DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 similar results for jarl
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Similar words:
AR-Brille, Aal, Aar, Aare, Abbe-Zahl, Al-Iskandariyah, Al-Kaida-Netzwerk, Al-Kuwayt, All, All..., Ar, Ar-Riyad, Ara, Arc-Tanh-Transformation, Arg, Arm, Art, Ball, Bar, Bar-Gesellschaftswagen, Bark
Similar words:
earl, jail, jar, jars, marl

Glas {n} Bier jar [coll.] [listen]

Häftlingskleidung {f}; Häftlingsgewand {n} [Bayr.] [Ös.] prison clothing; jail clothing

Hydria {f} (griechischer Wasserkrug mit drei Griffen) [art] [hist.] hydria (Greek water jar with three handles)

Kalkmergel {m} [min.] lime marl; marl lime; calcareous marl; calcareous clay

Karl der Dicke [hist.] Charles the Fat

Karl der Einfältige [hist.] Charles the Simple

Karl der Große; Karl I. [hist.] Charlemagne; Charles the Great

Karl der Hammer [hist.] Charles Martel

Karl der Kahle [hist.] Charles the Bald

Karl der Kühne [hist.] Charles the Bold

Mergel {m} [geol.] marl

Ruck {m}; Erschütterung {f}; Schlag {m} [listen] jar [listen]

Sandmergel {m} [min.] sandy marl; clay grit

Schiefermergel {m} marl slate; marl shale

Seemergel {m} [min.] limnic marl

Winnetou {m} (Figur in Karl-May-Romanen) Winnetou (fictional character in Karl May's novels)

Chemnitz (früher: Karl-Marx-Stadt) (Stadt in Deutschland) [geogr.] [listen] Chemnitz (formerly Karl-Marx-Stadt) (city in Germany)

Glassturz {m} bell jar

Haftbedingungen {pl} conditions in prison/jail; prison conditions {pl}

Gefängnisausbruch {m}; Ausbruch aus dem Gefängnis prison break; jail break [Am.]

Mergelschiefer {m} [min.] marl(y) slate; marlslate; marly shale; margode

Mergelton {m} [min.] marl clay; gault clay; argillaceous marl

Seekreide {f} [min.] lake marl; calcareous mud; bog lime

Tonmergel {m} [min.] clay marl; clayey marl; argillaceous marl; loam

Cremedose {f} cream jar; jar of cream

Cremedosen {pl} cream jars; jars of cream

Einmachgummi {m,n}; Einweckgummi {m,n}; Einweckring {m}; Einsiedegummi {m} [Ös.]; Rexgummi {m} ® [Ös.] sealing ring (for preserving jars)

Einmachgummis {pl}; Einweckgummis {pl}; Einweckringe {pl}; Einsiedegummis {pl}; Rexgummis {pl} sealing rings

Freiheitsstrafe {f}; Haftstrafe {f}; Gefängnisstrafe {f} [jur.] custodial sentence; prison sentence; jail sentence

Freiheitsstrafen {pl}; Haftstrafen {pl}; Gefängnisstrafen {pl} custodial sentences; prison sentences; jail sentences

zwei Monate Gefängnis ausfassen / bekommen to get a two-month sentence

Zuchthausstrafe {f} [hist.] prison sentence involving penal labour [Br.]/labor [Am.]; penal labour [Br.]/labor [Am.] sentence; prison sentence with hard labour [Br.]/labor [Am.]; hard labour [Br.]/labor [Am.] sentence

zu einer Zuchthausstrafe verurteilt werden; Zuchthaus bekommen [ugs.] to be sentenced to imprisonment with hard labour [Br.]/labor [Am.]

Gefängnis {n}; Kerker {m} [veraltet]; Zuchthaus {n} [ugs.] [obs.] [listen] prison; jail; gaol [Br.] [listen] [listen]

Gefängnisse {pl}; Kerker {pl}; Zuchthäuser {pl} prisons; jails; gaols

im Gefängnis in jail

überfüllte Gefängnisse overcrowded prisons/jails

ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden to be sent to jail

aus dem Gefängnis ausbrechen to break out of jail

Er war ein Jahr im Gefängnis. He spent a year in prison/jail.

Sie sitzt im Gefängnis in Untersuchungshaft. She is in prison/jail, awaiting trial.

Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden. His hospital room had become a prison.

Gewürzbehälter {m}; Gewürzdose {f} [cook.] spice jar

Gewürzbehälter {pl}; Gewürzdosen {pl} spice jars

Glasgefäß {n} (mit Deckel); Glas {n} [in Zusammensetzungen] [listen] glass jar; jar [listen]

Glasgefäße {pl}; Gläser {pl} glass jars; jars

Einmachglas {n}; Einweckglas {n}; Einkochglas {n}; Weckglas {n} ®; Einsiedeglas [Ös.]; Rexglas {n} ® [Ös.] [cook.] preserving jar; Kilner jar ® [Br.]

Gurkenglas {n} pickle jar

Leydener Flasche Leyden jar

Schraubglas {n} screw-top jar

großes Schraubglas Mason jar [Am.]

Glasgefäß {n} glass jar

Glasgefäße {pl} glass jars

Graf {m}; Fürst {m} [hist.] count; earl [Br.] [listen]

Grafen {pl}; Fürsten {pl} counts; earls [listen]

Reichsgraf {m} Imperial Count

Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) [listen] goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) [listen] [listen]

Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars

abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.]

ausgesetzter Güterwaggon detached wagon [Br.]; detached car [Am.]

Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m} car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier

bahneigener Güterwaggon railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.]

Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m} wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use

beladener Güterwaggon loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.]

beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m} damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.]

Containerwagen {m} container coach [Br.]; container car [Am.]

Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m} service wagon [Br.]; service car [Am.]

doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m} double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier

Drehgestellgüterwaggon {m} bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.]

dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.]

flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen braked wagon [Br.]; braked car [Am.]

gedeckter Güterwagen; G-Wagen goods van [Br.]; boxcar [Am.]

hochbordiger Güterwaggon high-sided goods waggon; freight car with high sides

Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m} tank wagon [Br.]; tank car [Am.]

kippfähiger Güterwaggon tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.]

Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.] returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty

offener Güterwagen truck [Br.]; open-top car [Am.] [listen]

offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} flat wagon [Br.]; flatcar [Am.]

offener Niederflur-Güterwagen low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.]

offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m} mail wagon [Br.] mail car [Am.]

Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m} spare wagon [Br.]; spare car [Am.]

Säuretopfwaggon {m}; Topfwaggon {m}; Säuretopfwagen {m}; Topfwagen {m} [hist.] acid jar wagon; jar wagon

Silowaggon {m}; Behälterwagen {m} silo wagon [Br.]; silo car [Am.]

Stückgutkurswagen {m} regular part-load wagon

Stückgutsammelkurswagen {m} part-load pickup wagon

verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.] empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading

Güterwagen in Regelbauart normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.]

Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m} non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.]

Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.]

Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting

Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.]

Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach wagon with opening roof consisting of sliding panels

Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern (flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers

an der Zugspitze laufender Güterwaggon leading wagon [Br.]; leading car [Am.]

Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail wagon suitable for British loading gauge

einen Hund (an einem Ort) unterbringen {vt} to kennel a dog (in a place)

unterbringend kennelling [Br.]; kenneling [Am.]

untergebracht kennelled [Br.]; kenneled [Am.]

Die Jagdhunde des Grafen waren (in Hundehütten) hinter den Ställen untergebracht. The Earl's hound dogs were kennelled behind the stables.

Die prämierten Hunde sind seit drei Jahren auf dem nahegelegenen Landgut untergebracht. The prize-winning dogs have been kennelled at the nearby estate for three years.

Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ [adm.]; Strafvollzugsanstalt {f}; Vollzugsanstalt {f}; Strafanstalt {f}; Haftanstalt {f}; Justizanstalt {f} [Ös.]; Gefangenenhaus {n} [Ös.]; Kotter {m} [Norddt.] [veraltet] penal institution; correctional institution [Am.]; prison; jail; penitentiary [Am.]; pen [Am.] [coll.]; big house [Am.] [coll.]; calaboose [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Justizvollzugsanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Vollzugsanstalten {pl}; Strafanstalten {pl}; Haftanstalten {pl}; Justizanstalten {pl}; Gefangenenhäuser {pl}; Kotter {pl} penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses

JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt {f}; Frauengefängnis {n} female offenders institution [Br.]; women detention centre [Br.] / center [Am.]; women's prison

JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n} young offenders institution [Br.]; youth detention center [Am.]; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile hall; juvenile prison

Zuchthaus {n} (Strafanstalt für Gefängnisstrafen mit Zwangsarbeit) [hist.] prison for penal labour [Br.]/labor [Am.] convicts; prison for penal servitude convicts [Br.]

Kerze {f} candle [listen]

Kerzen {pl} candles

Altarkerze {f} [relig.] altar candle

Duftkerze {f} scented candle; aromatic candle

Glaskerze {f} jar candle

Grabkerze {f}; Grablicht {n} [relig.] graveyard candle

Kugelkerze {f} ball candle

Ölkerze {f} oil candle

Opferkerze {f}; Opferlicht {n} [relig.] offering candle; prayer candel

Osterkerze {f} [relig.] Easter candle; paschal candle

Räucherkerze {f}; Räucherkegel {m} incense candle

Rechaudkerze {f} food warmer candle

Schwimmkerze {f} floating candle

Sojakerze {f} soya candle [Br.]; soy candle [Am.]

Spitzkerze {f}; Etoilekerze {f} taper candle; taper [listen]

Stabkerze {f} straight candle

Taufkerze {f} [relig.] baptism candle; baptismal candle

Votivkerze {f} [relig.] votive candle

Wachskerze {f} wax candle

Windlichtkerze {f} storm candle [Br.]; hurricane candle [Am.]

Zierkerze {f} decorative candle

Zylinderkerze {f} pillar candle

eine Kerze ausblasen; auspusten [Dt.] to blow out a candle

Kosmetikdose {f} cosmetics jar; cosmetics jar

Kosmetikdosen {pl} cosmetic jars; cosmetics jars

Krug {m}; Steintopf {m} [listen] jar [listen]

Krüge {pl}; Steintöpfe {pl} jars

Kugeltopf {m} rounded jar

Kugeltöpfe {pl} rounded jars

Marmeladenglas {n} jam jar

Marmeladengläser {pl} jam jars

Mostfass {n} cider jar

Mostfässer {pl} cider jars

Nachkommenschaft {f}; Nachkommen {pl} [jur.] issue (children of your own) [listen]

keine Nachkommenschaft no issue

Nachkommen hinterlassen to leave issue

Aus der Ehe gingen vier Kinder hervor. The issue of the marriage were four children.

Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. The earl died without male issue.

Ohr {n} [anat.] [listen] ear [listen]

Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.]; Lauschlappen {pl} [humor.] ears [listen]

abstehende Ohren bat ears; protruding ears; jug ears [coll.]

äußeres Ohr outer ear; external ear

inneres Ohr; Innenohr {n} inner ear; internal ear

Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} droopy ears; lop ears

an der Spitze des Ohrs at the tip of the ear

die Ohren spitzen (Tier) to prick up your ears (of an animal)

jdm. mit etw. in den Ohren liegen to nag sb. about sth.

ganz Ohr sein to be all ears

das Ohr beleidigen to jar upon the ear

Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. I hope that my plea will not fall on deaf ears.

Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.

Er spitzte die Ohren. He picked up his ears.

Ich habe viel um die Ohren. I'm up to my ears with work.

Probierdose {f}; Probedose {f} [econ.] trial jar

Probierdosen {pl}; Probedosen {pl} trial jars

Schminktopf {m} make-up jar

Schminktöpfe {pl} make-up jars

Schüttdose {f}; Schüttbehälter {m} [cook.] easy flow storage jar; easy flow storage container; easy flow storage box

Schüttdosen {pl}; Schüttbehälter {pl} easy flow storage jars; easy flow storage containers; easy flow storage boxes

Stichproben-Runlänge {f} [statist.] sample run length

durchschnittliche Stichproben-Runlänge average sample run length /ARL/

Streudose {f}; Streubüchse {f} [veraltend]; Streuer {m} [cook.] shaker jar; shaker; sifter jar [Br.]; sifter [Br.]; caster [Br.]; castor [Br.] [listen]

Streudosen {pl}; Streubüchsen {pl}; Streuer {pl} shaker jars; shakers; sifter jars; sifters; casters; castors

Gewürzstreuer {m} spice shaker; spice sifter [Br.]; spice castor [Br.]

Pfefferstreuer {m} pepper shaker; pepper sifter [Br.]; pepper caster [Br.]; pepper pot [Br.]

Salzstreuer {m} salt shaker; salt sifter [Br.]; salt castor [Br.]

Zuckerstreuer {m} sugar shaker; sugar sifter [Br.]; sugar caster [Br.]; sugar sprinkler [Br.]

Streueinsatz {m} (im Gewürzstreuer) sifter insert [Br.]; sifter [Br.]; shaker insert [Am.] (of a spice jar)

Streueinsätze {pl} sifter inserts; sifters; shaker inserts

Umrollrüttel-Formmaschine {f}; Umroll-Formmaschine {f} (Gießerei) [techn.] jar-ram rollover moulding machine (foundry)

Umrollrüttel-Formmaschinen {pl}; Umroll-Formmaschinen {pl} jar-ram rollover moulding machines

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners