A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unappetitliche Sache
unartig
unartikuliert
unartikuliert sprechen
unattraktiv
unattraktiv machen
unaufdringlich
unaufdringliches Verkaufsgespräch
unauffindbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
unattraktiv
Word division: un·at·trak·tiv
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ein
hohes
Arbeitslosengeld
macht
das
Arbeiten
unattraktiv
.
Enhanced
unemployment
benefit
disincentivizes
work
.
Auch
ein
Bericht
von
JP
MORGAN
vom
2.
Dezember
2002
scheint
zu
bestätigen
,
dass
FT
ohne
staatliche
Unterstützung
nicht
fähig
gewesen
wäre
,
neues
Kapital
zur
Refinanzierung
seiner
Schulden
auf
dem
Markt
aufzunehmen
.
In
dem
Bericht
heißt
es:
"Wir
halten
das
Risiko-Ertrag-Profil
von
FT
auch
weiterhin
für
unattraktiv
,
bis
das
Ergebnis
einer
strategischen
Überprüfung
vorliegt
.
Obwohl
wir
bei
FT
erheblichen
Spielraum
für
Kostensenkungen
und
die
Erwirtschaftung
eines
beträchtlichen
Ertrags
sehen
,
und
trotz
des
soliden
Rufs
des
Vorstandsvorsitzenden
fällt
der
Regierung
doch
die
zentrale
Rolle
zu
,
wenn
es
darum
geht
,
FT
die
nötige
Flexibilität
zu
verschaffen
. [EU]
A
report
by
JP
Morgan
dated
2
December
2002
also
seems
to
confirm
that
,
without
the
State's
support
,
France
Télécom
would
not
have
been
capable
of
obtaining
fresh
capital
on
the
market
in
order
to
refinance
its
debt
.
Biozidprodukte
,
die
der
Allgemeinheit
zugänglich
sind
,
enthalten
Bestandteile
,
die
von
ihrem
Verzehr
abhalten
und
sie
insbesondere
für
Kinder
unattraktiv
machen
. [EU]
If
they
are
available
to
the
general
public
,
they
shall
contain
components
to
discourage
their
consumption
and
,
in
particular
,
shall
not
be
attractive
to
children
.
BNFL
hat
die
Insolvenz
von
BE
auf
drei
mögliche
Ergebnisse
hin
untersucht
,
nämlich
die
Stilllegung
der
Kernkraftwerke
von
BE
,
die
eine
minimale
Beitreibung
ergeben
würde
,
den
Übergang
der
Kernkraftwerke
von
BE
in
das
Eigentum
von
BNFL
,
was
bedeuten
würde
,
dass
es
alle
nuklearen
Verbindlichkeiten
von
BE
übernehmen
müsste
,
was
sehr
risikoträchtig
und
unattraktiv
ist
,
und
den
Übergang
in
das
Eigentum
der
britischen
Regierung
,
die
die
Gläubiger
auffordern
würde
,
erhebliche
Abschreibungen
hinzunehmen
. [EU]
BNFL's
analysis
of
BE
insolvency
focused
on
three
possible
outcomes
namely
the
closure
of
BE's
nuclear
plants
leading
to
a
minimal
recovery
,
BNFL
taking
ownership
of
BE's
nuclear
plants
meaning
that
it
would
assume
all
nuclear
liabilities
of
BE
,
which
is
highly
risky
and
unattractive
,
and
the
UK
Government
taking
ownership
and
asking
the
existing
creditors
to
accept
very
substantial
write-downs
.
Der
Einstieg
in
die
Wiederaufbereitung
von
abgebrannten
AGR-Brennelementen
sei
wirtschaftlich
höchst
unattraktiv
,
insbesondere
aufgrund
der
Transportkosten
von
und
nach
Großbritannien
,
weil
es
das
einzige
Land
sei
,
in
dem
solche
Brennelemente
verwendet
würden
. [EU]
New
entry
into
AGR
spent
fuel
reprocessing
would
be
economically
very
unattractive
,
due
in
particular
to
transport
costs
to
and
from
Britain
,
which
is
the
only
country
where
such
fuel
is
used
.
Der
niederländische
Staat
war
ferner
der
Ansicht
,
dass
das
CRI
genügend
Ausstiegsanreize
enthielt
,
und
wies
die
Kommission
auf
die
mit
dem
CRI
verbundenen
Call-Optionen
und
die
Tatsache
hin
,
dass
das
CRI
relativ
unattraktiv
werden
würde
,
sobald
sich
die
ABN
AMRO
Gruppe
in
ihrer
Geschäftstätigkeit
nach
den
Anforderungen
von
Basel
II
zu
richten
habe
. [EU]
The
Dutch
State
also
believed
that
the
CRI
contained
sufficient
exit
incentives
.
The
Dutch
State
drew
the
Commission's
attention
to
the
calls
included
in
the
CRI
and
to
the
fact
that
the
CRI
would
become
rather
unattractive
once
ABN
AMRO
Group
was
allowed
to
operate
under
Basel
II
requirements
.
Die
belgische
Regierung
ist
der
Ansicht
,
dass
vor
allem
diese
Eintragungsgebühr
die
Registrierung
unter
belgischer
Flagge
relativ
unattraktiv
macht
. [EU]
According
to
the
Belgian
authorities
,
this
latter
duty
is
a
disincentive
for
registering
ships
under
the
Belgian
flag
.
Hinsichtlich
der
Maßnahme
A
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
das
Kapitalentlastungsinstrument
(
CRI
)
unattraktiv
würde
,
sobald
ABN
AMRO
N
die
Anforderungen
von
Basel
II
erfüllen
konnte
. [EU]
With
regard
to
Measure
A,
the
Commission
observed
that
the
CRI
would
become
unattractive
once
ABN
AMRO
N
was
allowed
to
implement
Basel
II
requirements
.
Im
August
2001
entschied
die
NDEA
,
die
Immobilie
en
bloc
zu
verkaufen
,
um
damit
zu
verhindern
,
dass
bestimmte
Bereiche
des
Luftstützpunktes
für
potenzielle
Käufer
vollkommen
unattraktiv
werden
. [EU]
In
August
2001
,
the
NDEA
decided
that
the
property
should
be
sold
en
bloc
in
order
to
prevent
that
certain
areas
of
the
air
base
would
become
totally
unattractive
to
potential
purchasers
.
Obwohl
die
Lagerung
durchaus
eine
mögliche
Alternative
zur
Wiederaufbereitung
von
AGR-Brennelementen
sein
könne
,
erklärt
das
Vereinigte
Königreich
weiter
,
dass
Zeitknappheit
und
rechtliche
Beschränkungen
für
den
Bau
neuer
AGR-Lagerstätten
diese
Lösung
selbst
in
Großbritannien
für
Markteinsteiger
unattraktiv
machten
,
insbesondere
wegen
des
sehr
beschränkten
Entsorgungsmarktes
für
abgebrannte
AGR-Brennelemente
. [EU]
While
storage
would
indeed
be
a
possible
alternative
to
reprocessing
of
AGR
fuel
,
the
United
Kingdom
also
contends
that
the
tight
time
and
regulatory
constraints
for
the
construction
of
any
new
AGR
storage
site
even
in
Britain
would
make
it
also
economically
unattractive
for
new
entrants
,
in
particular
in
view
of
the
limited
size
of
the
AGR
spent
fuel
disposal
market
.
Ungeachtet
steigender
Verkaufszahlen
bewirkt
ein
Umsatzrückgang
,
der
sich
in
sinkenden
Erträgen
niederschlägt
,
dass
neue
Markteilnehmer
vom
Marktzutritt
abgehalten
werden
und
Geschäftsexpansion
für
etablierte
Hersteller
unattraktiv
wird
,
was
letztlich
zu
einer
Konsolidierung
des
Marktes
beiträgt
oder
zur
Verdrängung
einiger
Hersteller
von
dem
betreffenden
Markt
führt
. [EU]
Regardless
of
any
increase
in
the
volume
of
sales
,
if
the
value
of
sales
declines
,
which
will
entail
a
fall
in
revenue
obtained
,
this
will
deter
new
market
entrants
,
make
commercial
expansion
unattractive
to
incumbent
manufacturers
,
and
ultimately
encourage
market
consolidation
or
the
exit
of
certain
manufacturers
from
the
market
concerned
.
Unter
diesen
Umständen
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
der
Flugbetrieb
zwischen
den
beiden
größten
Städten
Italiens
und
den
sardischen
Flughäfen
Olbia
und
Alghero
derart
unattraktiv
ist
,
dass
er
nur
durch
die
Bündelung
dieser
Strecken
attraktiv
gestaltet
werden
kann
. [EU]
Under
these
circumstances
,
it
is
unlikely
that
these
routes
between
Italy's
two
main
cities
and
the
Sardinian
airports
in
Olbia
and
Alghero
are
so
unattractive
that
they
need
to
be
grouped
in
order
to
attract
operators
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unattraktiv":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners