A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
187
similar
results for chin- wag
Search single words:
chin-
·
wag
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Wäsche
ist
waschmaschinenbeständig
bis
40°C
.
The
laundry
is
machine
washable
up
to
40°C
.
Aus
Glaubens-
und
Gewissensgründen
war
es
,
wie
er
im
Frühjahr
1939
seinem
Freund
,
dem
englischen
Bischof
George
Bell
,
in
einem
zweifelnd-verzweifelnden
Brief
schrieb
,
für
ihn
undenkbar
,
den
Eid
auf
den
"Führer"
zu
leisten
und
in
diesem
-
hier
und
jetzt
nahenden
-
Krieg
Nazideutschlands
zur
Waffe
zu
greifen
. [G]
For
reasons
of
faith
and
conscience
,
it
was
unthinkable
for
him
,
as
he
wrote
in
the
spring
of
1939
to
his
friend
the
English
bishop
George
Bell
in
a
letter
full
of
doubt
and
despair
,
to
swear
an
oath
to
the
"Führer"
and
to
take
up
arms
for
Nazi
Germany
in
the
here
and
now
approaching
war
.
Erst
die
Erfindung
der
Dampfmaschine
(
1765
)
verdrängte
allmählich
die
Wasserkraft
aus
dem
Bereich
mechanischer
Arbeiten
. [G]
It
was
only
when
the
steam
machine
was
invented
(in
1765
)
that
hydroelectric
power
began
to
be
used
less
for
mechanical
work
purposes
.
Mit
ungebrochener
Energie
nahm
sie
direkt
nach
Kriegsende
1945
in
der
wieder
eröffneten
Dresdener
Schule
den
Unterricht
auf
. [G]
However
,
her
spirit
was
never
broken
and
as
soon
as
the
war
ended
in
1945
the
school
reopened
and
she
started
teaching
again
.
N°18
brachte
Fahrradschlösser
als
Gürtel
,
N°19
"uncool"
beinhaltete
farbenfrohe
Winteraccessoires
und
N°
22
Perpetual
Home
Motion
Machine
war
eine
Art
offener
,
mobiler
Schrank
. [G]
N°18
used
cycle
locks
as
belts
,
N°19
,
"uncool"
,
comprised
brightly-coloured
winter
accessories
and
N°
22
Perpetual
Home
Motion
Machine
was
a
kind
of
open
,
mobile
wardrobe
.
1.4G-Sprengstoffe
können
mit
entzündbaren
Flüssigkeiten
oder
entzündbaren
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
2
oder
nicht
entzündbaren
,
nicht
giftigen
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
3
oder
in
einer
beliebigen
Kombination
von
diesen
im
gleichen
Wag
en
befördert
werden
,
vorausgesetzt
die
Gesamtmasse
oder
das
Gesamtvolumen
der
gefährlichen
Stoffe
zusammengenommen
beträgt
nicht
mehr
als
200
kg
bzw
. l
und
die
Nettogesamtmasse
der
Sprengstoffe
beträgt
nicht
mehr
als
20
kg
. [EU]
explosives
of
1.4G
may
be
carried
with
flammable
liquids
and
flammable
gases
in
transport
category
2
or
non-flammable
,
non-toxic
gases
in
transport
category
3,
or
in
any
combination
of
them
in
the
same
vehicle
,
provided
the
total
mass
or
volume
of
dangerous
goods
when
added
together
does
not
exceed
200
kg
or
l
and
the
total
net
mass
of
explosives
does
not
exceed
20
kg
.
1.4G-Sprengstoffe
können
mit
entzündbaren
Flüssigkeiten
oder
entzündbaren
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
2
oder
nicht
entzündbaren
,
nicht
giftigen
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
3
oder
in
einer
beliebigen
Kombination
von
diesen
im
gleichen
Wag
en
befördert
werden
,
vorausgesetzt
die
Gesamtmasse
oder
das
Gesamtvolumen
der
gefährlichen
Stoffe
zusammengenommen
beträgt
nicht
mehr
als
200
kg
bzw
. l
und
die
Nettogesamtmasse
der
Sprengstoffe
beträgt
nicht
mehr
als
20
kg
. [EU]
Explosives
of
1.4G
may
be
carried
with
flammable
liquids
and
flammable
gases
in
transport
category
2
or
non-flammable
,
non-toxic
gases
in
transport
category
3,
or
in
any
combination
of
them
in
the
same
vehicle
,
provided
the
total
mass
or
volume
of
dangerous
goods
when
added
together
does
not
exceed
200
kg
or
litres
and
the
total
net
mass
of
explosives
does
not
exceed
20
kg
.
1.4G-Sprengstoffe
können
mit
entzündbaren
Flüssigkeiten
oder
entzündbaren
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
2
oder
nicht
entzündbaren
,
nicht
giftigen
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
3
oder
in
einer
Kombination
von
diesen
im
gleichen
Wag
en
befördert
werden
,
sofern
die
Gesamtmasse
bzw
.
das
Gesamtvolumen
der
gefährlichen
Stoffe
zusammengenommen
nicht
mehr
als
200
Kilogramm
bzw
.
Liter
und
die
Nettogesamtmasse
der
Sprengstoffe
nicht
mehr
als
20
Kilogramm
betragen
. [EU]
Explosives
of
1.4G
may
be
carried
with
flammable
liquids
and
flammable
gases
in
transport
category
2
or
non-flammable
,
non-toxic
gases
in
transport
category
3,
or
in
any
combination
of
them
in
the
same
vehicle
,
provided
the
total
mass
or
volume
of
dangerous
goods
when
added
together
does
not
exceed
200
kilograms
or
litres
and
the
total
net
mass
of
explosives
does
not
exceed
20
kg
.
Als
Endprodukt
wird
HP
als
Bleichmittel
in
der
Zellstoff-
und
Papierherstellung
,
zum
Bleichen
von
Textilien
,
zur
Desinfektion
und
für
andere
Umweltanwendungen
wie
die
Abwässerbehandlung
eingesetzt
. [EU]
As
a
final
product
HP
is
used
as
a
bleaching
agent
in
the
pulp
and
paper
manufacturing
industries
,
for
the
bleaching
of
textiles
,
for
disinfection
and
for
other
environmental
applications
such
as
se
wag
e
treatment
.
Am
23
.
Juli
2007
ging
bei
der
Kommission
ein
Antrag
ein
,
der
die
Einfuhren
von
Zitronensäure
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
betraf
;
der
Antrag
wurde
vom
europäischen
Dachverband
der
chemischen
Industrie
(
European
Chemical
Industry
Council
-
CEFIC
) (
"Antragsteller"
)
im
Namen
eines
Herstellers
eingereicht
,
auf
den
ein
erheblicher
Teil
,
in
diesem
Fall
über
25
%,
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
von
Zitronensäure
entfällt
. [EU]
On
23
July
2007
, a
complaint
concerning
imports
of
citric
acid
originating
in
the
People's
Republic
of
China
was
lodged
by
the
European
Chemical
Industry
Council
(CEFIC) (the
complainant
)
on
behalf
of
a
producer
representing
a
major
proportion
of
the
total
Community
production
of
citric
acid
,
in
this
case
more
than
25
%.
Andere
Verwendungszwecke
sind
die
Beizung
von
Metalloberflächen
,
die
Ätzung
von
Glasoberflächen
und
die
Oberflächenreinigung
. [EU]
Other
uses
are
as
a
pickling
Other
uses
are
agent
for
metal
surfaces
,
an
etching
agent
for
glass
surfaces
and
surface
cleaning
.
Angesichts
der
offensichtlichen
Vielzahl
der
im
Antrag
genannten
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
war
in
der
Einleitungsbekanntmachung
für
die
Ermittlung
von
Dumping
und
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Anhaltens
von
Dumping
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
vorgesehen
. [EU]
In
view
of
the
apparently
large
number
of
Chinese
exporting
producers
listed
in
the
request
,
sampling
was
envisaged
in
the
notice
of
initiation
for
the
determination
of
dumping
and
the
likelihood
of
continuation
of
dumping
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
Verzögerungen
beim
Eingang
der
Informationen
und
der
Einigung
mit
den
Mitgliedstaaten
ist
jedoch
eine
erste
Liste
von
Gebieten
festzulegen
,
die
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
überarbeitet
werden
muss
. [EU]
However
,
taking
into
account
the
delay
in
receiving
the
information
and
reaching
agreement
with
the
Member
States
,
it
is
necessary
to
adopt
an
initial
list
of
sites
which
will
need
to
be
revised
in
accordance
with
Article
4
of
Directive
92/43/EEC
.
Angesichts
der
Verzögerungen
beim
Eingang
der
Informationen
und
der
Einigung
mit
den
Mitgliedstaaten
sollte
jedoch
eine
erste
Liste
von
Gebieten
festgelegt
werden
,
die
hinsichtlich
der
in
Anhang
2
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Lebensraumtypen
und
Arten
,
für
welche
die
genannten
Mitgliedstaaten
nach
den
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
nicht
genügend
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
zu
überarbeiten
ist
. [EU]
However
,
taking
into
account
the
delay
in
receiving
the
information
and
reaching
agreement
with
the
Member
States
,
it
is
necessary
to
adopt
an
initial
list
of
sites
which
will
need
to
be
revised
in
accordance
with
Article
4
of
Directive
92/43/EEC
for
the
habitat
types
and
species
listed
in
Annex
2
to
this
Decision
for
which
indicated
Member
States
have
not
proposed
sufficient
sites
according
to
the
requirements
of
Directive
92/43/EEC
.
Angesichts
der
Verzögerungen
beim
Eingang
der
Informationen
und
der
Erzielung
einer
Einigung
mit
den
Mitgliedstaaten
ist
die
Kommission
jedoch
der
Ansicht
,
dass
sie
eine
erste
Liste
von
Gebieten
verabschieden
sollte
,
die
im
Hinblick
auf
die
in
Anhang
II
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Lebensraumtypen
und
Arten
,
für
die
die
genannten
Mitgliedstaaten
nicht
genügend
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
um
den
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
gerecht
zu
werden
,
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
4
der
Richtlinie
92/43/EWG
zu
überarbeiten
ist
. [EU]
However
,
taking
into
account
the
delay
in
receiving
the
information
and
reaching
agreement
with
the
Member
States
,
the
Commission
considers
that
it
should
adopt
an
initial
list
of
sites
which
will
need
to
be
revised
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
4
of
Directive
92/43/EEC
for
the
habitat
types
and
species
listed
in
Annex
2
to
this
decision
for
which
indicated
Member
States
have
not
proposed
sufficient
sites
according
to
the
requirements
of
Directive
92/43/EEC
.
Angesichts
der
Vielzahl
ausführender
Hersteller
in
der
VR
China
war
in
der
Einleitungsbekanntmachung
ein
Stichprobenverfahren
gemäß
Artikel
17
Absatz
1
der
Grundverordnung
vorgesehen
. [EU]
In
view
of
the
large
number
of
exporting
producers
in
the
PRC
,
sampling
was
envisaged
in
the
notice
of
initiation
for
the
determination
of
dumping
,
in
accordance
with
Article
17
(1)
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
Vielzahl
ausführender
Hersteller
in
der
VR
China
war
in
der
Einleitungsbekanntmachung
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
17
Absatz
1
der
Grundverordnung
ins
Auge
gefasst
worden
. [EU]
In
view
of
the
large
number
of
exporting
producers
in
the
PRC
,
sampling
was
envisaged
in
the
notice
of
initiation
for
the
determination
of
dumping
,
in
accordance
with
Article
17
(1)
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
Vielzahl
der
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
war
in
der
Einleitungsbekanntmachung
für
die
Untersuchung
von
Dumping
und
Schädigung
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
vorgesehen
. [EU]
In
view
of
the
apparent
high
number
of
exporting
producers
in
the
PRC
sampling
was
envisaged
in
the
notice
of
initiation
for
the
determination
of
dumping
and
injury
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
Vielzahl
der
ihr
bekannten
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
war
in
der
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
ein
Stichprobenverfahren
gemäß
Artikel
17
der
Grundverordnung
vorgesehen
. [EU]
Given
the
large
number
of
known
exporting
producers
in
the
PRC
,
sampling
for
the
determination
of
dumping
was
envisaged
in
the
notice
of
initiation
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
Vielzahl
kooperierender
ausführender
Hersteller
in
der
VR
China
war
im
Rahmen
der
Untersuchung
,
die
zur
Einführung
des
Antidumpingzolls
geführt
hatte
(
"Ausgangsuntersuchung"
),
unter
den
chinesischen
ausführenden
Herstellern
eine
Stichprobe
gebildet
worden
;
für
in
die
Stichprobe
einbezogene
Unternehmen
wurden
anschließend
unternehmensspezifische
Zollsätze
von
4,8 %
bis
12
,8 %
eingeführt
,
während
für
die
anderen
kooperierenden
,
aber
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
ein
Zollsatz
von
8,4 %
festgesetzt
wurde
. [EU]
Given
the
large
number
of
cooperating
exporting
producers
in
the
investigation
that
led
to
the
imposition
of
the
anti-dumping
duty
('the
original
investigation'
)
in
the
PRC
, a
sample
of
Chinese
exporting
producers
was
selected
and
individual
duty
rates
ranging
from
4,8 %
to
12
,8 %
were
imposed
on
the
companies
included
in
the
sample
,
while
other
cooperating
companies
not
included
in
the
sample
were
attributed
a
duty
rate
of
8,4 %.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "chin- wag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners