A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contrived
contriver
contrives
contriving
control
control account
control account plan
control activities
control activity
Search for:
ä
ö
ü
ß
19906
similar
results for
control
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
An
der
Entwicklung
von
Dopingtest
arbeiten
in
Deutschland
zwei
vom
IOC
akkreditierte
Dopingkontroll-Labore
,
mit
Sitz
in
Kreischa
und
Köln
. [G]
There
are
two
doping
control
laboratories
in
Germany
which
are
accredited
by
the
IOC
,
based
in
Kreischa
and
Cologne
,
which
are
working
to
develop
drug
tests
.
Anonyme
Vaterschaftstests
werden
vor
Gericht
nicht
anerkannt
,
weil
sie
gegen
das
informationelle
Selbstbestimmungsrecht
von
Kind
und
Mutter
verstoßen
. [G]
Anonymous
paternity
tests
are
not
recognised
in
court
,
as
they
violate
the
right
of
child
and
mother
to
control
the
use
of
their
personal
information
.
Biometrische
Verfahren
werden
derzeit
bereits
eingesetzt
im
Umfeld
des
E-Commerce
und
bei
Zutrittskontrollanlagen
im
privaten
Sektor
. [G]
Biometric
techniques
are
already
used
in
e-commerce
and
in
access
control
systems
in
the
private
sector
.
Chrosziel
aus
dem
bayrischen
Heimstetten
gehört
zu
den
Marktführern
bei
Kamerazubehör
sowie
bei
Steuer-
und
Prüfgeräten
für
Kameras
. [G]
Chrosziel
,
based
in
the
Bavarian
village
of
Heimstetten
,
is
one
of
the
market
leaders
in
camera
accessories
and
camera
control
and
test
equipment
.
Dafür
will
man
ein
verregeltes
,
ordentliches
Zusammenleben
,
Sauberkeit
,
Sicherheit
,
Kontrolle
. [G]
In
return
,
people
accept
a
regulated
,
ordered
life
,
cleanliness
,
safety
and
control
.
Das
Doping-Problem
im
Sport
in
den
Griff
zu
bekommen
,
wird
wohl
niemals
vollständig
gelingen
.
Den
Glauben
an
einen
sauberen
Sport
jedoch
aufzugeben
,
wäre
fatal
. [G]
It
will
probably
never
be
possible
to
fully
control
the
problem
of
doping
in
sport
,
but
it
would
be
fatal
to
give
up
all
hope
of
achieving
"cleaner"
sport
.
Da
sich
die
Europäer
selbst
nicht
darüber
einig
sind
,
was
das
"europäische
Sozialmodell"
im
Detail
ist
,
kommt
es
letztlich
auf
die
Positionen
der
Kommissionsmitglieder
an
,
mit
denen
sie
in
die
WTO-Verhandlungsrunden
gehen
.
Zumal
eine
Kontrolle
über
das
Europäische
Parlament
nur
sehr
eingeschränkt
möglich
ist
. [G]
Since
the
Europeans
themselves
do
not
agree
on
the
particulars
of
the
"European
social
model
",
in
the
end
it
comes
down
to
the
positions
of
the
Commission
members
whom
they
send
to
the
WTO
negotiations
,
especially
as
the
European
Parliament's
control
is
very
limited
.
Dass
es
dabei
nicht
zu
Kollisionen
kommt
,
dafür
sorgt
die
Wasser-
und
Schifffahrtsverwaltung
mit
einem
ausgefeilten
System
der
Verkehrslenkung
. [G]
To
avoid
collisions
,
the
canal
authority
,
the
Wasser-
und
Schifffahrtsverwaltung
,
has
developed
a
sophisticated
traffic
surveillance
and
control
system
.
Dass
es
mit
der
Beherrschung
der
Wellen
und
Teilchen
nicht
immer
ganz
weit
her
ist
,
auch
davon
erzählt
die
Ausstellung
. [G]
The
exhibition
also
suggests
that
our
control
over
waves
and
particles
isn't
always
spot
on
.
Denn
Eon
,
RWE
,
Vattenfall
und
EnBW
haben
mit
80
Prozent
der
Kraftwerkskapazität
den
deutschen
Strommarkt
im
Griff
-
ohne
sie
läuft
nichts
. [G]
Eon
,
RWE
,
Vattenfall
and
EnBW
have
80
percent
of
the
power
plant
capacity
and
thus
have
the
German
energy
market
well
their
under
control
-
nothing
happens
without
their
say
.
Der
Betrieb
soll
Mitte
2006
auf
das
dann
modernste
System
der
Welt
umgestellt
werden
. [G]
By
mid
2006
,
the
canal
will
be
operated
by
one
of
the
most
advanced
control
systems
in
the
world
.
Der
Chirurg
steuert
alle
Geräte
über
einen
Bildschirm
. [G]
The
surgeon
is
able
to
control
all
the
equipment
on
a
screen
.
Der
geplante
Wiederaufbau
des
Berliner
Stadtschlosses:
detailgetreue
Wiedererrichtung
der
Außenhülle
,
im
Inneren
Beton
,
Stahl
,
Klimaanlagen
und
zentrale
Gebäudesteuerung
. [G]
The
planned
reconstruction
of
the
city
palace
in
Berlin
involves
rebuilding
the
outer
shell
in
a
way
that
is
true
to
detail
,
but
with
concrete
,
steel
,
air-conditioning
and
a
central
building
control
system
inside
.
Die
dezentrale
Versorgung
eines
Dorfes
wäre
dadurch
unmöglich
,
die
Energieschwankungen
müssten
durch
teure
Regelenergie
anderer
Kraftwerke
ausgeglichen
werden
. [G]
This
makes
it
impossible
to
provide
a
village
with
decentralised
power
,
since
the
fluctuations
in
supply
need
to
be
offset
by
expensive
control
energy
from
other
power
plants
.
Die
Einhaltung
des
Anti-Doping-Reglements
wird
in
Deutschland
durch
ein
vergleichsweise
engmaschiges
Kontrollsystem
überwacht
. [G]
Compliance
with
these
anti-doping
regulations
is
monitored
by
a
relatively
close-meshed
control
system
.
Die
Faszination
des
Zuschauers
hingegen
resultiert
dabei
,
neben
dem
Gemeinschaftserlebnis
auf
den
Rängen
und
dem
gesteigerten
Selbstwertgefühl
des
'echten'
Fans
oder
der
eingebildeten
Fachkompetenz
,
aus
der
Betrachtung
eines
eigentlich
widersinnigen
Bemühens:
bei
Ausschaltung
der
Hände
wird
versucht
,
mit
den
ungeschickteren
unteren
Extremitäten
komplexe
Bewegungsimpulse
zu
übertragen
,
ein
sensibles
Spielgerät
zu
kontrollieren
und
so
mit
der
unberechenbaren
,
widerständigen
Außenwelt
und
den
Störmanövern
der
Gegenspieler
zurecht
zu
kommen
,
bestenfalls
den
Erfolg
zählbar
bestätigt
zu
bekommen
-
vielleicht
kein
ganz
ungeeignetes
Symbol
für
die
Existenz
des
Menschen
in
der
Welt
. [G]
On
the
other
hand
,
the
fascination
of
the
spectator
results
,
along
with
the
communal
experience
in
the
bleachers
,
the
enhanced
feeling
of
self-worth
of
the
"real"
fan
and
his
fancied
knowledge
of
the
sport
,
from
the
contemplation
of
what
is
actually
an
absurd
endeavour:
ruling
out
the
use
of
the
hands
,
the
player
attempts
to
control
a
sensitive
playing
device
by
transferring
to
it
complex
motive
impulses
with
the
clumsy
lower
extremities
and
so
to
cope
with
the
unpredictable
,
resistant
external
world
and
the
diversionary
manoeuvres
of
his
opponents
,
so
that
in
the
best
case
his
success
will
be
confirmed
in
numbers
.
Perhaps
this
is
not
an
inappropriate
symbol
for
man's
existence
in
the
world
.
Die
Kontrolle
reichte
bis
in
die
privaten
Lebensverhältnisse
und
untersagte
den
Arbeitsmigranten
den
Familiennachzug
und
die
Familiengründung
. [G]
This
control
even
extended
to
personal
living
conditions
and
prohibited
migrant
workers
from
starting
families
or
bringing
family
members
to
settle
in
Germany
.
Die
Menschen
beginnen
,
einander
zu
kontrollieren
,
und
das
senkt
die
Lebensqualität
ganz
erheblich
. [G]
People
are
starting
to
control
each
other
,
and
that
drags
down
the
quality
of
life
here
quite
a
bit
.
Die
mit
"Anleitung"
und
"Qualitätskontrolle"
beschäftigten
Mitarbeiter
im
Amt
wie
Margarete
Jahny
hatten
ab
1972
faktisch
keine
Möglichkeit
mehr
,
um
sich
wirksam
in
den
Erzeugnisprozess
in
den
VEBs
bzw
.
Kombinaten
einzuschalten
. [G]
From
1972
,
it
was
practically
impossible
for
Office
for
Industrial
Design
staff
entrusted
,
like
Margarete
Jahny
,
with
providing
"guidance"
and
carrying
out
"quality
control
"
to
have
any
effective
input
into
the
production
process
in
the
nationalised
enterprises
and
industrial
combines
.
Die
NADA
setzt
auf
Aufklärung
und
Prävention
und
will
das
Kontrollsystem
auf
nationaler
Ebener
ausweiten
und
koordinieren
. [G]
NADA
sets
great
store
by
education
and
prevention
and
intends
to
extend
the
control
system
to
the
national
level
and
to
coordinate
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "control":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners