DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tern
Search for:
Mini search box
 

1519 results for tern
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Er hatte dabei Hilfe von zwei Mittätern unter den Gefängnisinsassen. He acted with the complicity of two prison inmates.

Nach dem oder den tern wird noch gefahndet. Police are still searching for the person or persons responsible for this act / for committing this offence.

1998 fand in Washington DC eine internationale Konferenz über die Rückführung von Kulturgütern aus ehemals jüdischem Eigentum statt. ("Conference on Holocaust-Era Assets"). Eingeladen hatten das State Department und das U.S Holocaust Memorial Museum. [G] In 1998 the US Department of State and the U.S. Holocaust Memorial Museum hosted the Washington Conference on Holocaust-Era Assets, an international conference on the restitution of cultural assets from former Jewish property.

Anstatt eine klare Differenzierung von tern und Opfern sowie von Ursache und Folge vorzunehmen, wurde hier eher ein universaler Ausdruck von Trauer und Versöhnung angestrebt. [G] Instead of making a clear distinction between perpetrators and victims and between cause and effect, the aim here was to give expression to universal grief and reconciliation.

Der ästhetische Reiz von Gebrauchsgütern [G] The Aesthetic Attraction of Consumer Goods

Die Modebranche steht an der Spitze der Konsumbranche in Deutschland, sieht man von Verbrauchsgütern wie Nahrungsmittel ab. [G] Germany's fashion industry is one of the largest suppliers of consumer goods, apart from non-durable goods such as food.

Er unterschied zwischen tern, Gehilfen und Begünstigern. [G] He distinguished between perpetrators, abetters and sympathisers.

Er war aber kein Schwein, er hatte nie in seinem Leben jemandem etwas zuleide getan, schon gar nicht den tern selber. [G] He wasn't a bastard, though - he had never harmed another person in his entire life, and especially not the murderers themselves.

Habermas wurde zum Sprecher einer gegenüber den tern kritischen Generation, ohne sich freilich mit deren radikalen Vertretern vorbehaltlos zu identifizieren, wie etwa seine Stellungnahmen während der Studentenrevolten Ende der 60er Jahre zeigen; Reaktion hierauf war ein Sammelband unter dem programmatischen Titel "Die Linke antwortet Jürgen Habermas". [G] Habermas became the spokesman of a generation critical of its fathers, without identifying unreservedly with its radical representatives, as his statements during the student revolts in the late sixties, for example, show. They prompted the publication of a collection of essays with the programmatic title <"Die Linke antwortet Jürgen Habermas" [The Left Responds to Jürgen Habermas].

Hersbrucker, die sich bei Slow Food Deutschland engagierten, nahmen Kontakt mit Slow City auf, wurden von den italienischen Gründervätern anhand des Kriterienkatalogs begutachtet und als erste Stadt in Deutschland mit der Città Slow Schnecke ausgezeichnet. [G] Local people who were involved in Slow Food Germany contacted Città Slow, which despatched the movement's Italian founding fathers to see if Hersbruck met the criteria for membership. Hersbruck thus became the first city in Germany to be awarded Città Slow's "snail" seal of quality.

Hiller gewinnt - im Sinne der Pop-Art - in einer fast spielerischen Weise banalen Gebrauchsgütern und Konsumobjekten einen ästhetischen Reiz ab. [G] In an almost playful way, Hiller draws - in the Pop Art sense of the word - an aesthetic attraction from banal consumer goods.

Ich bekomme meinen Vater nicht dadurch zurück, dass es den tern schlechtgeht. [G] I won't get my father back just because his murderers are suffering.

Nachdem die Verurteilung der Täter mittlerweile vollzogen ist, wendet man sich nun einer Grauzone zu, in der die Trennung von Opfern und tern nicht mehr eindeutig zu leisten ist - das scheint der wesentliche Unterschied zu früheren Versuchen dieser Art zu sein. [G] Now that the criminals have been tried and condemned, Germany is entering a grey area in which it is difficult to draw a clear line between the victims and the perpetrators. This seems to be the key difference between the more recent publications and earlier works of this kind.

Rechtsradikalen tern ließe man derlei aus gutem Grund nicht durchgehen, Linksradikale umweht eine nicht gerechtfertigte Aura der Nachsicht und des Verständnisses. [G] Right-wing extremists would not be allowed to get away with such things, and rightly so, yet left-wing radicals are enveloped in an unjustified aura of leniency and understanding.

Regisseur Veiel reiste selbst zum Tatort, interviewte Familienangehörige von tern und Opfer und untersuchte den rechtsradikalen Hintergrund der Tat. [G] Veiel, the director, travelled to the scene of the crime, interviewed the relations of both the perpetrators and the victim and analysed the right-wing extremist motives for the crime.

Seit einigen Jahren bieten private Genlabors unsicheren tern an, preiswert, zuverlässig und vor allem anonym zu testen, ob sie tatsächlich die biologischen Erzeuger ihres Nachwuchses sind. [G] For several years now, private genetic laboratories have offered a cheap, reliable and above all anonymous service to uncertain fathers to check whether they actually are the biological parents of their children.

Sie sehen sich nicht als Nachfolger von Opfern oder tern, sondern sagen sich, es waren Menschen die diese Verbrechen getan haben. [G] They view themselves not as successors to victims or perpetrators, but rather see that specific individuals committed the crimes of the past.

Sind sie in erster Linie jüdisch oder deutsch? Haben sie sich mit den tern schuldig gemacht oder sind sie lediglich Opfer? "Bryan Mark Rigg Hitlers jüdische Soldaten [G] Are they primarily Jewish, or German? Are they just as guilty as the perpetrators, or are they victims?'

0D001 'Software', besonders entwickelt oder geändert für die 'Entwicklung', 'Herstellung' oder 'Verwendung' von tern, die von Kategorie 0 erfasst werden, soweit sie sich auf die Nummer 0C001 oder auf die Güter der Nummer 0C002 bezieht, die nicht unter Anhang IV fallen [EU] 0D001 "Software" specially designed or modified for the "development", "production" or "..." of goods specified in Category 0, in so far as it relates to 0C001 or to those items of 0C002 that are excluded from Annex IV

0D001 "Software", besonders entwickelt oder geändert für die "Entwicklung", "Herstellung" oder "Verwendung" von tern, die von Kategorie 0 erfasst werden, soweit sie sich auf die Nummer 0C001 oder auf die Güter der Nummer 0C002 bezieht, die nicht unter Anhang IV fallen. [EU] 0D001 "Software" specially designed or modified for the "development", "production" or "use" of goods specified in Category 0, insofar as it relates to 0C001 or to those items of 0C002 that are excluded from Annex IV.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners