DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
weakening
Search for:
Mini search box
 

45 results for weakening
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Verlangsamung der Wirtschaftstätigkeit spiegelt die derzeitige Finanzkrise und einen steilen Niedergang auf dem Wohnungsmarkt wider, der zu einer abgeschwächten Inlandsnachfrage und dem Rückgang des privaten Verbrauchs und der Investitionen geführt hat. [EU] The slowdown reflects the impact of the current financial crisis and a steep downturn in the housing market, which have led to a marked weakening of domestic demand with reductions in private consumption and investment.

Die von Arbeitsplatzverlusten anfänglich besonders betroffenen Branchen waren die Finanzdienstleistungen und die Bauwirtschaft, doch sind die Auswirkungen auf die Beschäftigung aufgrund der auf breiter Front nachlassenden Arbeitskräftenachfrage weiterreichend. [EU] The sectors initially most affected by job losses were financial services and construction but the effects on employment are broader with weakening labour demand being widespread.

Die vorstehenden Ertragsindikatoren bestätigen die Feststellungen unter Randnummer 190 der vorläufigen Verordnung und zeigen ganz klar, dass sich die finanzielle Lage der Unternehmen im Bezugszeitraum verschlechterte. [EU] The above return indicators confirm the picture described in recital 190 of the provisional Regulation and show a clear weakening of the financial situation of the companies during the period considered.

Die vorstehenden Ertragsindikatoren zeigen eindeutig, dass die finanzielle Lage der Unternehmen im Bezugszeitraum schwächer wurde. [EU] The above return indicators show a clear weakening of the financial situation of the companies during the period considered.

Ein ausführender Hersteller und ein Ausführerverband machten geltend, dass in Anbetracht der offensichtlich nicht vorhandenen Einfuhren aus anderen Ländern Zölle zu einem Verschwinden der ausführenden chinesischen Hersteller auf dem Gemeinschaftsmarkt führen würden und so der Wettbewerb erheblich geschmälert und die ohnehin schon beherrschende Stellung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft noch gestärkt würde. [EU] One exporting producer and an exporters' association have argued that, given the apparent absence of imports from other countries, duties would lead to the disappearance of the Chinese exporting producers from the Community market, thus considerably weakening competition and increasing the already dominant position of the Community industry as a result.

Eine derartige Finanzlage schwächt das Potenzial des Unternehmens. [EU] This financial situation is weakening the company's potential.

Eine solche Schwächung dieses potenziellen Wettbewerbs auf dem nachgelagerten Markt würde wiederum die ohnehin herausragende Position von Vivendi auf den vorgelagerten Märkten und dem Zwischenmarkt noch weiter stärken. [EU] The weakening of potential competition from DSL operators in the downstream market would produce a corresponding reinforcement of the very strong positions held by Vivendi in the upstream and intermediate markets.

Gründe hierfür waren eine Schwächung der Auslandsnachfrage und die gedämpfte Inlandsnachfrage, weitgehend aufgrund der hohen Inflation und der Auswirkungen der Finanzkrise. [EU] This was due to weakening external demand and subdued domestic demand largely related to high inflation and the impact of the financial crisis.

im Bereich des Lichtbilds sollten sich der Sicherheitsuntergrund und das Lichtbild mindestens am Rand des Lichtbilds überlappen (verlaufendes Muster). [EU] in the area of the photograph the security design background and photograph shall overlap on at least the border of the photograph (weakening pattern).

im Bereich des Lichtbilds sollten sich der Sicherheitsuntergrund und das Lichtbild mindestens an dessen Rand überlappen (verlaufendes Muster). [EU] in the area of the photograph the security design background and photograph should overlap on at least its border (weakening pattern).

Im Falle des Verzichts auf Antidumpingmaßnahmen lässt sich dagegen nicht ausschließen, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die Produktion von Wolframelektroden einstellen wird und so die Stellung der ausführenden Hersteller dieser Ware weiter gestärkt und der Wettbewerb auf dem Gemeinschaftsmarkt erheblich geschmälert würde. [EU] On the other hand, should anti-dumping measures not be imposed, it cannot be excluded that the Community industry would cease its manufacturing activities for tungsten electrodes in the Community, thus reinforcing the position of exporting producers of this product and considerably weakening competition on the Community market.

Indem sie einen Ausfuhrkredit zum Gegenstand eines beihilferechtlichen Verfahrens nach Artikel 88 EG-Vertrag gemacht habe, schaffe die Kommission große Rechtsunsicherheit und riskiere eine Schwächung der Position der europäischen Ausführer gegenüber ihren ausländischen Konkurrenten. [EU] By subjecting an export credit to the state aid procedures laid down in Article 88 of the EC Treaty, the Commission is creating considerable legal uncertainty and may be weakening the position of European exporters vis-à-vis their foreign competitors.

Infolge des Rückgangs des Konferenzsystems ist zwar ein Preiswettbewerb bei den Frachtraten entstanden, aber bei den Aufschlägen und Nebenkosten besteht ein solcher Preiswettbewerb kaum. [EU] Whilst there may be price competition on the ocean freight rate due to the weakening of the conference system there is hardly any price competition with respect to the surcharges and ancillary charges.

Infolgedessen war der Cashflow 2007 negativ, und trotz einiger Verbesserung im Jahr 2008 sank er zwischen 2008 und dem UZ, wodurch die finanzielle Lage des kooperierenden Unionsherstellers geschwächt wurde. [EU] Consequently, the cash flow was negative in 2007 and, despite some improvement in 2008, it decreased between 2008 and the IP, thus weakening the financial situation of the cooperating Union producer.

Marktmacht des begünstigten Unternehmens und Marktstruktur Nimmt das begünstigte Unternehmen bereits eine beherrschende Stellung auf einem Produktmarkt ein, könnte diese Marktbeherrschung durch eine weitere Schwächung des Wettbewerbsdrucks seitens der Wettbewerber des begünstigten Unternehmens noch verstärkt werden. [EU] Market power of aid beneficiary and market structure Where the recipient is already dominant on the affected market [71], the aid measure may reinforce this dominance by further weakening the competitive constraint that competitors can exert on the recipient undertaking.

Marktmacht des begünstigten Unternehmens und Marktstruktur: Wenn der Begünstigte bereits eine beherrschende Stellung in einem Produktmarkt einnimmt, könnte die Beihilfe diese Marktbeherrschung durch eine weitere Schwächung der Gegenmacht stärken, die die Wettbewerber des begünstigten Unternehmens ausüben. [EU] Market power of aid beneficiary and market structure: where the recipient is already dominant on a product market, the aid measure may reinforce this dominance by further weakening the competitive constraint that competitors can exert on the recipient undertaking.

Obwohl nach offiziellen Zahlen für den Euroraum die Vergabe von Unternehmenskrediten noch standhält, schwächt sich der Trend ab und das monatliche Kreditwachstum war zum Jahresende 2008 hin eindeutig rückläufig. [EU] While official data for the euro area suggest that bank lending to businesses is still resilient, the underlying trend is weakening, with month-on-month growth rates in lending slowing markedly toward the end of 2008.

Sollte die eigene Situation von La Poste dagegen konstant bleiben, dürfte die nachlassende Unterstützung des Staates für La Poste zur Herabstufung führen . [EU] However, assuming that La Poste's stand-alone situation were to remain constant, the weakening in the state support given to La Poste would lead to its rating being downgraded .

Um eine Schwächung des Kontrollsystems insbesondere bezüglich der Stichproben für Vor-Ort-Kontrollen zu vermeiden, sollte klargestellt werden, dass diese Nachkontrollen bei der Bestimmung des Mindestsatzes der Kontrollstichprobe unberücksichtigt bleiben. [EU] In order to avoid any weakening of the control system, in particular as to the samples for on-the-spot checks, it should be clarified that such follow up cases should not be taken into account when establishing the minimum control sample.

Um eine Schwächung des Kontrollsystems insbesondere bezüglich der Stichproben für Vor-Ort-Kontrollen zu vermeiden, sollte klargestellt werden, dass diese Nachkontrollen bei der Bestimmung des Mindestsatzes der Kontrollstichprobe unberücksichtigt bleiben. [EU] In order to avoid any weakening of the control system, in particular as to the sampling for the cross-compliance on-the-spot checks, it should be clarified that such follow-up cases should not be taken into account when establishing the minimum control sample.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners