A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
parisons
paristhmion
paristhmitis
parities
parity
parity bit
parity bits
parity check
parity checks
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
parity
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
In
der
Regierung
sitzen
gleich
viele
Männer
wie
Frauen
.
The
government
has
reached
parity
between
the
sexes
.
Anmerkung:
Kaufkraftparität
(
KKP
): [EU]
NB:
Economic
parity
or
purchasing
power
parity
(PPP)
is:
Anschließend
wird
für
die
gewählte
Aggregationsebene
eine
Parität
vom
Typ
Fisher
als
geometrisches
Mittel
der
für
jedes
Länderpaar
ermittelten
Paritäten
vom
Typ
Laspeyres
und
vom
Typ
Paasche
berechnet
. [EU]
A
Fisher-type
parity
will
then
be
calculated
for
the
selected
level
of
aggregation
as
the
geometric
mean
of
the
Laspeyres-type
and
Paasche-type
parities
established
for
each
pair
of
participant
countries
.
Anschließend
wird
für
die
gewählte
Aggregationsebene
eine
Parität
vom
Typ
Laspeyres
als
arithmetisches
Mittel
der
Paritäten
für
die
zugrunde
liegenden
Einzelpositionen
berechnet
,
gewichtet
mit
den
relativen
Prozentsätzen
(
oder
nominalen
Werten
)
für
das
zweite
Land
eines
jeden
Länderpaares
. [EU]
A
Laspeyres-type
parity
will
then
be
calculated
for
the
selected
level
of
aggregation
as
the
arithmetic
mean
of
the
parities
for
the
underlying
basic
headings
,
weighted
by
the
relative
percentages
(or
nominal
values
)
for
the
second
country
of
each
pair
of
participant
countries
.
Anschließend
wird
für
die
gewählte
Aggregationsebene
eine
Parität
vom
Typ
Paasche
als
harmonisches
Mittel
der
Paritäten
für
die
zugrunde
liegenden
Einzelpositionen
berechnet
,
gewichtet
mit
den
relativen
Prozentsätzen
(
oder
nominalen
Werten
)
für
das
erste
Land
eines
jeden
Länderpaares
. [EU]
A
Paasche-type
parity
will
then
be
calculated
for
the
selected
level
of
aggregation
as
the
harmonic
mean
of
the
parities
for
the
underlying
basic
headings
,
weighted
by
the
relative
percentages
(or
nominal
values
)
for
the
first
country
of
each
pair
of
participant
countries
.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Doyens
oder
des
Mitglieds
,
das
den
Doyen
vorübergehend
vertritt
,
den
Ausschlag
. [EU]
In
the
event
of
parity
of
votes
,
the
Dean
or
the
Member
temporarily
replacing
him
shall
have
the
casting
vote
.
Dabei
wird
von
der
Theorie
ausgegangen
,
dass
die
Parität
zwischen
festen
und
variablen
Zinssätzen
im
Laufe
der
Zeit
gewährleistet
ist
. [EU]
This
is
based
on
the
theory
that
parity
between
fixed
and
floating
interest
rates
will
be
ensured
over
time
.
Davon
wurden
[40-50]
Mio
.
EUR
in
Form
von
Schuldtiteln
,
die
eine
spätere
Teilhabe
am
Gesellschaftskapital
ermöglichen
(
"ORAPA"
oder
Wandelanleihen
mit
anpassbarer
Parität
),
mit
einer
Festverzinsung
von
[> 8] %
eingebracht
. [EU]
Of
this
sum
,
EUR
[40-50]
million
was
in
the
form
of
debt
securities
providing
access
to
capital
(i.e.
convertible
bonds
with
adjustable
parity
),
bearing
a
fixed
coupon
of
[> 8] %.
8] % eingebracht. [EU]','Of this sum, EUR million was in the form of debt securities providing access to capital (i.e. convertible bonds with adjustable parity), bearing a fixed coupon of %.','parity','de','en',this);">
Denn
das
Vorliegen
einer
großen
Menge
von
Wandelanleihen
,
deren
Parität
sich
mit
der
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
ändert
,
stellt
einen
der
Kontrollmechanismen
mit
dem
größten
Anreizpotenzial
dar
,
die
es
gibt
. [EU]
In
fact
,
the
presence
of
a
significant
quantity
of
convertible
bonds
,
with
parity
varying
in
accordance
with
the
performance
of
the
company
,
is
one
of
the
control
mechanisms
with
the
greatest
possible
incentive
effect
.
Der
FMEA
hat
zudem
[40-50]
Mio
.
EUR
in
Form
von
Wandelanleihen
(
ORAPA
)
mit
einem
Zinssatz
von
[> 8] %
pro
Jahr
eingebracht
. [EU]
The
FMEA
also
contributed
EUR
[40-50]
million
in
the
form
of
debt
securities
giving
access
to
capital
(convertible
bonds
with
adjustable
parity
),
bearing
interest
of
[> 8] % p.a.
Der
in
der
Kategorie
5,
Teil
2
verwendete
Begriff
der
Schlüssellänge
schließt
Paritätsbits
nicht
mit
ein
. [EU]
In
Category
5 -
Part
2,
parity
bits
are
not
included
in
the
key
length
.
Der
paritätisch
besetzte
Verwaltungsrat
besteht
aus
sechs
Mitgliedern
,
die
aufgrund
ihrer
persönlichen
und
beruflichen
Qualifikationen
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und/oder
Informations-
und
Kommunikationspolitik
,
Wissenschaft
,
Management
und
Technologie
ernannt
werden
. [EU]
The
Executive
Board
shall
be
composed
,
on
a
parity
basis
,
of
six
members
who
are
appointed
on
account
of
their
personal
and
professional
qualifications
in
the
fields
of
agriculture
and
rural
development
and/or
information
and
communication
policies
,
science
,
management
and
technology
.
Der
Paritätische
Ministerausschuss
für
Handelsfragen
(
im
Folgenden
"Handelsausschuss"
genannt
)
setzt
sich
aus
je
einem
Minister
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
einem
Mitglied
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
einerseits
und
der
gleichen
Anzahl
an
Ministern
der
AKP-Staaten
andererseits
zusammen
. [EU]
The
Joint
Ministerial
Trade
Committee
(hereafter
referred
to
as
the
Trade
Committee
),
shall
be
composed
,
on
the
one
hand
,
of
a
minister
from
each
Member
State
of
the
European
Community
and
a
member
of
the
Commission
of
the
European
Communities
and
,
on
the
other
hand
,
on
a
parity
basis
,
of
ministers
from
the
ACP
States
.
Der
Preis
für
Reformat
für
die
Aromatenanlagen
werde
sich
nicht
ändern
,
da
er
auf
[10-20] %
der
Einfuhrparität
für
Naphta
und
[80-90] %
der
Ausfuhrparität
für
Benzin
festgesetzt
sei
. [EU]
The
price
of
reformer
charged
to
the
aromatic
plant
will
remain
unchanged
as
it
is
indexed
to
[10-20] %
of
the
import
parity
of
naphtha
and
[80-90] %
of
the
gasoline
export
parity
.
Der
Verkaufspreis
für
das
Reformat
für
die
Aromatenanlage
errechnet
sich
-
auch
nach
der
Investition
-
aus
[10-20] %
der
Importparität
für
Naphta
(
CIF
NEW
)
und
[80-90] %
der
Exportparität
für
Benzin
(
RBOB
USA
)
und
den
Transportkosten
von
Sines
nach
Porto
. [EU]
The
sales
price
of
the
reformer
to
the
aromatics
plant
is
,
and
will
be
after
the
investment
,
calculated
as
[10-20] %
of
import
parity
of
naphtha
(CIF
NEW
)
and
[80-90] %
of
gasoline
export
parity
(RBOB
USA
),
and
transport
costs
of
Sines
to
Porto
.
Die
Digitalwörter
sollten
mindestens
7
Bit
und
ein
Paritätsbit
haben
. [EU]
The
size
of
digital
words
should
be
at
least
7
bits
and
a
parity
bit
.
Die
Marktuntersuchung
ergab
jedoch
,
dass
sich
diese
Meistbegünstigungsklauseln
in
den
meisten
Fällen
auf
die
Verpflichtung
der
TSPs
beziehen
,
die
GDS-Anbieter
inhaltlich
gleichzustellen
und
damit
lediglich
eine
Wiedergabe
der
im
Verhaltenskodex
festgelegten
Verpflichtungen
sind
. [EU]
It
was
confirmed
however
by
the
market
investigation
,
that
in
most
cases
the
MFN
clauses
relate
to
the
obligation
on
the
TSPs
to
provide
the
GDS
content
parity
,
and
are
therefore
merely
a
reflection
of
the
obligations
laid
down
in
the
Code
of
Conduct
.
Die
Parität
wird
2011
durch
das
Erreichen
einer
EBITDA-Marge
von
%
bestimmt
. [EU]
The
parity
is
determined
in
2011
by
attaining
a
gross
operating
surplus
margin
of
[...] %.
Die
Plain-Vanilla-Anleihen
hingegen
wurden
zu
einem
eng
an
die
Parität
angelehnten
Swap-Wert
und
somit
weit
über
dem
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Wert
übertragen
.
Außerdem
wurden
sie
auf
Märkten
gehandelt
,
die
nicht
besonders
von
Wertminderungen
betroffen
waren
,
so
dass
ihr
tatsächlicher
wirtschaftlicher
Wert
ohnehin
in
etwa
ihrem
Marktwert
hätte
entsprechen
müssen
. [EU]
By
contrast
,
the
'plain
vanilla'
bonds
were
transferred
at
an
asset
swap
level
close
to
parity
,
considerably
above
their
REV
.
In
addition
,
they
belonged
to
markets
that
were
not
particularly
impaired
,
so
that
their
REV
should
in
fact
be
close
to
their
market
value
.
Dieser
interne
Zinsfuß
stellt
die
Rentabilität
vor
Steuern
der
gesamten
Investition
des
FMEA
dar
, d. h.
sowohl
der
direkten
Zuführung
von
[5-15]
Mio
.
EUR
an
Kapital
als
auch
der
Wandelanleihen
(
ORAPA
)
in
Höhe
von
[40-50]
Mio
.
EUR
. [EU]
This
rate
represents
the
pre-tax
rate
of
return
on
the
entire
FMEA
investment
, i.e.
both
the
direct
capital
injection
of
EUR
[5-15]
million
and
the
contribution
in
the
form
of
debt
securities
giving
access
to
capital
(convertible
bonds
with
adjustable
parity
)
amounting
to
EUR
[40-50]
million
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "parity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners