A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
obstacle course
obstacle courses
obstacle race
obstacle to visibility
obstacles
obstacles to visibility
obstetric
obstetric fistula
obstetric ward
Search for:
ä
ö
ü
ß
488 results for
obstacles
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Wir
mussten
immense
Hindernisse
überwinden
.
We
had
to
overcome
formidable
obstacles
.
Auf
ein
entsprechendes
Gesetz
für
die
Privatwirtschaft
wurde
damals
verzichtet
.
Im
Gegenzug
verpflichtete
sich
die
Wirtschaft
,
gewissermaßen
freiwillig
,
Karrierehindernisse
abzubauen
. [G]
An
equivalent
law
for
the
private
sector
was
not
introduced
at
the
time
,
but
in
return
the
private
sector
made
a
commitment
,
to
a
certain
extent
voluntarily
,
to
remove
obstacles
to
women's
careers
.
Bis
dahin
aber
sind
fast
64
Seiten
lang
Hindernisse
und
Missverständnisse
zu
überwinden
. [G]
But
before
,
they
have
almost
64
pages
of
obstacles
and
misunderstandings
to
overcome
.
Der
Wissenschaftler
Lo
Yu-tang
(
Luo
Yetang
)
von
der
Taiwan
National
Sun
Yat-sen
University
zitiert
Peter
F.
Drucker
aus
The
End
of
Economic
Man
(
New
York
1939
).
Er
führt
an
,
dass
die
Deutschen
,
obwohl
sie
in
der
Phase
der
Aufarbeitung
des
Zweiten
Weltkriegs
noch
Hindernisse
durch
die
rechten
konservativen
Kräfte
zu
erdulden
hätten
,
aber
,
wenn
man
sie
mit
den
Japanern
vergleiche
,
ein
Volk
seien
,
welches
tapfer
der
Verantwortung
für
die
eigene
Geschichte
ins
Auge
sehe
. [G]
Taiwan
National
Sun
Yat-sen
University
researcher
Lo
Yu-tang
quoted
The
End
of
Economic
Man
(Peter F.
Drucker
,
1939
)
to
the
effect
that
although
the
Germans
still
encounter
obstacles
from
right-wing
conservative
forces
during
their
self-reflection
process
,
Germans
are
brave
in
facing
up
to
their
historical
responsibility
in
comparison
with
,
say
,
the
Japanese
.
Es
geht
dabei
zentral
um
den
Widerspruch
,
dass
Kriege
einerseits
in
der
Bildberichterstattung
vor
allem
des
Fernsehens
immer
allgegenwärtiger
werden
.
Andererseits
steht
der
visuellen
Allgegenwart
von
Kriegen
eine
immer
perfekter
werdenden
Behinderung
der
Bildberichterstattung
im
klassischen
Sinn
der
Reportage
entgegen
. [G]
The
central
theme
is
the
contradiction
between
the
growing
dominance
of
war
in
news
imagery
,
especially
on
television
,
and
the
increasingly
refined
obstacles
to
conventional
photojournalism
.
Weicht
Hindernissen
und
Kratern
aus
. [G]
It
has
to
swerve
to
avoid
obstacles
and
craters
in
the
road
.
Abbau
der
bestehenden
und
Vermeidung
neuer
Hemmnisse
für
den
Binnenmarkt
gemäß
der
Verfassungscharta
. [EU]
Dismantle
existing
and
avoid
new
obstacles
to
the
state's
internal
market
as
provided
in
the
Constitutional
Charter
.
Abbau
der
bestehenden
und
Vermeidung
neuer
Hemmnisse
für
den
gemeinsamen
Markt
der
Staatsunion
. [EU]
Dismantle
existing
obstacles
and
avoid
new
obstacles
to
the
State
Union's
common
market
.
Abbau
der
steuerlichen
Hindernisse
für
Fusionen
und
Übernahmen
[EU]
A
mitigation
of
tax
obstacles
to
mergers
and
acquisitions
Abbau
von
Hindernissen
für
eine
europaweite
Mobilität
von
Arbeitnehmern
im
Rahmen
der
Verträge
[EU]
Removing
obstacles
to
mobility
for
workers
across
Europe
within
the
framework
of
the
Treaties
Abschließend
zeigt
Frankreich
,
der
Vollständigkeit
halber
,
auch
verschiedene
Hindernisse
für
die
Rückforderung
auf
.
In
diesem
Zusammenhang
führen
die
französischen
Behörden
den
Grundsatz
des
berechtigten
Vertrauens
an
. [EU]
In
the
latter
respect
,
France
furthermore
points
to
various
obstacles
to
recovery
,
referring
in
particular
to
the
principle
of
legitimate
expectations
.
aerodynamische
Wechselwirkungen
zwischen
ortsfesten
Gegenständen
und
den
Fahrzeugen
sowie
zwischen
den
Fahrzeugen
untereinander
bei
sich
begegnenden
Zügen
[EU]
reciprocal
aerodynamic
effects
between
fixed
obstacles
and
the
vehicles
,
and
between
the
vehicles
themselves
when
crossing
Ähnlich
wie
in
der
ersten
,
die
Transaktionen
innerhalb
der
Union
betreffenden
Entscheidung
,
teilt
die
Kommission
nicht
den
von
den
30
Beteiligten
in
ihren
Stellungnahmen
unterstützten
Standpunkt
Spaniens
,
demzufolge
diese
mutmaßlichen
Hindernisse
allgemein
verbreitet
sind
. [EU]
Therefore
,
similar
to
what
was
stated
in
relation
to
intra-EU
transactions
in
the
previous
Decision
[57],
the
Commission
cannot
share
the
views
expressed
by
the
Spanish
authorities
,
supported
by
the
arguments
of
the
30
interested
parties
,
as
regards
the
general
existence
of
these
alleged
obstacles
.
alle
anderen
objektiven
Hindernisse
,
denen
sich
der
antragstellende
Adressat
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
bei
der
Übermittlung
seiner
Erwiderung
gegenübersehen
kann
. [EU]
any
other
objective
obstacles
which
may
be
faced
by
the
addressee
of
the
statement
of
objections
making
the
request
in
providing
its
observations
.
alle
Hindernisse
in
der
Anflugbahn
zu
überfliegen
und
[EU]
clear
all
obstacles
in
the
approach
path
;
and
Allerdings
werden
hierbei
Hindernisse
,
die
bereits
bei
der
Typgenehmigung
der
Leuchte
vorhanden
waren
,
nicht
berücksichtigt
. [EU]
However
,
no
account
is
taken
of
obstacles
,
if
they
were
already
presented
when
the
lamp
was
type
approved
.
alle
rechtlichen
,
regulatorischen
,
administrativen
und
sonstigen
Hindernisse
für
den
Zugang
zu
und
den
Austausch
von
Kreditdaten
zu
ermitteln
. [EU]
identify
all
legal
,
regulatory
,
administrative
and
other
obstacles
to
the
access
to
and
the
exchange
of
credit
data
.
aller
Stellen
,
an
denen
sich
Hindernisse
befinden
. [EU]
all
places
where
there
are
obstacles
.
Als
Beweis
dafür
,
dass
die
genannten
steuerlichen
,
rechtlichen
und
faktischen
Hindernisse
real
sind
,
wäre
abschließend
noch
zu
erwähnen
,
dass
,
wie
aus
den
verschiedenen
Berichten
über
die
untersuchten
Länder
hervorgeht
,
in
diesen
Ländern
im
Allgemeinen
keine
grenzüberschreitenden
Verschmelzungen
stattgefunden
haben
. [EU]
Finally
,
as
evidence
of
the
fact
that
the
above-mentioned
tax
,
legal
and
de
facto
obstacles
are
real
,
it
should
be
noted
that
,
in
general
,
as
described
in
the
different
reports
on
the
countries
analysed
,
there
have
been
no
cross-border
mergers
in
those
jurisdictions
.
Als
wichtigste
Begründung
für
diese
Definition
des
Marktes
werden
der
große
Umfang
der
grenzüberschreitenden
wechselseitigen
Versorgung
,
der
Wechsel
der
Kunden
von
einem
Produzenten
zum
anderen
und
die
Abwesenheit
administrativer
Hindernisse
(
Zollschranken
,
Kontingente
usw
.)
angeführt
. [EU]
It
is
argued
that
the
main
reason
for
this
market
definition
is
the
important
mutual
cross-border
supply
,
the
customer
switching
and
the
non-existence
of
administrative
obstacles
(customs
barriers
,
quotas
,
etc
.).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "obstacles":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners