A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for to order
Search single words:
to
·
order
Tip:
Conversion of units
German
English
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
intellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
cus
to
ms
of
fence
[Br.]
;
cus
to
ms
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
execu
to
r
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
ordnen
{vt}
to
order
;
to
organize
Essen
bestellen
;
bestellen
{v}
[cook.]
to
order
a
meal
;
to
order
Essen
bestellend
;
bestellend
order
ing
a
meal
;
order
ing
Essen
bestellt
;
bestellt
order
ed
a
meal
;
order
ed
noch
ein
Glas
Soda
Zitron
bestellen
to
order
another
glass
of
soda
and
lime
Wir
setzten
uns
und
bestellen
das/unser
Essen
.
We
sat
down
and
order
ed
a
meal
.
Ich
hab
schon
bestellt
.
I've
already
order
ed
.
Können
wir
bestellen
? (
Frage
an
die
Tischrunde
)
Are
you
ready
to
order
?
Seefrachtbrief
{m}
;
Schiffsfrachtbrief
{m}
;
Seeladeschein
{m}
[selten]
;
Konnossement
{n}
[transp.]
[adm.]
bill
of
lading
/b/l/
;
sea
waybill
Seefrachtbriefe
{pl}
;
Schiffsfrachtbriefe
{pl}
;
Seeladescheine
{pl}
;
Konnossements
{pl}
bills
of
lading
Seefrachtbrief
in
doppelter
Ausfertigung
bill
of
lading
drawn
in
two
copies
Binnenkonnossement
;
Flussladeschein
;
Ladeschein
inland
waterway
bill
of
lading
Bordkonnossement
on-board
bill
of
lading
;
shipped
bill
of
lading
Durchfrachtkonnossement
;
Durchkonnossement
;
durchgehendes
Konnossement
;
Transitkonnossement
through
bill
of
lading
Inhaberkonnossement
bill
of
lading
to
bearer
Lagerhalter-Konnossement
cus
to
dy
bill
of
lading
Namenskonnossement
straight
bill
of
lading
[Am.]
Order
konnossement
order
bill
of
lading
;
bill
of
lading
(made
out
)
to
order
Seekonnossement
marine
bill
of
lading
;
ocean
bill
of
lading
Übernahmekonnossement
received
for
shipment
bill
of
lading
Umladekonnossement
transhipment
bill
of
lading
;
transshipment
bill
of
lading
reiner
Seefrachtbrief
;
Konnossment
ohne
einschränkenden
Vermerk
clean
bill
of
lading
unreiner
Seefrachtbrief
;
Konnossement
mit
Vorbehalten
dirty/foul/claused
bill
of
lading
laut
Schiffsfrachtbrief
as
per
bill
of
lading
einen
Seefrachtbrief
ausstellen
to
make
out
a
bill
of
lading
jdn
.
rufen
;
herrufen
;
herbeirufen
[geh.]
{vt}
to
call
sb
.
rufend
;
herrufend
;
herbeirufend
calling
gerufen
;
hergerufen
;
herbeigerufen
called
er/sie
ruft
he/she
calls
ich/er/sie
rief
I/he/she
called
er/sie
hat/hatte
gerufen
he/she
has/had
called
ein
Taxi
rufen
to
call
a
taxi
die
Rettung
rufen
to
call
an
ambulance
den
Kellner
(
an
den
Tisch
)
rufen
to
call
the
waiter
over
(to
your
table
)
jdn
.
zur
Ordnung
rufen
to
call
sb
.
to
order
Mein
Hund
kommt
gelaufen
,
wenn
man
ihn
ruft
.
My
dog
comes
running
when
he's
called
.
Die
Polizei
wurde
zu
einer
Wohnung
/
zu
einem
Unfall
gerufen
.
Police
were
called
to
a
flat
/
to
an
accident
.
jdm
.
befehlen
;
jdn
.
anweisen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
order
sb
.
to
do
sth
.
befehlend
;
anweisend
order
ing
befohlen
;
angewiesen
order
ed
ich
befehle
;
ich
weise
an
I
order
du
befiehlst
;
du
weist
an
you
order
er/sie
befiehlt
;
er/sie
weist
an
he/she
order
s
ich/er/sie
befahl
;
ich/er/sie
wies
an
I/he/she
order
ed
er/sie
hat/hatte
befohlen
;
er/sie
hat/hatte
angewiesen
he/she
has/had
order
ed
ich/er/sie
befähle
;
ich/er/sie
beföhle
I/he/she
would
order
befiehl
!
order
!
Ich
lass'
mir
nicht
gern
befehlen
.
I
don't
like
being
order
ed
about
.
etw
.
bestellen
;
order
n
;
beauftragen
{vt}
(
bei
jdm
.)
[econ.]
to
order
sth
.
from
sb
.
bestellend
;
order
nd
;
beauftragend
order
ing
bestellt
;
ge
order
t
;
beauftragt
order
ed
er/sie
bestellt
he/she
order
s
ich/er/sie
bestellte
I/he/she
order
ed
er/sie
hat/hatte
bestellt
he/she
has/had
order
ed
etw
.
telefonisch
bestellen/
order
n
[econ.]
to
order
sth
.
by
telephone
nachbestellen
{vt}
to
order
some
more
nachbestellend
order
ing
some
more
nachbestellt
order
ed
some
more
bestellt
nach
order
s
some
more
bestellte
nach
order
ed
some
more
jdn
.
zurückrufen
;
zurückbe
order
n
;
zurückholen
{vt}
[pol.]
to
call
back
↔
sb
.;
to
recall
sb
.;
to
bring
sb
.
back
;
to
order
sb
.
back
;
to
summon
sb
.
back
zurückrufend
;
zurückbe
order
nd
;
zurückholend
calling
back
;
recalling
;
bringing
back
;
order
ing
back
;
summoning
back
zurückgerufen
;
zurückbe
order
t
;
zurückgeholt
called
back
;
recalled
;
brought
back
;
order
ed
back
;
summoned
back
die
Truppen
aus
Mali
zurückbe
order
n
to
recall
the
troops
from
Mali
Das
Land
hat
seinen
Botschafter
aus
Indonesien
zurückgerufen
.
The
country
has
recalled
its
ambassador
from
Indonesia
.
anordnen
;
gliedern
;
reihen
{vt}
to
order
anordnend
;
gliedernd
;
reihend
order
ing
angeordnet
;
gegliedert
;
gereiht
order
ed
nach
Größe
geordnet
sein
to
be
order
ed
/
arranged
according
to
size
herumkommandieren
{vt}
to
order
about
herumkommandierend
order
ing
about
herumkommandiert
order
ed
about
Ich
lasse
mich
nicht
herumkommandieren
.
I
refuse
to
be
order
ed
about
.
etw
.
anordnen
;
etw
.
verfügen
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
order
sth
.
anordnend
;
verfügend
order
ing
angeordnet
;
verfügt
order
ed
jdn
.
an
einen
Ort
be
order
n
;
jdn
.
an
einen
Ort
schicken
{vt}
to
order
sb
.
to
a
place
jdn
.
nach
Hause
schicken
to
order
sb
.
home
jdn
.
vom
Platz
stellen
[sport]
to
order
sb
.
off
the
field
fortschicken
{vt}
to
order
away
fortschickend
order
ing
away
fortgeschickt
order
ed
away
etw
. (
vor
dem
Verkaufsstart
)
vorbestellen
;
etw
.
vorausbestellen
[veraltend]
{vt}
[econ.]
to
pre
order
sth
.;
to
order
sth
.
in
advance
(place
an
order
for
an
item
before
it
is
available
)
vorbestellend
;
vorausbestellend
pre
order
ing
;
order
ing
in
advance
vorbestellt
;
vorausbestellt
pre
order
ed
;
order
ed
in
advance
Order
papier
{n}
instrument
to
order
;
order
instrument
;
order
paper
Order
papiere
{pl}
instruments
to
order
;
order
instruments
;
order
papers
Order
wechsel
{m}
bill
to
order
;
order
bill
Order
wechsel
{pl}
bill
to
order
s
;
order
bills
Ordnungsruf
{m}
call
to
order
Ordnungsrufe
{pl}
call
to
order
s
gelind
;
gelinde
{adj}
[veraltet]
mild
;
slight
;
light
(punishment);
moderate
etwas
als
gelinderes
Mittel
anordnen
[Ös.]
[jur.]
to
order
sth
.
in
favour
of
a
less
severe
measure
Polizeihunde
sind
ein
milderes/gelinderes
[Ös.]
Einsatzmittel
als
der
Waffengebrauch
.
Police
dogs
are
a
less
drastic
operational
to
ol
than
the
use
of
weapons
.
sich
etwas
(
zu
Essen
nach
Hause/ins
Büro
)
bestellen
{v}
[cook.]
to
order
in
↔
sth
.
sich
etwas
aufs
Zimmer
bestellen
to
order
sth
.
in
the
room
Anordnungsberechtigung
{f}
[Dt.]
[adm.]
authority
to
order
nach
Maß
machen
{v}
to
make
to
order
Weinzwang
{m}
obligation
to
order
wine
;
wine
obliga
to
ry
Search further for "to order":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners