A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
etatmäßig
etc. shunten
etepetete
ethanolgetrieben
ethisch
ethisch bedenklich
ethische Gesinnung
ethisches Bewusstsein
ethnisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for
ethisch
Word division: ethisch
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Weit
mehr
Verbraucher
erklären
,
dass
ihnen
ethisch
e
Aspekte
wichtig
sind
,
als
tatsächlich
ethisch
vertretbare
Produkte
kaufen
.
Far
more
consumers
profess
to
care
about
ethical
aspects
than
actually
purchase
ethically
acceptable
products
.
Zunehmend
interessieren
sie
sich
in
einer
globalisierten
Welt
für
die
Herstellungsprozesse
,
für
das
ethisch
-soziale
und
ökologische
Verhalten
von
Unternehmen
. [G]
In
a
globalised
world
,
they
are
increasingly
interested
in
companies'
manufacturing
processes
and
in
their
ethical
,
social
and
environmental
behaviour
.
behandelt
ethisch
sensible
Fragen
[EU]
deals
with
sensitive
ethical
issues
Bei
Vorschlägen
zu
ethisch
sensiblen
Themen
oder
solchen
,
bei
denen
ethisch
e
Aspekte
nicht
ausreichend
berücksichtigt
wurden
,
führt
die
Kommission
systematisch
eine
Ethikprüfung
durch
. [EU]
An
ethical
review
will
also
be
implemented
systematically
by
the
Commission
for
proposals
dealing
with
ethically
sensitive
issues
or
where
ethical
aspects
have
not
been
adequately
addressed
.
Bei
Vorschlägen
zu
ethisch
sensiblen
Themen
oder
solchen
,
bei
denen
ethisch
e
Aspekte
nicht
ausreichend
gewürdigt
wurden
,
führt
die
Kommission
systematisch
eine
Ethikprüfung
durch
. [EU]
An
ethical
review
will
also
be
implemented
systematically
by
the
Commission
for
proposals
dealing
with
ethically
sensitive
issues
or
where
ethical
aspects
have
not
been
adequately
addressed
.
Bei
Vorschlägen
zu
ethisch
sensiblen
Themen
oder
solchen
,
bei
denen
ethisch
e
Aspekte
nicht
ausreichend
gewürdigt
wurden
,
führt
die
Kommission
systematisch
eine
Ethikprüfung
durch
. [EU]
An
ethical
review
will
also
be
undertaken
systematically
by
the
Commission
for
proposals
dealing
with
ethically
sensitive
issues
or
where
ethical
aspects
have
not
been
adequately
addressed
.
Beteiligung
neuer
(
nicht
traditioneller
)
Akteure
im
Gesundheitsbereich
an
nachhaltigen
,
kooperativen
und
ethisch
unbedenklichen
Maßnahmen
,
sowohl
auf
regionaler
oder
lokaler
Ebene
als
auch
über
beteiligte
Länder
hinweg
. [EU]
Involvement
of
new
(non-traditional)
actors
for
health
in
sustained
,
co-operative
and
ethically
sound
actions
,
both
at
regional
or
local
level
and
across
participating
countries
.
Das
Parlament
und
der
Rat
können
die
Aufmerksamkeit
der
Kommission
auf
Fragen
lenken
,
die
ihnen
ethisch
bedeutsam
erscheinen
. [EU]
The
Parliament
and
the
Council
may
draw
the
Commission's
attention
to
questions
which
they
consider
to
be
of
major
ethical
importance
.
Die
Europäische
Kommission
wird
Maßnahmen
und
Initiativen
fördern
,
die
dazu
beitragen
,
dass
Forschungsarbeiten
mit
humanen
embryonalen
Stammzellen
auf
ethisch
vertretbare
Art
und
Weise
koordiniert
und
rationalisiert
werden
können
. [EU]
The
European
Commission
will
support
actions
and
initiatives
that
contribute
to
a
coordination
and
rationalisation
of
HESC
research
within
a
responsible
ethical
approach
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
freiwillige
Befolgung
des
Verhaltenskodex
durch
die
einschlägigen
nationalen
und
regionalen
Behörden
,
Arbeitgeber
,
Forschungsförderungseinrichtungen
,
Forscher
sowie
Einzelpersonen
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
,
die
mit
NuN-Forschung
zu
tun
haben
oder
daran
interessiert
sind
,
fördern
und
die
erforderlichen
Schritte
unternehmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
einen
Beitrag
zur
Entwicklung
und
Aufrechterhaltung
eines
günstigen
Forschungsumfelds
leisten
,
das
eine
sichere
,
ethisch
vertretbare
und
wirksame
Nutzung
des
NuN-Potenzials
unterstützt
. [EU]
That
Member
States
encourage
the
voluntary
adoption
of
the
Code
of
Conduct
by
relevant
national
and
regional
authorities
,
employers
and
research
funding
bodies
,
researchers
,
and
any
individual
or
civil
society
organisation
involved
or
interested
in
N&N
research
and
endeavour
to
undertake
the
necessary
steps
to
ensure
that
they
contribute
to
developing
and
maintaining
a
supportive
research
environment
,
conducive
to
the
safe
,
ethical
and
effective
development
of
the
N&N
potential
.
Für
Vorschläge
,
die
ethisch
sensible
Themen
berühren
(
siehe
Anhang
B)
oder
einer
weiteren
Prüfung
mit
Blick
auf
Sicherheitsfragen
bedürfen
(
siehe
Anhang
D),
gelten
besondere
Verfahren
. [EU]
Special
procedures
are
applied
for
proposals
with
ethically
sensitive
issues
(see
Annex
B),
or
which
require
further
scrutiny
with
regard
to
security
considerations
(see
Annex
D).
In
bestimmten
Fällen
sollte
die
Agentur
die
Einleitung
oder
den
Abschluss
einiger
oder
aller
Maßnahmen
des
pädiatrischen
Prüfkonzepts
zurückstellen
,
damit
gewährleistet
werden
kann
,
dass
die
Forschungsarbeiten
nur
dann
durchgeführt
werden
,
wenn
sie
sicher
und
ethisch
vertretbar
sind
,
und
dass
die
Vorschriften
über
Studiendaten
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
die
Genehmigung
von
Arzneimitteln
für
andere
Bevölkerungsgruppen
nicht
blockieren
oder
verzögern
. [EU]
In
certain
cases
,
the
Agency
should
defer
the
initiation
or
completion
of
some
or
all
of
the
measures
contained
in
a
paediatric
investigation
plan
,
with
a
view
to
ensuring
that
research
is
conducted
only
when
safe
and
ethical
and
that
the
requirement
for
study
data
in
the
paediatric
population
does
not
block
or
delay
the
authorisation
of
medicinal
products
for
other
populations
.
Lassen
die
Beobachtungen
zu
diesem
Zeitpunkt
den
Schluss
zu
,
dass
eine
Exposition
für
die
Dauer
von
vier
Stunden
ethisch
verantwortbar
ist
,
wird
ein
drittes
Läppchen
appliziert
und
nach
vier
Stunden
entfernt
.
Anschließend
wird
die
Reaktion
bewertet
. [EU]
If
the
observations
at
this
stage
indicate
that
exposure
can
humanely
be
allowed
to
extend
to
four
hours
, a
third
patch
is
applied
and
removed
after
four
hours
,
and
the
response
is
graded
.
Mit
dem
Verhaltenskodex
werden
alle
Akteure
aufgefordert
,
entsprechend
der
Strategie
und
dem
Aktionsplan
der
Kommission
für
NuN
verantwortlich
zu
handeln
und
zusammenzuarbeiten
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
NuN-Forschung
in
der
Gemeinschaft
in
einem
sicheren
,
ethisch
vertretbaren
und
wirksamen
Rahmen
stattfindet
und
eine
nachhaltige
wirtschaftliche
,
soziale
und
ökologische
Entwicklung
begünstigt
. [EU]
The
Code
of
Conduct
invites
all
stakeholders
to
act
responsibly
and
cooperate
with
each
other
,
in
line
with
the
N&N
Strategy
and
Action
Plan
of
the
Commission
,
in
order
to
ensure
that
N&N
research
is
undertaken
in
the
Community
in
a
safe
,
ethical
and
effective
framework
,
supporting
sustainable
economic
,
social
and
environmental
development
.
Mit
dieser
Empfehlung
wird
den
Mitgliedstaaten
ein
Instrument
an
die
Hand
gegeben
,
auf
dessen
Grundlage
sie
weitere
Initiativen
zur
Gewährleistung
einer
sicheren
,
ethisch
vertretbaren
und
nachhaltigen
nanowissenschaftlichen
und
nanotechnologischen
Forschung
in
der
Europäischen
Union
ergreifen
können
. [EU]
This
Recommendation
provides
Member
States
with
an
instrument
to
undertake
further
initiatives
to
ensure
safe
,
ethical
and
sustainable
nanosciences
and
nanotechnologies
research
in
the
European
Union
.
Nachhaltigkeit
Die
NuN-Forschung
sollte
sicher
und
ethisch
vertretbar
sein
und
einen
Beitrag
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
leisten
. [EU]
Sustainability
Zudem
würden
Verbraucher
in
der
Gemeinschaft
es
für
ethisch
inakzeptabel
halten
,
dass
die
vermehrte
Verwendung
von
Biokraftstoffen
die
Zerstörung
von
Flächen
zur
Folge
haben
könnte
,
die
durch
biologische
Vielfalt
geprägt
sind
. [EU]
Consumers
in
the
Community
would
,
in
addition
,
find
it
morally
unacceptable
that
their
increased
use
of
biofuels
could
have
the
effect
of
destroying
biodiverse
lands
.
Zweck
dieser
Verordnung
ist
es
,
die
Entwicklung
und
die
Zugänglichkeit
von
Arzneimitteln
zur
Verwendung
bei
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
zu
erleichtern
,
zu
gewährleisten
,
dass
die
zur
Behandlung
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
verwendeten
Arzneimittel
im
Rahmen
ethisch
vertretbarer
und
qualitativ
hochwertiger
Forschungsarbeiten
entwickelt
und
eigens
für
die
pädiatrische
Verwendung
genehmigt
werden
,
sowie
die
über
die
Verwendung
von
Arzneimitteln
bei
den
verschiedenen
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppen
verfügbaren
Informationen
zu
verbessern
. [EU]
This
Regulation
aims
to
facilitate
the
development
and
accessibility
of
medicinal
products
for
use
in
the
paediatric
population
,
to
ensure
that
medicinal
products
used
to
treat
the
paediatric
population
are
subject
to
ethical
research
of
high
quality
and
are
appropriately
authorised
for
use
in
the
paediatric
population
,
and
to
improve
the
information
available
on
the
use
of
medicinal
products
in
the
various
paediatric
populations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ethisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners