DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 similar results for *fewur
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Hüftgelenkkopf {m}; Hüftgelenkskopf {m}; Hüftkopf {m} [anat.] femur head; head of the femur

Oberschenkelbruch {m}; Oberschenkelfraktur {f} [med.] fracture of the femur

Busfahrer {m}; Busfahrerin {f}; Buslenker {m} [Ös.] [adm.]; Autobusfahrer {m} [selten] bus driver

Busfahrer {pl}; Busfahrerinnen {pl}; Buslenker {pl}; Autobusfahrer {pl} bus drivers

Linienbusfahrer {m} bus driver (operating scheduled services)

Reisebusfahrer {m}; Buschauffeur {m}; Carchauffeur {m} [Schw.] coach driver [Br.]; tour bus driver [Am.]

Chauffeur {m} [geh.] (Fahrer) chauffeur (driver)

Chauffeure {pl} chauffeurs

Dienst {m} [geh.] (einzelne Hilfeleistung) [listen] act of assistance; service [formal] [listen]

jdm. (mit etw.) einen Dienst erweisen to do/provide/render sb. a service (by doing sth.)

jdm. einen guten/schlechten Dienst erweisen to do sb. a good/bad turn

seine Dienste als Chauffeur anbieten to offer/volunteer your services as a driver

Kann ich Ihnen (irgendwie) behilflich sein? May I be of service to you?; Can I be of any service?

Es freut mich, wenn ich helfen kann. I am glad to be of service.

Freut mich, dass wir helfen konnten. Glad we could be of service.

Friseur {m}; Frisör {m}; Friseurin {f}; Frisörin {f}; Friseuse {f}; Coiffeur {m}; Coiffeurin {f} [listen] [listen] hair-dresser; hairdresser; hair-stylist; hairstylist; coiffeur; haircutter [obs.] [listen]

Friseure {pl}; Frisöre {pl}; Friseurinnen {pl}; Frisörinnen {pl}; Friseusen {pl}; Coiffeure {pl}; Coiffeurinnen {pl} hair-dressers; hairdressers; hair-stylists; hairstylists; coiffeurs; haircutters

Damenfriseur {m}; Damenfriseurin {f}; Haarschneider {m}; Haarschneiderin {f} ladies' hairdresser

Herrenfriseur {m}; Barbier {m} [veraltet]; Bartscherer {m} [veraltet] gentlemen's hairdresser; men's hairdresser; barber [listen]

beim Herrenfriseur at the barber's; at the barbershop [Am.]

Sie war gestern beim Frisör. She had a hair-do yesterday.

LKW-Fahrer {m}; Lastwagenfahrer {m} [ugs.]; Lastwagenchauffeur {m} [selten] HGV driver [Br.]; lorry driver [Br.]; truck driver [Am.]; motortruck driver [Am.] [rare]; trucker [Am.]; teamster [Am.]

LKW-Fahrer {pl}; Lastwagenfahrer {pl}; Lastwagenchauffeure {pl} HGV drivers; lorry drivers; truck drivers; motortruck drivers; truckers; teamsters

Oberschenkelknochen {m}; Oberschenkel {m}; Femur {m} [anat.] [listen] femur; thigh bone; thigh-bone

Oberschenkelknochen {pl}; Oberschenkel {pl}; Femuren {pl} [listen] femurs; thigh bones; thigh-bones

Prozent {n} / % /; Hundertstel {n}; hundertster Teil; vom Hundert /v. H./ [math.] per cent [Br.]; percent [Am.] / % /

Prozente {pl} percents

20 Prozent über dem Betrag 20 per cent more than the amount

10 Prozent unter 10 per cent less than

in 90 Prozent aller Fälle in 90 per cent of cases

mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v. H. more than 50 per cent

ein Zehntelprozent one tenth percent

Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.

10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden. Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine.

Weniger als 20 Prozent der Teilnehmer nahmen Medikamente ein. Fewer than 20 per cent of the participants were taking medications.

Rollhügel {m}; Trochanter {m} [anat.] trochanter

großer Rollhügel; Trochanter major greater tuberosity/trochanter of the femur; trochanter major

kleiner Rollhügel; Trochanter minor lesser tuberosity/trochanter of the femur; trochanter minor; trochantin

unter dem Rollhügel (liegend/gelegen) {adj} subtrochanteric

innerhalb des Rollhügels (liegend/gelegen) {adj} intratrochanteric

Taxifahrer {m}; Taxichauffeur {m}; Taxilenker {m} [Ös.] [adm.]; Taxler {m} [Ös.] [ugs.] [listen] taxi driver; cab driver; cabman; cabbie [coll.]; cabby [coll.] [listen]

Taxifahrer {pl}; Taxichauffeure {pl}; Taxilenker {pl}; Taxler {pl} [listen] taxi drivers; cab drivers; cabmen; cabbies; cabbies

Taxifahrerin {f} (female) taxi driver; cab driver [listen]

bekannt werden; verlauten {vi} to be reported

bekannt werdend; verlautend being reported

bekannt geworden; verlautet been reported

wie verlautet; Berichten zufolge [Einschub] it is reported [used as parenthesis]; according to reports; There are reports that ...

Aus amtlicher Quelle verlautet, dass ... Official reports say that ...

Wie aus Regierungskreisen verlautet, ... According to government sources; According to reports from government sources; There are reports from government sources that ...; Information from Government sources indicates that ...; Government sources state / say that ...

Am Schauplatz waren, wie verlautet, nicht weniger als acht Beamte zugegen. There were, it is reported, no fewer than eight officers on the scene.

jdn. fahren; chauffieren; kutschieren [ugs.] {vt} [transp.] to chauffeur sb.

fahrend; chauffierend; kutschierend chauffeuring

gefahren; chauffiert; kutschiert [listen] chauffeured

jdn. durch die Gegend kutschieren [ugs.] to chauffeur sb. all over the place

gleich {adv} (Betonung einer Mengenangabe) [listen] as often as; as many as; as much as; not fewer than; not less than (used to emphasize an expression of quantity) [listen]

nicht eine, gleich drei Moderatorinnen not one but as many as three presenters; not one, no fewer than three presenters

Die Gebühren könnten gleich um 10% erhöht werden. Charges could be raised by as much as 10%.

Warum hast du gleich fünf gekauft? Why did you buy as many as five?

Ich esse immer gleich die ganze Packung. I always eat the whole packet at once.

jdn. herumfahren; herumkutschieren [ugs.] {vt} to chauffeur aroundsb.

herumfahrend; herumkutschierend chauffeuring around

herumgefahren; herumkutschiert chauffeured around

spärlich gesät sein; selten sein; rar sein {v} to be few and far between

Solche Momente sind selten / rar. Such moments are few and far between.

Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät. Energy saving homes are few and far between in England.

Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher. Attractive jobs are becoming fewer and further between.

unwahrscheinlich {adj} [listen] improbable; unlikely; not likely [listen] [listen]

höchst unwahrscheinlich vastly improbable; most unlikely

Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus, als würde ... It is/seems unlikely to ...

Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich / sind nicht zu erwarten. Protest rallies are unlikely.

Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely.

Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt. It is/seems very unlikely that the truth will ever be known.

Die Preise werden sich kaum ändern. Prices are unlikely to change.

Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa auftreten. She looks unlikely to be appearing in Europe again.

Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt. In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around.

wenige {adj} few [listen]

weniger [listen] fewer [listen]

am wenigsten [listen] fewest

innerhalb weniger Monate within months; within the space of a few months

Nur wenige überlebten. Only a few survived.

Sie drehte vier Filme weniger als er. She made four films fewer than he did.; She made four fewer films than he did.

einige wenige a very few

mit einigen wenigen Ausnahmen with a very few exceptions

Er hat wenige Freunde. His friends are few.

Einige wenige Leute sind gegen Heuschrecken allergisch. A very few people are allergic to locusts.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners