A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
site-specific mutagenesis
sited
sitemap
sitemaps
sites
sites of crime
sites of injection
sitieirgia
siting
Search for:
ä
ö
ü
ß
1706 results for
sites
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Das
deutsche
Menschenrechtsinstitut
in
Berlin
hat
sich
mit
Konzepten
und
Programmen
beschäftigt
,
auch
einige
Gedenkstätten
. [G]
The
German
Human
Rights
Institute
in
Berlin
is
working
on
concepts
and
programs
,
as
well
as
memorial
sites
.
Das
europäische
Wegeprojekt
,
das
vom
Alpenverein
mitgetragen
wird
,
führt
auf
mehr
als
5.000
km
auf
fünf
festgelegten
Routen
mit
insgesamt
338
Etappen
zu
bedeutenden
Natur-
und
Kulturstätten
und
soll
die
Begegnung
von
Völkern
und
Kulturen
fördern
. [G]
This
is
a
European
hiking
route
project
that
has
also
been
backed
by
the
DAV
.
There
are
more
than
5,000
km
of
hiking
route
with
a
total
of
338
trails
that
lead
to
sites
of
significant
natural
and
cultural
value
-
the
aim
is
to
promote
the
interaction
of
people
and
cultures
.
Das
hat
dazu
geführt
,
dass
es
in
Deutschland
nicht
nur
16
verschiedene
Denkmalschutzgesetze
gibt
.
Es
existieren
auch
in
fast
allen
Bundesländern
unterschiedliche
Organisationsstrukturen
in
den
Denkmalbehörden
. [G]
As
a
result
,
there
are
16
different
Monuments
and
Historic
Buildings
Acts
in
Germany
.
But
not
only
this
,
the
authorities
for
historical
sites
are
structured
differently
in
almost
every
state
.
Das
Puzzle
der
vielen
kleinen
,
mit
Innovationen
reaktivierten
Objekte
ergänzt
die
großmaßstäbliche
Transformation
der
Zwischenlandschaft
. [G]
The
mosaic
made
up
of
numerous
small
sites
revived
by
innovative
projects
complements
the
large-scale
transformation
Lusatia's
provisional
landscape
is
going
through
.
Das
reiche
skulpturale
Bildprogramm
unterstrich
die
inhaltliche
Programmatik
,
die
die
Gedenkorte
als
Mahnmale
des
antifaschistischen
Widerstandes
auszeichnete
. [G]
The
rich
visual
presentation
of
sculptures
underlined
the
programmatic
content
,
which
presented
the
sites
as
memorials
to
the
anti-Fascist
resistance
.
Denkmale
besitzen
in
Deutschland
eine
hohe
Bedeutung
und
Akzeptanz
,
gelten
sie
doch
als
wichtige
Zeugnisse
für
die
kulturelle
und
architektonische
Vielfalt
des
Landes
. [G]
In
Germany
,
historical
sites
are
considered
to
be
important
and
are
popular
with
the
public
-
after
all
they
are
essential
testimony
to
the
cultural
and
architectural
diversity
of
the
country
.
Denkmal
konkret:
Denkmalschutz
in
Deutschland
[G]
Monuments
- a
Practical
Approach
Preservation
of
Monuments
and
Historical
Sites
in
Germany
Denkmalorte
mit
doppelter
Vergangenheit
[G]
Memorial
Sites
with
a
Dual
Past
Den
zweitgrößten
Anteil
am
Gesamtumsatz
2004
erbrachten
Bauleistungen
für
den
Umweltschutz
.
Es
wurden
Kanäle
,
Deponien
oder
Anlagen
zur
Gewässerrekultivierung
im
Wert
von
2,7
Milliarden
Euro
gebaut
. [G]
The
second-biggest
proportion
of
the
total
turnover
in
2004
was
generated
by
construction
work
for
environmental
protection
,
with
sewers
,
landfill
sites
and
waterway
recultivation
plants
with
a
total
value
of
2.7
billion
euro
being
built
.
Der
Bibliothekskatalog
des
Zentrums
mit
mehr
als
7.000
Publikationen
speziell
zum
Musikleben
,
ein
Verzeichnis
mit
Internetseiten
zu
über
800
Komponistinnen
und
Komponisten
zeitgenössischer
Musik
sowie
ein
breit
gefächertes
Informationssystem
zur
musikalischen
Fort-
und
Weiterbildung
mit
mehr
als
1.800
detailliert
beschriebenen
Veranstaltungstipps
stehen
zudem
in
überarbeiteter
und
erweiterter
Form
zur
Verfügung
. [G]
miz
has
also
revised
and
enlarged
its
library
catalogue
with
more
than
7,000
publications
specifically
about
the
music
scene
, a
list
of
Web
sites
on
over
800
composers
of
contemporary
music
and
a
wide-ranging
information
system
for
basic
and
advanced
musical
training
with
upwards
of
1,800
detailed
descriptions
of
related
events
and
activities
.
Der
Bundestagsbeschluss
definiert
"den
Ort
der
Information
über
die
zu
ehrenden
Opfer
und
die
authentischen
Stätten
des
Gedenkens"
als
Ergänzung
des
Denkmals
im
Rahmen
der
architektonisch-künstlerischen
Konzeption
Eisenmans
. [G]
The
Bundestag
decision
defines
"the
information
centre
about
the
victims
to
be
honoured
and
about
the
authentic
memorial
sites
"
as
a
supplement
to
the
memorial
within
Eisenman's
architectural
and
artistic
concept
.
Der
größte
Teil
des
Bestandes
der
Bibliothek
war
bisher
an
vier
Standorten
in
der
Stadt
verteilt
,
ist
inzwischen
aber
in
ein
neues
unterirdisches
Magazin
neben
dem
historischen
Stammhaus
verlegt
worden
. [G]
Most
of
the
library's
stock
was
previously
distributed
between
four
sites
around
the
town
,
but
has
now
been
relocated
to
a
new
underground
store
next
to
the
historical
main
building
.
Die
Artikel
der
Teilnehmer
werden
täglich
auf
den
Webseiten
der
Berlinale
veröffentlicht
und
sind
auch
über
die
Webseiten
des
Goethe-Instituts
und
des
Internationalen
Verbands
der
Filmkritik
FIPRESCI
zugänglich
. [G]
The
articles
by
the
participants
will
be
published
daily
on
the
web
sites
of
the
Berlinale
and
will
also
be
accessible
through
the
web
sites
of
the
Goethe
Institute
and
the
International
Federation
of
Film
Critics
FIPRESCI
.
Die
"doppelte
Vergangenheit"
dieser
Gedenkorte
wurde
zu
einem
der
sensibelsten
Streitthemen
innerhalb
der
Denkmaldebatten
der
1990-er
Jahre
in
Deutschland
. [G]
The
"dual
past"
of
these
memorial
sites
became
one
of
the
most
sensitive
subjects
issues
in
the
debates
on
monuments
in
Germany
in
the
1990s
.
Die
dramatische
Entwicklung
in
Ostdeutschland
seit
1989
,
die
zu
einem
Leerstand
von
über
einer
Millionen
Wohnungen
,
zur
Aufgabe
von
unzähligen
Industriearealen
und
sozialen
wie
kulturellen
Einrichtungen
geführt
hat
,
erweist
sich
als
allgemeines
Muster
unserer
Zivilisation
. [G]
The
dramatic
developments
in
East
Germany
since
1989
,
which
have
resulted
in
over
a
million
flats
and
houses
standing
empty
,
the
abandonment
of
innumerable
industrial
sites
and
the
collapse
of
social
and
cultural
institutions
,
are
turning
out
to
be
a
general
pattern
in
our
civilisation
.
Die
eindeutige
Ausrichtung
der
Gedenkstätteninszenierungen
lag
auf
der
Betonung
des
sozialistischen
Widerstands
gegen
den
Faschismus
und
einer
daraus
resultierenden
politischen
und
moralischen
Legitimation
der
DDR
. [G]
The
clear
approach
to
memorial
sites
was
to
emphasise
the
socialist
resistance
to
Fascism
,
thus
deriving
political
and
moral
legitimacy
for
the
GDR
.
Die
Geschichte
der
Gedenkorte
nach
1945
[G]
The
history
of
memorial
sites
after
1945
Die
Oberen
Denkmalschutzbehörden
sind
dagegen
für
die
wissenschaftliche
Arbeit
zuständig
und
für
die
Aufnahme
der
Denkmale
in
Denkmallisten
(
Inventarisation
). [G]
The
Obere
Denkmalschutzbehörde
on
the
other
hand
is
responsible
for
scientific
work
,
and
for
the
submission
of
monuments
to
registers
of
historical
sites
(keeping
an
inventory
).
Die
private
Deutsche
Stiftung
Denkmalschutz
wirbt
durch
ihre
Zeitschrift
Monumente
für
Denkmale
und
trägt
durch
ihr
finanzielles
Engagement
darüber
hinaus
zur
Erhaltung
historischer
Bausubstanz
bei
. [G]
The
private
organisation
Deutsche
Stiftung
Denkmalschutz
(i.e.
German
Foundation
for
Monument
Preservation
)
uses
its
magazine
entitled
Monumente
(i.e.
Monuments
)
to
promote
historical
sites
,
and
also
contributes
financially
towards
the
preservation
of
the
actual
historical
buildings
.
Die
Randzonen
der
Städte
sind
häufig
durch
stillgelegte
Industrieanlagen
oder
-brachen
,
gesichtslose
Industrie-Neubauten
,
Einkaufszentren
und
Eigenheimsiedlungen
geprägt
. [G]
The
marginal
zones
of
cities
are
often
dominated
by
abandoned
industrial
sites
or
wasteland
,
faceless
new
industrial
buildings
,
shopping
centres
and
estates
of
owner-occupied
homes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sites":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners