}; Börsehändler {pl}; Effektenhändler {pl} stock exchange traders; stockbrokers; securities dealers; market makers

Devisenterminhändler {m} forward foreign exchange trader; forward exchange trader; forward currency trader; forward foreign exchanger dealer; forward currency dealerdealer

Saalhändler {m} floor trader; pit trader; floor dealer, local

Terminhändler {m} forward market trader; forward trader; trader in the forward market; forward dealer; dealer in the forward market

Börsentermingeschäft {n}; Börsetermingeschäft {n} [Ös.]; Termingeschäft {n} [fin.] operation / transaction in futures; futures operation / transaction; forward exchange operation / transaction; forward operation; forward transaction; time bargain (stock exchange)

Börsentermingeschäfte {pl}; Börsetermingeschäfte {pl}; Termingeschäfte {pl} operation transactions; forward exchange operations / transactions; forward operations; forward transactions; time bargains

Börsenterminhandel {m}; Börseterminhandel {m} [Ös.]; Terminhandel {m}; Termingeschäfte {pl} [fin.] trading in futures; dealing in futures; forward trading; dealing for the account [Br.]; dealing for the settlement [Br.] (stock exchange)

Termingeschäfte betreiben to trade in futures

Termingeschäfte anhand von Aktienindizes stock index futures trading

Brennweite {f}; Fokalabstand {m}; Fokaldistanz {f} (Optik) [phys.] focal distance; focal length; focal depth (optics)

bildseitige/hintere/zweite Brennweite image-side focal distance; image focal length; back/rear focal depth; interior focal length; second focal distance

objektseitige/gegenstandseitige/vordere/erste Brennweite object focal distance; front/forward/anterior focal length; exterior focal depth; first focal distance

effektive Brennweite effective focal distance; effective focal length

Festbrennweite {f} fixed focal length

geometrische Brennweite geometrical focal depth

reduzierte Brennweite reduced focal distance

Buchungsübertrag {m}; Übertrag {m}; Vortrag {m} [fin.] [adm.] [listen] amount brought/carried forward; balance brought/carried forward; brought forward /b/f/

Vortrag aus der letzten Rechnung amount/balance brought forward from the last account

Vortrag auf eine neue Rechnung amount/balance carried forward to a new account; carrying over

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners