DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
registration number
Search for:
Mini search box
 

497 similar results for registration number
Search single words: registration · number
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Angaben zu den Luftfahrzeugmustern, Eintragungsstaaten, Eintragungskennungen und gegebenenfalls Seriennummern der betroffenen Luftfahrzeuge [EU] Details of the aircraft type(s), State(s) of registry, registration number (s) and, if available construction serial number(s) of the aircraft affected.

Angaben zur Identifizierung der Sendung (5): [EU] Registration number(s), ship name or flight number: ... ...

Angaben zur Identifizierung des Fleisches8.1 Fleisch von (Tierart)8.2 Temperaturbedingungen des Fleisches in dieser Sendung: gekühlt/gefroren (5)8.3 Einzelkennzeichnung des Fleisches in dieser Sendung:Art derTeilstücke (7)Zulassungsnummer des BetriebesAnzahlPack-/TeilstückeNettogewicht (kg)WildverarbeitungsbetriebZerlegebetriebKühlhausInsgesamt9. [EU] Registration number(s), ship name or flight number:8. Identification of the meat8.1. Meat from: (animal speciesl).8.2. Temperature conditions of the meat included in this consignment: chilled/frozen (5)8.3.

Anzugeben ist eine gültige Verbrauchsteuernummer des Abgangssteuerlagers. [EU] Provide a valid SEED registration number of the tax warehouse of dispatch

Anzugeben ist eine gültige Verbrauchsteuernummer des zugelassenen Lagerinhabers oder des registrierten Versenders. [EU] Provide a valid SEED registration number of the authorised warehousekeeper or registered consignor

Anzugeben ist eine gültige Verbrauchsteuernummer oder Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Beförderers oder Eigentümers der verbrauchsteuerpflichtigen Waren. [EU] Provide a valid SEED registration number or VAT identification number of the transporter or owner of the excise goods

Anzugeben sind beispielsweise mit den hierfür vorgesehenen Codes das/die Kennzeichen oder der/die Name(n) des/der Beförderungsmittel(s) (Lastkraftwagen, Schiff, Waggon, Flugzeug), auf das (die) die Waren bei ihrer Gestellung bei der Abgangsstelle verladen werden. [EU] Enter the means of identification, e.g. the registration number(s) or name, of the means of transport (lorry, ship, railway wagon, aircraft) on which the goods are directly loaded on presentation at the office of departure, using the codes laid down for the purpose.

Anzugeben sind die Art (Lastkraftwagen, Schiff, Waggon, Flugzeug) und das Kennzeichen (zum Beispiel durch Angabe der Zulassungsnummer oder des Namens) des aktiven (d. h. des ziehenden oder schiebenden) Beförderungsmittels, das voraussichtlich beim Überschreiten der Grenze der Vertragspartei benutzt wird, in der die Abgangsstelle liegt, und der Code seiner Staatszugehörigkeit; hierbei ist von dem Kenntnisstand zum Zeitpunkt der Überführung der Waren in das gemeinsame Versandverfahren auszugehen. [EU] Using the appropriate code, enter the type (lorry, ship, railway wagon, aircraft, etc.) and the means of identification (e.g. registration number or name) of the active means of transport (i.e. the means of transport providing propulsion) which it is presumed will be used at the frontier crossing point on exit from the Contracting Party where the office of departure is located, followed by the code for the nationality of the means of transport, as known at the time the goods were placed under the common transit procedure.

Anzugeben sind Kennzeichen oder Name des Beförderungsmittels (Lastkraftwagen, Schiff, Waggon, Flugzeug), auf das die Waren bei ihrer Gestellung bei der Abgangsstelle verladen werden, sowie die Staatszugehörigkeit dieses Beförderungsmittels (oder - bei mehreren Beförderungsmitteln - die Staatszugehörigkeit des ziehenden oder schiebenden Beförderungsmittels), nach den hierfür vorgesehenen Codes. [EU] Enter the means of identification, e.g. the registration number(s) or name, of the means of transport (lorry, ship, railway wagon, aircraft) on which the goods are directly loaded on presentation at the office of departure, followed by the nationality of the means of transport (or that of the means of transport providing propulsion for the whole if it is made up of several means of transport), using the codes laid down for the purpose.

Anzugeben sind Name, Anschrift (Straße, Ort und ggf. Region/Provinz/Staat) und - sofern die einschlägigen Rechtsvorschriften dies vorschreiben - die Zulassungs- bzw. Registrierungsnummer des Betriebs. [EU] Please give the name, address (street, town and region/province/state, as applicable) and the approval or registration number of these structures, if the latter is required by the regulation.

Anzugeben sind Name, Anschrift (Straße, Ort und Postleitzahl) bzw. ggf. die Zulassungs- oder Registrierungsnummer des Betriebs am Bestimmungsort. [EU] Please give the name, address (street, town and post code) and the approval or registration number of the structures of the place of destination if applicable.

Art und Titel der Studie sowie Studiennummer des Sponsors bzw. Registriernummer der Studie bei Berichten über Studien, die nicht unter die Richtlinie 2001/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. April 2001 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung der guten klinischen Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln fallen [EU] Study type, study name and the sponsor's study number or study registration number for reports from studies not covered by Directive 2001/20/EC of the European Parliament and of the Council of 4 April 2001 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the implementation of good clinical practice in the conduct of clinical trials on medicinal products for human use [10]

auf dem Versandpapier T2L: die Bezeichnung und den Stempelabdruck der zuständigen Stelle, die Unterschrift eines zuständigen Beamten dieser Stelle, das Datum des Sichtvermerks und entweder eine Registriernummer oder die Nummer der Anmeldung zur Versendung oder zur Ausfuhr, sofern eine solche erforderlich ist [EU] in the case of the T2L document, the name and stamp of the competent office, the signature of one of the officials at that office, the date of endorsement and either the registration number or the number of the dispatch or export declaration, where this is required

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird daher festgestellt, dass Air West Co. Ltd die einschlägigen Sicherheitsstandards nicht einhält, ausgenommen Flüge, die mit dem Luftfahrzeug des Musters IL-76, Kennung ST-EWX, betrieben werden, so dass das Luftfahrtunternehmen bezüglich jedes anderen Flugbetriebs in Anhang B aufgenommen werden sollte. [EU] Therefore, on the basis of the common criteria, it is assessed that Air West Co. Ltd does not meet the relevant safety standards, except for flights operated with the aircraft IL-76, registration number ST-EWX and should, therefore, be included in Annex B with respect to any other operations.

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird daher festgestellt, dass Ariana Afghan Airlines die einschlägigen Sicherheitsnormen für alle von ihm betriebenen Luftfahrzeuge nicht einhält, ausgenommen das Luftfahrzeug des Musters A310 mit der Eintragungsnummer F-GYYY, das in Frankreich eingetragen ist und der Aufsicht der französischen Behörden unterliegt. [EU] Therefore, on the basis of the common criteria, it is assessed that Ariana Afghan does not meet the relevant safety standards for all the aircraft it operates, with the exception of A310 registration number F-GYYY which is registered in France and subject to the oversight of the French authorities.

Auf der Urschrift aller von den Parteien eingereichten Schriftstücke und auf jeder ihnen zugestellten Abschrift wird ein Vermerk über die Eintragung im Register mit Angabe der Nummer und des Tages der Eintragung in das Register angebracht. [EU] A note of the registration, indicating the registration number and the date of entry in the register, shall be made on the original of every procedural document lodged by the parties and on every copy which is notified to them.

"Auf der Urschrift des von den Parteien eingereichten Verfahrensschriftstücks oder auf dem als dessen Urschrift geltenden Schriftstück sowie auf jeder den Parteien zugestellten Abschrift wird ein Vermerk über die Eintragung im Register mit Angabe der Nummer und des Tages der Eintragung in das Register angebracht. Dieser Vermerk erfolgt in der Verfahrenssprache." [EU] 'The note of the registration, including the registration number and the date of entry in the register, shall be made on the original of the procedural document lodged by the parties or on the version deemed to be the original of that document, [1] as well as on every copy which is served on them. This note shall be in the language of the case.'

Außerdem sind in Feld 106 des oder der Kontrollexemplare T5 die Registriernummer und das Ausstellungsdatum des vorhergehenden Papiers sowie die Behörde anzugeben, die das Papier ausgestellt hat. [EU] In addition, in box 106 of the T5 control copy or copies, the registration number and date of issue of the preceding document and the name of the authority that issued it, shall be entered.

Beförderungsunternehmen, Beförderungsmittel, Menge und Identifizierung der Sendung4.5 Art der Verpackung4.1 Beförderungsunternehmen (Name und vollständige Adresse):4.6 Anzahl der Packungen je Kategorie tierischer Nebenprodukte:4.2 Lkw, Bahnwaggon, Schiff oder Flugzeug (4)4.7 Menge (5):4.3 Registrierungsnummer(n), Name des Schiffs oder Flugnummer:4.8 Containernummer (sofern zutreffend):4.4 Nummer des Siegels (sofern zutreffend):4.9 Bezugsnummer des Loses/der Batch-Herstellung:5. [EU] Carrier, means of transport, quantity and identification of consignment4.5. Nature of packaging4.1. Carrier (name and address in full):4.6. Number of packages per Category of animal by-products:4.2. Lorry, rail-wagon, ship or aircraft (4)4.7. Quantity (5):4.3. Registration number(s), ship name or flight number:4.8. Container number if applicable4.4. Number of seal (if applicable):4.9. Lot/batch production reference number:5.

Bei Aktualisierungen nach der Registrierung wird die Registrierungsnummer angegeben. [EU] Any updates following registration shall include the registration number.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners