A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
moderater formulieren
moderfleckig
moderieren
moderig
modern
modernistisch
modernst
modifizierbar
modifizieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for modernisiert
Word division: mo·der·ni·siert
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Studentenheim
wurde
vor
Kurzem
renoviert
und
modernisiert
.
The
students
hostel
has
recently
been
refurbished
and
upgraded
.
Aber
auch
an
den
großen
und
berühmten
Häusern
sind
in
den
letzten
Jahren
Strukturen
modernisiert
und
deshalb
kostengünstiger
geworden
. [G]
At
the
big
and
famous
houses
,
too
,
the
structures
have
in
recent
years
been
modernised
and
thus
better
tuned
to
economic
realities
.
Deshalb
müssen
die
Bürger
künftig
stärker
privat
vorsorgen
und
die
sozialen
Sicherungssyteme
grundlegend
modernisiert
werden
. [G]
For
this
reason
,
citizens
will
need
to
take
out
more
private
insurance
in
the
future
and
the
social
security
systems
will
need
to
be
revamped
.
Mit
Hilfe
der
Städtebauförderung
haben
Bund
und
Länder
wesentlich
dazu
beigetragen
,
dass
historische
Zentren
saniert
,
Innenstadtgebiete
erneuert
und
Altbauten
modernisiert
worden
sind
. [G]
The
federal
and
state
urban
renewal
programmes
have
contributed
heavily
towards
refurbishing
historic
centres
,
renewing
city
centre
areas
and
modernising
old
buildings
.
Noch
vorhandene
Wehranlagen
und
Kanäle
wurden
-
sofern
mit
dem
Naturschutz
vereinbar
-
reaktiviert
und
bestehende
Anlagen
Dank
erhöhter
Einspeisevergütung
seit
Novellierung
des
Erneuerbaren
Energien-Gesetzes
(
August
2004
)
modernisiert
. [G]
Existing
defence
systems
and
channels
were
reactivated
-
insofar
as
this
was
compatible
with
conservation
guidelines
-
and
existing
plants
were
modernized
thanks
to
increased
energy
supply
compensation
rates
following
the
amendment
of
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(August
2004
).
Völlig
modernisiert
zeigt
sich
die
innerstädtische
MediaCity
Adlershof
auf
dem
ehemaligen
Gelände
des
DDR-Fernsehens
und
vor
den
Toren
der
Stadt
im
Land
Brandenburg
sind
schnell
die
legendären
Studios
von
Babelsberg
zu
erreichen
. [G]
The
inner-city
MediaCity
Adlershof
at
the
former
GDR
television
centre
has
been
fully
modernized
,
while
the
legendary
Babelsberg
film
studios
are
within
easy
reach
just
outside
the
city
limits
in
the
state
of
Brandenburg
.
aufbauend
auf
Maßnahmen
aus
der
jüngsten
Zeit
den
Beschäftigungsschutz
einschließlich
der
dazugehörigen
Rechtsvorschriften
modernisiert
,
um
Flexibilität
und
Sicherheit
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
erhöhen
,
der
Segmentierung
entgegenwirkt
und
die
Attraktivität
von
Teilzeitarbeit
erhöht
[EU]
modernises
employment
protection
,
building
on
recent
measures
,
including
legislation
to
foster
flexibility
and
security
in
the
labour
market
;
to
counter
segmentation
;
and
to
increase
the
attractiveness
of
part-time
work
Außerdem
,
so
die
französischen
Behörden
,
habe
Eurotunnel
seine
Frachttransportkapazität
zwischen
2000
und
2003
verdoppelt
und
P&O
die
Anteile
des
Betreibers
Stena-Line
zurückgekauft
und
seine
Flotte
modernisiert
. [EU]
The
French
authorities
also
pointed
out
that
Eurotunnel
had
doubled
its
freight-handling
capacity
between
2000
et
2003
and
that
P&O
had
bought
out
Stena
Line's
share
of
their
joint
venture
and
had
modernised
its
fleet
.
Außerdem
sollte
das
Verfahren
vereinfacht
und
durch
den
Einsatz
fortschrittlicher
Technologien
modernisiert
werden
. [EU]
In
addition
,
the
procedure
should
be
simplified
and
modernised
by
allowing
for
the
use
of
modern
technologies
.
Daher
werden
die
europäischen
Statistiken
in
voller
Übereinstimmung
mit
dem
Grundsatz
der
Kohärenz
und
der
Vergleichbarkeit
der
Daten
für
die
betroffenen
Zeiträume
modernisiert
. [EU]
European
statistics
will
therefore
be
modernised
in
strict
accordance
with
the
principle
of
coherence
and
comparability
of
data
for
the
periods
concerned
.
Darüber
hinaus
werde
die
bestehende
Montagekapazität
auf
den
Gleisen
4
und
5
modernisiert
werden
. [EU]
In
addition
,
the
existing
assembly
capacity
on
rails
4
and
5
will
be
modernised
.
Darüber
hinaus
wurden
die
vorhandenen
Schweißlinien
(
für
1063000
PLN
)
sowie
einige
Gebäude
(
für
1379000
PLN
,
einschließlich
eines
Heizsystems
),
die
für
die
Produktion
für
die
Kraftfahrzeugindustrie
erforderlich
waren
,
modernisiert
. [EU]
In
addition
,
the
existing
welding
lines
(PLN
1063000
)
and
some
buildings
(PLN
1379000
,
including
a
heating
system
)
which
were
necessary
for
the
automotive
business
were
modernised
.
das
lebenslange
Lernen
verstärkt
und
seinen
Beschäftigungsschutz
modernisiert
,
um
Flexibilität
und
Sicherheit
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
fördern
und
den
Wechsel
von
befristeten
zu
unbefristeten
Arbeitsverhältnissen
zu
erleichtern
und
so
der
Segmentierung
des
Arbeitsmarkts
entgegenzuwirken
. [EU]
enhances
lifelong
learning
and
modernise
employment
protection
to
foster
flexibility
and
security
in
the
labour
market
and
combat
segmentation
among
contract
types
by
making
it
easier
to
switch
between
fixed-term
contracts
and
permanent
contracts
.
den
Beschäftigungsschutz
einschließlich
der
dazugehörigen
Rechtsvorschriften
modernisiert
,
den
Steuer-
und
Abgabenkeil
auf
den
Faktor
Arbeit
verringert
und
die
aktiven
arbeitsmarktpolitischen
Maßnahmen
intensiviert
,
um
Flexibilität
und
Sicherheit
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
fördern
und
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
in
offizielle
Beschäftigung
umzuwandeln
[EU]
modernises
employment
protection
including
legislation
,
reduce
the
tax
wedge
on
labour
,
and
strengthen
active
labour
policies
to
foster
flexibility
and
security
in
the
labour
market
and
transform
undeclared
work
into
formal
employment
den
Beschäftigungsschutz
und
die
dazugehörigen
Rechtsvorschriften
weiter
modernisiert
,
um
Beschäftigungssicherheit
und
Flexibilität
zu
fördern
und
dadurch
die
starke
Segmentierung
des
Arbeitsmarktes
zu
verringern
. [EU]
pursue
the
modernisation
of
employment
protection
,
including
legislation
to
foster
flexibility
and
security
to
reduce
the
high
levels
of
labour
market
segmentation
.
Der
Austausch
von
Informationen
über
Reisedokumente
und
über
deren
Anerkennung
durch
die
Mitgliedstaaten
sowie
die
Bereitstellung
dieser
Informationen
für
die
Öffentlichkeit
sollten
modernisiert
und
effizienter
gestaltet
werden
. [EU]
Exchanges
of
information
between
Member
States
on
the
travel
documents
issued
and
on
Member
States'
recognition
of
those
travel
documents
,
and
making
the
entire
compilation
available
to
the
public
,
should
be
modernised
and
made
more
efficient
.
Der
Europäische
Rat
bekräftigte
auf
seiner
Tagung
vom
15
.
und
16
.
Juni
2006
in
Brüssel
,
dass
die
europäische
Hochschulbildung
modernisiert
werden
muss
. [EU]
The
European
Council
meeting
in
Brussels
on
15
and
16
June
2006
endorsed
the
need
to
modernise
European
higher
education
.
Der
Produktionsbetrieb
für
geschweißte
Rohre
umfasst
vier
Schweißlinien
(W 1.5, W 2 -
1993
und
2001
modernisiert
, W 3 -
1999
in
Betrieb
genommen
, W 4 -
2003
in
Betrieb
genommen
)
und
zwei
Linien
zum
Längsschneiden
von
Bandmaterial
(
wovon
eine
2004
in
Betrieb
genommen
wurde
). [EU]
The
welded
tube
mill
consists
of
four
welding
lines
(W1.5,
W2
,
which
was
upgraded
in
1993
and
2001
,
W3
,
put
into
service
in
1999
,
and
W4
,
put
into
service
in
2003
)
and
two
slitting
lines
(one
put
into
service
in
2004
).
Deswegen
sollten
die
Hochschulforschung
modernisiert
,
Weltklasseinfrastrukturen
aufgebaut
und
zugänglich
gemacht
und
attraktive
Karrieren
sowie
die
Mobilität
von
Forschern
und
Studenten
gefördert
werden
. [EU]
To
this
end
,
university-based
research
should
be
modernised
,
world-class
infrastructures
developed
and
made
accessible
,
attractive
careers
and
the
mobility
of
researchers
and
students
promoted
.
Die
alten
,
einfachen
und
starren
Türen
konnten
nicht
in
ausreichendem
Maße
modernisiert
werden
,
so
dass
sämtliche
54
Ofentüren
für
2,5
Mrd
.
ITL
(
rund
1,12
Mio
.
EUR
)
ersetzt
werden
mussten
. [EU]
The
existing
simple
and
rigid
oven
doors
could
not
be
improved
sufficiently
,
so
that
all
54
doors
had
to
be
replaced
,
which
cost
ITL
2,5
billion
(about
EUR
1120000
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "modernisiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners