A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
relaxation test
relaxation tests
relaxation time
relaxational treatment
relaxed
relaxed position
relaxedly
relaxes
relaxing
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
relaxed
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Wir
entspannten
uns
zu
den
Klängen
von
Barockmusik
.
We
relaxed
to
the
strains
of
Baroque
music
.
Sie
saß
ganz
entspannt
in
ihrem
Strandhaus
und
überließ
ihren
Mann
dem
Medienrummel
.
Sitting
relaxed
at
her
beach
house
,
she
left
her
husband
to
twist
in
the
wind
of
media
attention
.
Ich
sehe
das
(
Ganze
)
entspannt
.
I
take
a
relaxed
view
of
this/things
.
Ich
bat
ihn
,
sich
bildlich
vorzustellen
,
dass
er
völlig
entspannt
im
Raum
dahinschwebt
.
I
asked
him
to
visualize
floating
in
space
,
completely
relaxed
.
Das
Restaurant
ist
aber
nicht
gemütlich
.
But
the
restaurant
doesn't
have
a
friendly
(relaxed;
nice
)
atmosphere
.
Aber
die
Mehrheit
der
Israelis
,
und
besonders
die
jüngeren
,
sind
dem
gegenüber
realistisch
und
gelassen
geworden
. [G]
Yet
the
majority
of
Israelis
,
the
younger
generation
in
particular
,
have
developed
a
realistic
and
relaxed
attitude
.
Das
jüngste
ist
zugleich
das
auflagenstärkste
(
15
.000),
einflussreichste
und
eleganteste
Produkt
-
großzügig
in
den
Fotos
,
ruhig
im
Layout
. [G]
The
most
recent
journal
is
also
the
one
with
the
largest
circulation
(15,000),
the
one
that
is
the
most
influential
and
the
one
that
is
the
most
elegant
,
with
its
lavish
photographs
and
relaxed
layout
.
Das
Museum
als
Treffpunkt
kommt
an
,
wenn
das
Kommunikationsangebot
locker
ist
. [G]
Museums
will
become
'the
place
to
go'
if
their
offerings
are
communicated
in
a
relaxed
manner
.
Die
allgemeine
geistige
und
gemütshafte
Entkrampfung
,
die
die
deutsche
Gesellschaft
seit
ca
.
1968
,
beschleunigt
durch
das
Kaltekriegsende
und
den
Mauerfall
,
erlebt
,
ist
allen
Komikproduzenten
zu
Gute
gekommen
. [G]
Overall
,
German
society
has
become
more
relaxed
,
both
intellectually
and
emotionally
,
since
around
1968
,
and
the
end
of
the
Cold
War
and
the
fall
of
the
Berlin
Wall
have
speeded
up
this
process
.
That
has
certainly
been
good
for
everyone
working
in
caricature
.
Die
Berührungsängste
zwischen
den
Generationen
sind
bei
dem
Unterricht
in
lockerer
Atmosphäre
schnell
abgebaut
. [G]
The
fear
of
contact
between
the
generations
soon
fades
away
in
the
relaxed
atmosphere
of
the
lessons
.
Die
jugendliche
Ausstrahlung
ihrer
Mode
entstand
-
und
entsteht
noch
heute
-
durch
die
lässige
Attitüde
des
Tragens
sowie
durch
die
modernen
Stoffqualitäten
wie
z. B.
hochwertige
Synthetik-Mischungen
. [G]
The
youthful
impression
her
fashion
exudes
was
created
,
and
still
is
created
today
,
by
the
relaxed
manner
in
which
it
is
worn
and
the
modern
qualities
of
the
materials
,
such
as
high-quality
synthetic
blends
.
Die
Stimmung
ist
locker
im
Atelier
VII
bei
der
Berliner
Synchron
Wenzel
Lüdecke
,
einem
der
ältesten
Synchron-Studios
in
Deutschland
. [G]
The
atmosphere
is
relaxed
in
Studio
VII
of
Berliner
Synchron
Wenzel
Lüdicke
,
one
of
the
oldest
dubbing
studios
in
Germany
.
Doch
Architekt
Volkwin
Marg
vom
Hamburger
Büro
v.Gerkan
Marg
und
Partner
sieht
die
Sache
gelassener
. [G]
But
architect
Volkwin
Marg
of
the
Hamburg
architectural
firm
von
Gerkan
Marg
und
Partner
is
more
relaxed
about
it
.
Doch
schon
das
erste
Interview
mit
einem
jüdischen
Geschwisterpaar
in
Konstanz
verlief
locker
. [G]
Yet
even
the
first
interview
with
Jewish
siblings
in
Constance
was
a
relaxed
affair
.
Für
die
nichtjüdische
Bevölkerung
auch
der
nachgeborenen
Generationen
scheint
dagegen
bis
heute
vor
allem
die
Frage
im
Mittelpunkt
zu
stehen
,
ob
es
einen
unverkrampften
,
einen
"normalen"
Zugang
zu
jüdischer
Thematik
und
ein
gelockertes
Verhältnis
zu
ihren
jüdischen
Nachbarn
jemals
wieder
geben
könne
. [G]
Conversely
,
the
main
issue
for
the
non-Jewish
,
post-war
generations
seems
to
be
whether
it
will
ever
possible
to
re-establish
a
relaxed
,
'normal'
attitude
towards
Jewish
concerns
and
Jewish
neighbours
.
Ganz
herzlich
,
ganz
ungezwungen
. [G]
Quite
cordial
,
quite
relaxed
.
Himmelskarten
,
Sternennebel
und
veritable
alchemistische
Rätsel
lösen
die
vormalige
Trauerarbeit
des
"Meisters
aus
Deutschland"
in
eine
fast
überpersönlich
gelassene
Sicht
auf
den
Existenzgrund
der
Dinge
auf
. [G]
Astronomical
maps
,
stellar
nebulae
and
veritable
alchemist
enigmas
have
replaced
Kiefer's
sombre
bereavement
with
an
almost
super-humanly
relaxed
attitude
towards
the
existential
nature
of
the
world
.
Ihre
"Sicht
ist
poetisch
,
gelassen
,
lakonisch
,
mitunter
melancholisch
.
Bei
aller
gewissermaßen
mediterranen
Leichtigkeit
verlässt
sie
ihr
politisch-sozialer
Scharfblick
in
keinem
Moment"
,
so
der
damalige
Kulturstaatsminister
Julian
Nida-Rümelin
bei
der
Eröffnung
der
Ausstellung
Die
neue
Mitte
im
Oktober
2001
in
Berlin
. [G]
In
the
words
of
the
State
Minister
of
Culture
at
the
time
,
Julian
Nida-Rümelin
,
speaking
at
the
opening
of
The
New
Centre
exhibition
in
October
2001
in
Berlin
,
"Her
vision
is
poetic
,
relaxed
,
laconic
,
occasionally
melancholy
.
Despite
a
certain
Mediterranean
lightness
of
touch
,
her
socio-political
perspicacity
never
slackens
for
a
second
."
In
jener
Zeit
wurden
die
ideologischen
Grabenkämpfe
zwischen
dem
Underground
(
Advanced
Chemistry
,
MZEE
Records
)
und
den
Stuttgarter
Charts-Helden
Die
Fantastischen
Vier
kurzerhand
durch
einen
locker-entspannten
Umgang
mit
den
HipHop-Klischees
beendet
. [G]
By
then
,
the
ideological
warfare
between
the
underground
crews
(Advanced
Chemistry
,
MZEE
Records
)
and
Stuttgart
chart
heroes
Die
Fantastischen
Vier
was
drawing
to
a
close
with
the
adoption
of
a
more
relaxed
approach
to
hip
hop
clichés
.
Präsentiert
werden
die
Roben
nicht
auf
dem
Catwalk
,
sondern
in
entspannter
Atmosphäre
im
eigenen
Atelier
im
Münchner
Gärtnerplatzviertel
oder
,
im
Ausland
,
in
einer
Hotelsuite
bei
einem
Glas
Champagner
. [G]
Their
work
is
not
presented
on
the
catwalk
,
but
in
a
relaxed
atmosphere
with
a
glass
of
champagne
at
their
own
studio
in
the
Munich
Gärtnerplatz
district
or
,
abroad
,
in
a
hotel
suite
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "relaxed":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners